ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И еще, мистер Мейсон, он сказал,
что если до наступления темноты вы с лейтенантом Трэггом не явитесь, то...
то... - Герти снова разрыдалась.
- Мы будем там и спасем Деллу, - четко произнес Мейсон, сжимая
кулаки. - Даю тебе слово, Герти.
- Но... но они убьют вас, мистер Мейсон...
- У них это не получилось один раз, не получится и во второй, -
сказал Мейсон.
- Правда? - воскликнула Герти.
- Даю тебе честное слово, - усмехнулся Мейсон. - Еще новости есть?
- Да, вас тут дожидается мистер Смит из Чикаго по неотложному делу...
Ой, он только что ушел, мистер Мейсон. Ждал вас, ждал, а только что
выбежал за дверь, ничего не сказав.
- Он слышал наш разговор? - встревожился Мейсон.
- Ну... наверное, он же сидел в кресле для посетителей. Мистер
Мейсон, я...
- Герти, запри контору и отправляйся домой, - приказал Мейсон.
- Но я...
- Я сам все сделаю, Герти.
- Но я... я буду волноваться. Я... - она вновь разрыдалась.
- Когда я спасу Деллу, - четко произнес Мейсон, - _м_ы_ позвоним тебе
домой. Не беспокойся.
Адвокат повесил трубку и прислонился лбом к холодному стеклу
телефонной будки. Сердце его билось сильнее, чем когда он утром ожидал
убийцу, открывающего дверь.
Наконец он успокоился и пошел к столу, где сидели Трэгг, Дрейк и
шериф Греггори.
- У меня серьезные проблемы, - сообщил Мейсон. - Мистер Икс похитил
Деллу и требует, чтобы за ней приехали я и Трэгг.
Трэгг отбросил вилку.
- Куда? - спросил он.
- В пустыню, в заброшенную шахту. Десять миль по дороге от
Сан-Бернардино до Лусерн-Валли, еще две мили вправо по проселочной дороге.
Он передал, что на повороте поставит шест со шляпкой Деллы, чтобы мы не
заблудились.
- Мерзавец, - только и произнес Трэгг. - Ему это даром не пройдет.
Сейчас я позвоню в Управление.
- Он заявил, что если увидит больше одной машины, он убьет Деллу.
Наверняка там все отлично просматривается.
- Это моя территория, - совершенно трезвым голосом сказал шериф
Греггори. - Я отлично знаю те места. И знаю эту шахту. Там полно зарослей
кактусов и проехать можно только по той дороге. Они действительно увидят
издалека вторую машину.
- Мы должны быть там до темноты, - сказал Мейсон.
- Хорошо, - решительно встал Трэгг. - Едем.
- Подождите, лейтенант, - остановил его Мейсон. - Надо все тщательно
продумать. Одним соваться бессмысленно. Пусть подкрепление ждет вне зоны
видимости, ведь рация-то у вас есть.
- Можно прямо сейчас отправить стрелков, чтобы прячась за кактусами
незаметно приблизились к строению, - посоветовал Греггори. - Это не очень
трудно, хотя надо соблюдать осторожность.
- Разумно, - согласился Трэгг.
- Еще одно, - сказал Мейсон. - В приемной меня дожидался некий мистер
Смит из Чикаго. Он слышал, как Герти передавала мне инструкцию мистера
Икса. Я очень опасаюсь, что он один из оставшихся пятерых людей Лонегана.
- Очень может быть, - согласился Трэгг. - Ладно, Перри, я сделаю все,
чтобы спасти Деллу. Подождите, я позвоню в Управление и поедем.
Через десять минут мужчины вышли из кафе.
- Мистер Дрейк, ваша машина там, где вы ее оставили. Отправляйтесь в
контору.
- Что за глупости вы говорите?! - воскликнул Дрейк. - Я еду с вами.
- Но ведь было сказано...
- Мистер Икс, - вмешался Мейсон, - говорил только об _о_д_н_о_й
машине. Он не оговаривал, сколько в ней должно быть человек. Мистер
Греггори не откажется составить нам компанию, раз он знает те места?
- Естественно! Мне очень симпатична мисс Стрит.
Они быстро прошли к машине Трэгга, уселись в нее и лейтенант завел
двигатель.
- Я разговаривал с начальником полиции Сан-Бернардино, - сообщил
лейтенант, - он мой старый знакомый. Из Сан-Бернардино сейчас отправятся
две дюжины полицейских. Лучших парней, знающих пустыню. Они оцепят здание
шахты.
- Но если их заметят...
- Не беспокойтесь, Мейсон. _Э_т_о_ действительно будут лучшие парни.
Я даю вам слово.
- Меня радует только одно, - вдруг подал голос Дрейк.
- Что именно? - спросил лейтенант.
- Что лучшего из лучших, сержанта Холкомба, сейчас нет в
Сан-Бернардино.
- Хватит о Холкомбе! - закричал Трэгг. - Скоро вам будет не до смеха.
- Лейтенант, - вдруг сказал Мейсон, - у меня возникла одна идея. Не
взять ли нам с собой еще одного человека?
- Кого именно?
- Одного строительного подрядчика. Мужа Сюзанны Бакстон. Он может
узнать того, человека, который приходил к ним ночью.
- Зачем это? - удивился Трэгг. - Устроим ему очную ставку позже,
если... Если все кончится хорошо.
- Я считаю, что его присутствие не помешает, - настаивал Мейсон.
- Темните, Перри? Что вы скрываете?
- Если бы я был уверен, я бы сказал. Пока я только предполагаю.
Трэгг внимательно посмотрел на адвоката.
- Ладно, у нас очень мало времени. Какой адрес?

21
Когда автомобиль Трэгга подъезжал к Сан-Бернардино, лейтенанта
вызвали по рации:
- Лейтенант Трэгг? Наблюдатели сообщают, что с севера к зданию
заброшенной шахты подъехал автомобиль, из него вышли пятеро человек,
открыли стрельбу и по ним сейчас стреляют из здания из пулемета. Прикажете
что-либо предпринять?
- Нет, - прорычал Трэгг. - Ничего не предпринимайте. Мы скоро будем
там. - Он выключил рацию. - Черт возьми, Перри, это гости из Чикаго. Если
они убьют мистера Икса, то убьют и Деллу. Такие свидетелей не оставляют.
- Высадите меня! - вдруг резко сказал Карл Раунцифер. - Там стреляют.
Вы не имеете права везти меня туда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики