ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Послышался треск сломанной кости, и Мэллоу завизжал, как
свинья. Хаулэнд выдержал еще один дикий удар Мэллоу и, почти повиснув на
нем и не отпуская его волосы, продолжал колотить и колотить его своей
свободной рукой.
Громкие вопли Мэллоу, многократно повторяемые ангаром с
металлическими стенами, кошмарно звенели в ушах Питера. Кулак, избивавший
Мэллоу, скоро почти онемел, но Хаулэнд продолжал разить негодяя, который
крутился и извивался, не в силах уже ничего сделать из-за поломанной руки.
А вскоре Теренс Мэллоу совсем перестал сопротивляться.
Только когда Варнер разжал крепко вцепившиеся в Мэллоу пальцы
Хаулэнда и оттащил ученого с бывшего космического офицера, до Хаулэнда
дошло, что Мэллоу без сознания.
- Унесите Мэллоу и присмотрите за ним, - коротко приказал Варнер. -
Как самочувствие, Хаулэнд?
- Восхитительно...
- Да, такого поворота можно было ожидать. А я еще думал, что вы,
ученые парни, обладаете только умными мозгами и лишены всяких человеческих
чувств. Пошли! Доктор заштопает твои раны и проверит, целы ли кости. Потом
мы вольем в тебя двойное виски.
- А после этого?
- А после этого вы все узнаете, почему мы здесь.
Вернувшись в кабинет Рэндолфа, Хаулэнд только теперь прислушался к
себе. Он чувствовал, как у него ноет, печет и болит все тело. Но все
плохое должно проходить, скоро пройдет и это, а доктор и спиртное уже
принесли облегчение. Питер вспомнил Мэллоу - и виски еще сильнее заиграло
в теле.
Подошел Чарли Кванг и сказал:
- Тут есть тебе письмо, Питер. Пришло с последней почтой. Но из-за
всех этих веселых представлений и игрищ я не мог отдать тебе его раньше.
Объявляешь выговор?
- Да, Чарли. Спасибо.
Письмо было от Элен. Хаулэнд взял его и так и держал в руках,
испытывая нежность даже к бумаге. Он предвкушал то удовольствие, которое
получит при чтении письма, и продолжал слушать вице-президента
Льюистидского университета Дудли Харкурта.
- И, Чезлин, должен сказать, что я нисколько не удивляюсь тому, что
вы сделали! Поставленный в такое же оскорбляющее несправедливостью
положение, я бы сам предпринял нечто подобное. Хотя, пожалуй, ограбление
межпланетного лайнера в открытом космосе было бы мне не под силу...
- Ограбление, Дудли? - Рэндолф не сдавался. Снова энергичный,
сильный, уверенный в себе, он высокомерно смотрел на полицейских, как
будто они были у него под микроскопом. - Понятия не имею, о чем вы
говорите.
- Все в порядке, профессор, - Варнер тщательно выбирал сигару на
столе у Рэндолфа. - Мы знаем, что грабеж - дело именно ваших рук, больше
того - мы знаем, как вы это сделали.
- Серьезно? Пожалуйста, просветите меня.
- Послушай, Чезлин. Уже нет никакой необходимости скрывать что-либо.
Мы все знаем. Но прежде всего я должен сказать, что, пока вы были здесь,
на Поучалин-9, на Земле за этот год произошли перемены. Во-первых,
состоялись выборы...
- И уже подведены итоги, да? Я не сомневаюсь, что правительство, как
всегда, получило необходимое для победы большинство голосов.
Эти фразы Рэндолфа безошибочно подсказали Хаулэнду, что профессор
поворачивает к разговору о продажном правительстве и о том, что нелепо
подозревать их, ученых, в грабеже, хотя ограбление звездолета при таких
властях - не только не преступно, но и разумно.
- Все наши правители - коррумпированная банда политиканов... -
продолжал профессор.
Харкурт улыбался:
- Посмотри на меня, Чезлин. Во мне ты видишь яркого представителя
коррупции. Как вице-президент Льюистида, я был в весьма тесных отношениях
с президентом Мэхью. Да к тому же он был секретарем по делам
околосолнечного пространства.
- Был?
- Был, Чезлин. Старому правительству пришел конец. Они все в
отставке! А мы составили новое правительство! О, я знаю, - тебя никогда не
интересовала моя политическая карьера. Но я нашел себя в теперешней своей
работе и постепенно привожу в порядок все, что напутал Мэхью, другими
словами, мой дорогой Чезлин, - я теперь секретарь по делам околосолнечной
системы.
- Большая шишка однако, - не сдержался Хаулэнд.
Но никто из присутствовавших в кабинете не прореагировал на его
колкое замечание. Все внимание было обращено на Рэндолфа, всем хотелось
услышать, что ответит профессор новому секретарю.
- Дудли! Ты хитрый старый мошенник, вот ты кто! Безусловно, я знал,
что ты занимаешься политикой и близок к Мэхью, но такого не ожидал!
Поздравляю.
- Спасибо, Чезлин. Но это значит, что я, как маленькая часть
правительства, должен привлечь тебя к суду за совершенное тобой, как,
узнав, назвали люди, "такое дерзкое преступление" и "ограбление века". Ты
согласен со мной?
В разговор вмешался Варнер, не давая времени Рэндолфу на ответ
Харкурту:
- Мы знаем - вы это сделали, проф. И надо сказать - очень умно.
Мистер Харкурт поистине все прояснил, когда упомянул о работе доктора
Хаффнера над вирусами. Как в добрые старые времена, мы сложили все
обстоятельства вместе...
- Не скромничайте, Варнер, - едко сказал Рэндолф.
Все еще невозможно было относиться с симпатией к этому тайному
агенту, несмотря на то, что он вовсю демонстрировал свое добродушие. С
какой стати он так старается произвести хорошее впечатление, никому из
ученых - и особенно Хаулэнду - не было понятно.
Разъяснение странного, на взгляд ученых, поведения Варнера пришло,
когда снова заговорил Харкурт:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики