ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом мы спрыгнем с
острова и вернемся к вам.
Видя, что женщины не до конца поверили ему, и поддавшись их жалобным
взглядам, он позвал Гризкветра.
- Слезай! И забирайся на яхту!
Когда мальчишка сбежал по склону вниз и остановился рядом с ним,
тяжело дыша и поглядывая на него в ожидании поручения, Грин произнес:
- Я посылаю тебя охранять этих женщин и детей, пока мы не
присоединимся к вам. Согласен?
- Ладно, - сказал Гризкветр. Он широко улыбнулся и расправил грудь,
явно польщенный таким важным поручением. - Я - капитан, пока ты не
взойдешь на борт, так?
- Ты - капитан, причем неплохой, - согласился Грин, хлопая его по
плечу.
Затем он приказал крутить ворот лебедки, пока яхта не поднялась на
несколько дюймов над землей. Как только ржавый механизм с протестующим
скрежетом выполнил свое предназначение, он развернул шлюпбалки, перенес
яхту над краем острова и опустил ее на равнину. Операция прошла гладко:
колеса яхты сразу начали вращаться. Только нос оказался слегка приподнят
из-за более сильного натяжения строп, привязанных к носу. Тогда кормовые
стропы слегка подтянули, чтобы уравновесить натяжение. Потом, повинуясь
жесту Грина, потянули узлы, и те развязались одновременно. Только тогда он
вздохнул свободнее: ведь если бы один или два узла отказались соскользнуть
так же легко, как остальные, судно могло развернуть боком или задом
наперед, и оно бы перевернулось.
Несколько секунд он наблюдал, как ветроход отдаляется, двигаясь еще
по инерции вдоль кромки острова, но только кормой вперед. Затем он
остановился и начал уменьшаться в размерах по мере того, как остров
удалялся от него. Оттуда послышался плач Пэкси. Грин очнулся от легкого
ступора и побежал вверх по склону, крикнув остальным:
- За мной!
Достигнув вершины раньше остальных, он воспользовался короткими
мгновениями, чтобы оценить обстановку. Сомнений не оставалось: огни
факелов метались вверх-вниз, исчезали за деревьями и появлялись вновь, и
все приближались. А где-то били барабаны.
Леди Удача выскочила из чащи, прыгнула на коленку Грина, вцепилась
когтями в рубашку и вскоре устроилась на плече.
- Ах ты блудня, - сказал он. - Я знал, что ты не сможешь устоять
против моего очарования.
Леди Удача не ответила, лишь тревожно посмотрела в сторону леса.
- Не бойся, моя красавица. Они не тронут ни единого волоса ни с моей
белобрысой головы, ни с твоей прекрасной черной шкурки.
К этому времени все остальные, отдуваясь и пыхтя, собрались на
вершине. Он сгрудил всех возле кормы яхты, и через минуту они столкнули ее
вниз. Яхта с грохотом покатилась по склону, ударилась о площадку внизу и
пропала из виду. Они с трудом удержались от ликующих криков. Небольшая
награда за те опасности, которым они подвергались, но все же...
- Теперь эту, - сказал Грин. - Потом - всем бежать со всех ног, как
от демонов Джилкейкана!
Помогая себе возгласами, они допихали судно до самого края склона и
уже собирались с силами для последнего толчка, который отправит яхту в ее
последнее путешествие, но в этот момент несколько дикарей, бегущих впереди
без факелов, вырвались из леса. Грину было достаточно одного взгляда чтобы
понять, что они отрезали путь к бегству остатку его отряда. Их было около
десятка, но они превосходили беглецов не только численностью - это были
крепкие мужчины. К тому же у них были копья, а его люди были вооружены
только саблями.
Грин не тратил времени на размышления:
- Всем на борт, кроме Майрена и меня! - громко закричал он. - Не
спорить! Быстро! Мы проедем через них! Ложитесь на палубу!
Женщины с громкими воплями полезли через низкие поручни на палубу.
Как только взобралась последняя, землянин и Майрен уперлись плечами в
корму и толкнули. Какое-то мгновение казалось, что их совместных усилий не
хватит, что надо было бы всем вместе подтолкнуть судно поближе к склону, а
уж потом забираться на борт.
- Они не успеют нам помочь! - прохрипел Грин. - Упирайся, Майрен, не
жалей своего сала, толкай, черт тебя побери, толкай!
Ему показалось, что у него самого ломается ключица, что никогда в
своей жизни он не встречал такого твердого и упрямого дерева. Ветроход,
казалось, упорно не хотел двигаться с места, пока не явятся каннибалы -
его любимая команда - чтобы спасти его. Ноги Грина дрожали от напряжения,
а кишки, как ему казалось, извивались и тыкались в стенки живота в поисках
слабого места, чтобы вырваться на волю, подальше от этого человека,
подвергающего их такой нагрузке.
Воины внизу кричали на бегу, торопясь забраться на холм.
- Теперь или никогда! - выдохнул Грин.
Его лицо стало похоже на прозрачный сосуд с кровью, и он
почувствовал, что еще секунда - и он буквально лопнет от напряжения. Но
ветроход подался, скрипнул, простонал - или это стонал он сам? - и начал
быстро набирать ход. Слишком быстро - пришлось бежать за ним вслед,
хвататься за корму, подтягиваться и переваливаться через нее. И пока он
делал все это, ему пришлось еще протягивать руку Майрену, который был не
так скор на ноги.
Хорошо еще, что Эмра сохранила присутствие духа и, догадавшись
ухватить Майрена за плечо, помогла затащить его на палубу. Уже за
поручнями он застонал от боли в ободранном о дерево брюхе, но мешочек с
драгоценностями так и не бросил.
Леди Удача дезертировала с плеча Грина, когда он только начал толкать
яхту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики