ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он снова и снова звал ее по
имени, пока голос не задушили рыдания.

- Я не хотел этого, - бормотал он, - Боже мой, я вовсе не хотел это-
го.

Он взял ее левое запястье и кончиками пальцев попытался нащупать
пульс. Потом прижал ухо к груди. Если сердце и билось, то настолько сла-
бо, что он не слышал из-за отчаянных ударов собственного сердца. Его ле-
вая рука саднила, и, поднявшись на ноги, он обнаружил, что пониже мизин-
ца сорвана кожа. Он ведь ударил ее, да, он ударил ее. Рубящий кара-
тистский удар со страшной силой врезался точно в середину лица. Она рух-
нула, словно позвоночник перерезали ножницами.

В отчаянии, граничащем с паникой, Залиян ринулся через всю комнату,
чтобы удостовериться, что дверь заперта. Потом обернулся, надеясь, что
по какой-то кошмарной логике тело Эйлин исчезнет. Он вспомнил все: как
поднимался на ноги, когда она стояла перед ним и говорила что-то неправ-
доподобное - о какой-то новой жизни, возвращении к церкви ее детства...
Больше всего он взбесился именно из-за того, как она держалась, - высо-
комерно, с полным отсутствием благодарности. Она рассказала все ради
спасения своей и его души, так она заявила, и смотрела на него такими
глазами, будто он страдал чем-то вроде моральной проказы. Ему вспомни-
лось, как она высоко держала голову, скривив рот в презрительной усмеш-
ке, из-за чего ярость горячей волной прокатилась у него по всему телу.
Элин заявила, что вела дневник, что она отдала те письма, которые он ве-
лел ей уничтожить... Она сделала с ними... что? Он пытался вспомнить,
что она кричала. Она сделала... что? Что она сделала? Вот тогда-то он и
замахнулся на нее, да, именно тогда он потерял контроль над собой. Ему
хотелось только привести ее в себя, заткнуть рот. Но потом уже забыл о
своем первоначальном намерении, ярость охватила его, он хотел причинить
ей боль. С обжигающей ясностью Залиян вспомнил все, что произошло, и
схватился за голову, сжавшись от ужаса, вспомнив хруст сломанных костей:
страшное ощущение проваливающегося носа.

- Привет, радость моя. Ты что, нездорова?

- Митч! Привет! Я ждала твоего звонка. У меня болит голова, но это не
значит, что я нездорова. Просто немного не выспалась. Это мне наказание
за то, что позволила себе прошлой ночью. А ты как?

- Тоже немного устал. Не мешало бы вздремнуть. Желательно у тебя до-
ма. Тебе удалось что-нибудь узнать от ночного сторожа?

- Его зовут Кристоф. Он не вернулся с работы домой прошлой ночью, но
я разговаривала с его дядей. Откуда ты звонишь?

- Я в вестибюле, примерно на семьсот восемьдесят восемь футов ниже
того места, где ты сейчас сидишь.

- Вот что он мне рассказал. На уровне фундамента есть какая-то запер-
тая склад-ская комната, с той же самой стороны здания, что и погрузочная
платформа. Я полагаю, что это западная сторона. Там за маленькой
стальной дверью есть что-то вроде туннеля. Попасть туда непросто, надо
сильно наклониться и ползти.

- И это все?

- Это все, что он смог припомнить из рассказанного его племянником.

- Ладно, я туда загляну, а потом поднимусь. Как у вас там?

- Всем разрешили идти домой. Эйлин, Коретта, Залиян и я - вот все,
кто остался наверху.
Эйлин сейчас в кабинете Залияна, но перед этим она вручила мне пару
больших конвертов и попросила проследить, чтобы они были переданы тебе.
Она сказала, что их намеревались отправить в бумагорезку.

- Любопытно. Вскрой их. Я буду наверху через пятнадцать - двадцать
минут. Кэрол, дело пахнет жареным, вот почему я решил уволиться из своей
фирмы, твое начальство отказалось от моих услуг. Надеюсь, что ты будешь
со мной и не похолодеешь от страха. Ты всегда сможешь найти какую-нибудь
работу в Колорадо.

- Извини... что?

- Я тебе все объясню при встрече. Только не выпускай конверты из рук.
Мэтт Бойл вышел из лифта и на почти негнущихся ногах двинулся через
вестибюль к столу вахтерши.

- Я собираюсь уйти до конца дня, Кори, - сказал он, морщась от боли.
- Кажется,
подвернул ногу или еще что-то в этом роде, надо показаться врачу.

Она выразила ему свое сочувствие и сказала, что его искал Брайан Мит-
челл.

- Он сказал, что проводит обследование здания и хотел бы заглянуть в
складскую комнату для механического оборудования на втором Б. Я не смог-
ла связаться с вами, поэтому отправила его вниз вместе с Джерри, чтобы
он открыл ему дверь.

- Что?

- У него было удостоверение, и его имя значится в нашем утвержденном
гостевом списке.
Он сказал, что я могу проверить это у вас или у мистера Залияна. Я
видела вас с ним вчера.

- Сукин сын! Когда они ушли?

- Да пару минут назад. Я что-то сделала неправильно?

Бойл отстегнул фонарь от ремня и сжал его в кулаке.

- Попытайся связаться с Джерри по радио. Скажи ему, чтобы не пускал
никого в ту комнату.

Он повернулся и направился к лестнице, стараясь идти настолько быст-
ро, насколько позволяла боль между ног.

Джерри Коутс отпер дверь и включил свет. Митчелл спросил, знает ли он
мужчину по имени Кристоф.

- Кристофер? Он работает в ночную смену.

- А прошлой ночью он дежурил?

- Да, говорят, что на работу он вышел, но не отбыл смену до конца.
Должно быть, заболел или еще что-нибудь, ну и ушел домой.

Двое мужчин продвигались вдоль полок к западной стене.

- Этот мистер Кристоф, или Кристофер, - сказал Митчелл, изучая стену
за открытыми вертикальными стеллажами, уставленными запасными механичес-
кими деталями, - по всей видимости, наведывался иногда в эту комнату,
поскольку видел здесь какие-то трещины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики