ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда она постучала в дверь Теннисона, ей никто не ответил. №Навер-
ное, лег вздремнуть¤, - решила Джилл. Она толкнула дверь, - дверь отво-
рилась. На Харизме никто не запирал дверей - в замках нужды не было.
В гостиной было пусто. На кухне никто не гремел посудой - значит, не
было и Губерта, На каменной плите играли блики заходящего солнца.
- Джейсон! - негромко позвала Джилл. Она сама не знала, отчего ей
вздумалось говорить так тихо. Наверное, потому, что в комнате было так
тихо. Она увидела в зеркале над камином свое отражение - одинокую фигур-
ку посреди пустой комнаты и бледное лицо с уродливым красным пятном.
- Джейсон! - повторила она громче.
Не получив ответа, Джилл вошла и приоткрытую дверь спальни. Кровать
была убрана, покрыта разноцветным пледом. Дверь ванной была открыта -
значит, Джейсона точно не было дома.
Немного расстроившись и глядя в пол, Джилл распихнула дверь из
спальни в гостиную и, к своему удивлению, увидела Джейсона, стоявшего к
ней спиной. Джилл обошла его сзади... Лицо его было непривычно суровым,
словно окаменевшим. Казалось, он не видит ничего вокруг.
№Откуда он взялся? - подумала Джилл. - Как я могла его не заметить?
Дверь не скрипела, да и в спальне я не так долго пробыла, чтобы он успел
войти!¤
- Джейсон! - воскликнула она. - Что с тобой?
Он поднял голову и посмотрел на нее, не узнавая. Джилл подошла к нему
совсем близко, заглянула в глаза, обняла за плечи, тряхнула...
- Джейсон, да что с тобой?!
Его взгляд, по-прежнему устремленный куда-то сквозь нее, немного про-
яснился.
- Джилл, - проговорил он срывающимся голосом, как будто и впрямь
только что заметил ее. - Джилл... Я был далеко... - проговорил он, нежно
обнимая ее.
- Ясно. И где же ты был?
- Не здесь... В другом месте.
- Джейсон, не надо! В каком другом месте? Что ты говоришь?
- Я был... в математическом мире.
- В том, который ты видел во сне? Опять страшный сон?
- Да, но... теперь это был не сон. Я там был наяву. Ходил по поверх-
ности, и... Мы были там с Шептуном.
- Шептун? Это то маленькое облачно алмазной пыли, о котором ты мне
рассказывал?
- Мы там были как единое целое, - не ответив на вопрос, сказал Тенни-
сон. - Вместе.
- Ну-ка, давай садись в кресло, - приказала Джилл. - Выпить хочешь?
- Нет, не нужно ничего, - покачал головой Теннисон. - Только не уходи
никуда, побудь со мной.
Он поднял руку и нежно погладил Джилл по щеке - той, которую безжа-
лостно изуродовало красное пятно. Он привык делать это - казалось, он
показывал ей, что любит, несмотря на физический недостаток. Поначалу она
отстранялась, будто эта ласка напоминала ей о существовании пятна. А он,
с тех пор как они встретились, ни разу, ни единым словом не обмолвился,
что помнит о проклятом пятне. А она, думая об этом, понимала, что именно
поэтому так любит его - единственного мужчину, который сумел полюбить
ее, преодолев отвращение, - нет, не преодолев, а просто не испытывая ни-
чего похожего на отвращение, - он действительно не замечал страшного
пятна, забыл о нем. И она больше не противилась его ласке и нежности,
воспринимая их, как милосердие.
Теплая ладонь скользила по щеке Джилл. В зеркале над камином Джилл
видела свое отражение, она видела, как движется рука Джейсона, поглажи-
вая ее щеку, и любовь была в этом движении...
И вдруг, когда рука Джейсона еще не успела оторваться от ее лица,
Джилл задохнулась от изумления,
№Нет-нет! - мысленно проговорила она. - Этого не может быть! Это во-
ображение, просто такое мгновение, когда вдруг кажется, что мечта сбыва-
ется! Ничего я не вижу, все это мне только кажется. Пройдет секунда-дру-
гая, и чары рассеются, и все станет как было...¤
Она стояла, не шевелясь, а секунды шли и шли... Джилл закрыла глаза и
снова открыла, а мечта сбывалась и сбывалась...
- Д-джейсон... - запинаясь, выговорила Джилл.
Он молчал.
- Джейсон! - крикнула Джилл, не помня себя от счастья.
Щека была гладкая. Опухоль исчезла!!!

Глава 37.
Место, где можно было заночевать, Декер отыскал задолго до заката. У
подножия холма бил родник, давая начало небольшому ручейку, который, ве-
село щебеча, сбегал в долину. Густые заросли невысоких кустов тянулись к
северу от ручья, обещая защиту от ночного ветра - по ночам со стороны
заснеженных горных вершин всегда дул холодный ветер. На самом берегу
ручья лежало поваленное дерево, упираясь одним концом в кучу валунов.
Значит, и дров для костра хватит.
Декер принялся за работу. Нарубил сучьев, развел костер, приготовил
дров на ночь и укрыл их от ночной росы. Наполнил кофейник родниковой во-
дой и подвесил над костром, потом достал из рюкзака две рыбины. Он их
поймал раньше, по пути, вычистил и завернул в сырые листья. Теперь он
достал сковороду и положил на нее рыбу. Ружье он поставил поблизости -
прислонил к большому валуну, чтобы на всякий случай было под рукой. Сде-
лал он это чисто автоматически - ему крайне редко доводилось пользо-
ваться ружьем во время вылазок в горы, но природная осторожность застав-
ляла его все время думать о том, что оно, неровен час, может приго-
диться.
Шептуна с ним на этот раз не было, да и быть не могло. Ведь он не
знал, что Декер собирается в горы. Да, по сути дела, он и не собирался -
просто взял и пошел. Он сам не знал зачем. В этом не было никакой необ-
ходимости. Все вышло само собой. Делать по дому было нечего, сад и ого-
род вскопаны, дров на зиму заготовлено с избытком. Готовясь к вылазке,
он не задавал себе никаких вопросов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики