ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда та прочитала, адвокат небрежно
заметил:
- Этот мистер Икс отвратительно играет в покер. И совсем не умеет
играть в шахматы.
- Зато, наверное, умеет играть в биллиард, - улыбнулась Делла Стрит.
- Как я сегодня выяснил, - ответил Мейсон, - это любимый конек
лейтенанта Трэгга.

14
Мейсон припарковал машину на стоянке и, придерживая рукой шляпу,
чтобы ее не сорвал шальной утренний ветерок, направился к зданию, в
котором располагался его офис. На ходу он достал из кармана мелочь, чтобы
купить свежую газету.
Когда он подошел к зданию, мальчишка, торгующий газетами, как раз
отсчитывал сдачу за последний экземпляр.
- У вас больше нет газет? - на всякий случай спросил адвокат.
- О, мистер Мейсон, - улыбнулся мальчик, узнав героя утреннего
выпуска. - Сегодня все быстро разобрали. Если хотите, я через двадцать
минут принесу газету в ваш офис.
- Спасибо, - улыбнулся Мейсон, - моя секретарша наверняка уже купила.
- Да, сэр, она взяла две штуки.
Мейсон кивнул мальчишке на прощанье и вошел в здание, чувствуя на
себе взгляды спешащих в свои офисы служащих. Он направился к лифтам.
- Здравствуйте, мистер Мейсон, - тут же подошел к нему адвокат,
контора которого располагалась этажом выше. - В последние дни на вас
навалилось столько событий... У вас очень бурный образ жизни...
Открылись створки лифта и они оба вошли в кабину.
- Да, - стараясь отвязаться, ответил Мейсон, - на скуку не жалуюсь.
- Адвокатская работа, - притворно вздохнул коллега, расправляя
утреннюю газету, которую Мейсону очень хотелось просмотреть, - требует
прежде всего скучной исследовательской работы, а не прыжков через крыши и
не поставленных ударов сковородой по голове противника.
- Адвокатская работа, - с раздражением ответил Мейсон, - прежде всего
требует защиты интересов клиентов, даже если для этого приходится прыгать
по крышам.
Оппонент хотел что-то возразить, но в это время лифт остановился на
этаже Мейсона, и адвокат поспешил покинуть нежеланного собеседника.
Мейсон прошел по коридору и, доставая ключ от личного кабинета,
взглянул на часы. Было семь минут десятого.
Войдя в кабинет, он первым делом увидел Пола Дрейка, развалившегося в
кресле для посетителей и потягивающего ароматный кофе.
- Опаздываете на работу, господин адвокат, - усмехнулся Дрейк.
- Задерживаюсь, - поправил Мейсон. - А вот вы, господин детектив,
пьете кофе в рабочее время и заигрываете с чужой секретаршей.
- Я заигрываю? - притворно удивился Дрейк. - Совсем наоборот - это
она ухаживает за мной. Такого кофе тебе, пожалуй, она и не варит...
- Как тебе не стыдно, Пол! - с возмущением воскликнула Делла, на
щеках ее появилась краска.
- Ладно, - сказал Мейсон повесив плащ и шляпу в шкаф и проходя к
своему столу, - хватит болтать, надо работать. Кто-нибудь даст мне,
наконец, утренние газеты?
Дрейк и Делла Стрит с двух сторон протянули ему свежую прессу.
- Перри, я хотел бы отчитаться и идти к себе, у меня тоже много дел,
- заметил Дрейк. - Чтение газет может и подождать.
Мейсон вздохнул и отодвинул газету.
- Хорошо, Пол. Что ты выяснил? Только говори то, чего нет в газетах,
нечего терять время.
- С чего начинать? - поинтересовался детектив.
- С чего угодно, только побыстрее.
- Ладно, - усмехнулся Дрейк, - начну по порядку. Во-первых, сержант
Холкомб все еще в доме на Кроклин-авеню. Похоже, что в этом доме никто не
жил минимум недели две - повсюду слой пыли, на кухне съестных запасов
практически нет. Холкомб рвет и мечет - он убежден, что полицейские,
оставшиеся в засаде, просто-напросто упустили беглецов. Его люди буквально
обнюхали каждый уголок дома - никаких следов сбежавших покеристов,
естественно, не нашли.
- А куда привели следы сбежавших покеристов тебя, Пол?
- В Чикаго обоих подопечных ждала машина, - ответил детектив. - Я
сумел в последний момент отправить троих парней и связаться с детективным
агентством в Чикаго, так что моих оперативников тоже ждала машина, вернее
- три, я постарался подстраховаться...
- И что делали эти мистер Богуш и мистер Хауэр?
- Отправились в некий богатый особняк. Мистер Богуш, который седой,
там и остается до сих пор, мистер Хауэр вышел через полчаса и отправился в
отель "Унивёср" в центре города.
- Кому принадлежит особняк?
- Побойся Бога, Перри! Быстро только кролики размножаются! Информация
будет в течение ближайшего часа.
- Мне она нужна в течение ближайших десяти минут, - с нажимом
произнес Мейсон.
Зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку.
- А вот и информация, - усмехнулся Дрейк. - Наверняка это из моей
конторы.
- Алло, - сказала Делла и, послушав, повернулась к Мейсону. - Шеф, в
приемной находится мистер Сэмуэль Греггори. Он требует немедленной встречи
с тобой. Герти говорит, что он аж весь кипит от ярости и нетерпения. Он
шипит и плюется, словно убегающее на плиту молоко. В голосе Герти слышатся
панические нотки.
- Чем же вы вызвали гнев почтенного джентльмена? - улыбнувшись,
спросил Дрейк. - И кстати, его имя вам чего-нибудь говорит?
- Да, это шериф из Сан-Роберто. Женат на родной сестре Трэгга. Скорее
всего, причина его раздражения не мы, - заметил Мейсон. - Впрочем, чувства
и мысли блюстителей порядка зачастую непредсказуемы. - Адвокат с тоской
посмотрел на разложенную на столе газету с заманчивыми заголовками. - У
тебя еще что-нибудь важное есть, Пол?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики