ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я закричал, чтобы все заносили обратно, чтобы вызвали полицию. Тут
от машин отделились два... Я сам не маленький, мистер Мейсон, но один из
них был намного выше меня, а в плечах!.. Бородатый, лохматый такой, а
лицо! Он достал револьвер. Я испугался, мистер Мейсон. А чтобы вы сделали
на моем месте?!
- Что сделали вы? - поинтересовался адвокат.
- Я... Я побежал к своей машине. Я очень быстро побежал, я так не
бегал никогда в жизни! Он бросился за мной - я держал в руке накладные и
грозил вызвать полицию. Но я успел раньше, мотор завелся сразу же. Они
стреляли мне в след! Заднее стекло моей машины пробито пулей!
- Что вы предприняли?
- Я... Я поехал в полицию. Реддингское Управление полиции расположено
на другом конце города.
- Что вы сказали в полиции?
- Я... Я не доехал, мистер Мейсон. Я остановил машину - и думал.
Склад принадлежит мне. И, самое страшное, подпись на липовых накладных
была моя! То есть, конечно, не моя, но я сам отличить подделку не смог!
- И что вы предприняли?
- Я отправился в свою контору, просмотреть документы. Когда я
подъезжал, с места отъехала машина, мне показалось - та легковая, что
стояла у склада, когда я там... Ну, когда я обнаружил наркотики. Я
испугался. Я подождал четверть часа и поднялся к себе. Господи великий,
мистер Мейсон! Там все разгромлено, там не осталось ни одного документа,
ни одной целой страницы! Тогда я снова поехал на квартиру Айзека.
Администраторша сказала, что он пришел за полчаса до меня. Но в квартире
его не оказалось - там тоже все было разбросано, словно что-то искали...
- Или спешно собирали вещи?
- Ну... Да, возможно и так. Айзека не было, наверное, он спустился по
черной лестнице.
- Вы так и не добрались до полиции?
- Нет, я боялся. Я и сейчас боюсь. Я ничего не понимаю. И... Я
испугался ехать к себе домой. Тот бородатый мужчина с револьвером! Он же
стрелял в меня.
- И что вы сделали?
- Я отправился на одну из своих ферм. Оттуда я позвонил жене и она
сказала, что этот бородатый мужчина вместе с другим, который был в
нормальном деловом костюме, приезжал и спрашивал меня. Я боялся, что они
выставили засаду. После некоторых раздумий я решил арендовать самолет и
лететь к вам. Я боюсь. Боюсь этого мужчины, боюсь полиции. Подумать только
- моя фирма замешана в торговле наркотиками! Четверть века работы - все
насмарку, все втоптано в ослиный навоз! Моя жизнь кончена. И, вдобавок,
мою родную дочь обвиняют в убийстве!
- Опишите, пожалуйста, вашего секретаря, - попросил Мейсон. - Как
давно он у вас работает?
- Айзек? Я думаю, что он тоже ничего не знал. Хотя... Я не знаю, что
теперь и думать, мистер Мейсон. Только вы можете помочь мне во всем
разобраться!
- Так что же все-таки представляет из себя ваш секретарь?
- Ну, ему тридцать лет, может быть, чуть старше. Худой, несколько
ниже меня, черные волосы и такие тонкие усики. Расторопный молодой
человек, у меня работает третий год и я ему полностью доверял. Хватка у
него... Мой предыдущий помощник умер, погиб в авиакатастрофе и приход
Айзека был большой удачей для меня.
- Он был знаком с вашей дочерью?
- С Анной? Да, конечно... Собственно, он и познакомил ее со Стивом
Веннетом, когда тот был на своей яхте в Сан-Франциско, а мы ездили туда на
ярмарку. Я еще тогда сказал Анне... О, я начинаю что-то понимать. Этот
негодяй был в сговоре с Веннетом! Они испортили мою дочь! Из-за них она
вынуждена скрываться от полиции и...
- Она уже не скрывается от полиции, - перебил его Мейсон. - Она была
вчера арестована. В доме, куда пригласили меня от вашего имени.
- Что?
- Почитайте газеты, - сказал Мейсон, доставая из ящика утренний
выпуск. - Она и Стив Веннет были напичканы наркотиками под завязку. Кто-то
анонимно позвонил в полицию, заявив, что я застрелил вашу дочь. Рядом
действительно лежал револьвер и их _д_о_л_ж_н_ы_ были застрелить.
- Что? - снова тупо повторил Реймс.
- Да, - подтвердил Мейсон. - Кстати, от чрезмерной дозы наркотиков
Стив Веннет скончался сегодня утром в Мемориальном Госпитале Хьюго.
- А моя дочь? - сразу же испуганно спросил посетитель. - Анна не...
- Ее жизни опасность не угрожает. По крайней мере, сейчас от
наркотиков. Но ее вполне могут осудить за убийство на "Звезде Каталонии".
- Мистер Мейсон, но ведь я вас как раз и нанял, чтобы защитить ее.
Хотя теперь надо защищать меня... Ну и узел!.. Мистер Мейсон, а можно
задать вам нескромный вопрос?
Адвокат удивленно посмотрел на посетителя.
- Попробуйте, - сказал он.
- Мистер Мейсон, у вас случайно здесь нет глотка виски? У меня прямо
голова кругом идет и я...
От неожиданности Мейсон рассмеялся. Он откинул голову назад и
хохотал.
Реймс посмотрел на адвоката и тоже рассмеялся - сперва робко, а потом
громко - напряжение бессонной ночи давало себя знать.
Делла Стрит встала со своего места, подошла к стеллажу с юридическими
книгами, вынула толстенный том и достала початую бутылку виски и стакан.
Она подошла к посетителю и на два пальца плеснула в стакан.
- Послать в буфет за содовой? - спросила секретарша.
- Нет, спасибо, если можно я выпью так, - резко перестав смеяться
ответил Реймс и залпом осушил стакан.
Посмотрев на него, Делла поспешила налить вторую порцию.
Мейсон достал из кармана портсигар и закурил, внимательно глядя на
посетителя. Тот взял в руку бокал и разглядывал коричневато-золотистую
жидкость в бокале.
- И что мне теперь делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики