ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я показывал портрет Мотли администратору.— И что?— И ничего. «Нет, не знаю, никогда не встречал».— И больше ты не ходил туда?— Зачем?Джо наклонился вперед и затушил в пепельнице сигарету, затем откинулся на спинку кресла и поднял глаза к потолку.— Сам понимаешь, на что это все похоже, — объявил он.— И все-таки объясни.— Клиент подал жалобу, потребовал защиты и добился ее, адвоката привлек и все такое прочее. По его словам, ты постоянно преследуешь его. На следующий день являешься ты, вид у тебя такой, как будто только что с лестницы свалился, и, в свою очередь, подаешь жалобу на Мотли; из твоих слов выходит, что вы столкнулись с ним примерно в полночь в одном из самых мерзких районов Манхэттена, на Атторней-стрит, и у тебя нет абсолютно никаких доказательств: ни свидетелей, ни данных таксиса, ни медицинского заключения — ничего.— Можно проверить путевые документы — тогда можно будет добраться до таксиста.— Конечно, проверить можно все что угодно. Для этого потребуется человек двадцать, не меньше — у меня ведь нет более серьезных дел.Я снова промолчал.— Кстати, что он имел в виду тогда, двенадцать лет назад, в зале суда? Обещал расквитаться с тобой за что-то, да? За что именно?— Он психопат. Его слова не значат ровным счетом ничего.— Да, конечно, но что заставило его это сказать?— Из-за меня он отправился за решетку; этого достаточно.— Небось отправился за что-то такое, чего никогда не совершал?— Ну конечно, — ответил я. — Ты же знаешь, они все невинны и чисты, как младенцы.— Да, все тайное рано или поздно становится явным. Он, помнится, говорил, что ты подставил его, верно? Он не стрелял в тебя, и даже оружие было не его. Ты подставил его по всем статьям.— Послушать его, он вообще ни в чем не виновен. От него чистосердечного раскаяния ждать бесполезно.— Да-да, конечно! Так подставил ты его или нет?— Что это ты имеешь в виду?!— Ничего такого; просто спрашиваю, — ответил Деркин.— Нет, конечно.— Ясно.— Все было, как в учебниках описывается: преступник трижды выстрелил в полицейского, который пытался арестовать его. В принципе он мог получить не десяток лет, а гораздо больше.— Возможно, — ответил Джо. — Я просто подумал о том, какое это все производит впечатление.— Ну и какое же?Джо отвел взгляд в сторону.— Ты понимаешь, эта Марделл, — произнес он. — Она была осведомителем, не так ли?— И очень неплохим.— Ага, ясно. И Куперман — тоже?— Я ее почти не знал — видел несколько раз, и все. Она была подругой Элейн.— И все подруги Элейн были и твоими подругами, да?— Ты что...— Помолчи-ка, Мэтт!.. — оборвал он меня. — Я не хотел начинать этот разговор.— А я, думаешь...— Да, наверное, тоже нет. Они платили тебе?— Кто?— Ну, кто-нибудь?— Задай вопрос прямо.— Я имел в виду Куперман и Марделл. Ну что, платили?— Конечно, Джо, как ты сразу не догадался? Я ведь одевался в роскошные костюмы, носил бриллианты и водил розовое «эльдорадо» с салоном из шкуры леопарда!— Перестань!— Нет, не перестану! Я-то думал, ты мне друг.— Я к тебе так же относился. Относился и отношусь.— Рад слышать.— Ты был отличным полицейским, — сказал Джо, — я знаю, что говорю. Полицейским и детективом. Несколько твоих дел были просто блестящими.— Что, ты уже в моем личном деле порыться успел?— Оно находится в компьютере, и чтобы добраться до него, нужно всего лишь нажать несколько кнопок. Рекомендации у тебя замечательные, но я знаю, что, помимо этого, у тебя были серьезные проблемы с алкоголем — да и какой полицейский всегда действует строго по закону, а? — Он тяжело вздохнул. — Сам посуди: все, что у тебя есть, — это убийство в другом штате и женщина, выпавшая из окна за пять кварталов от твоего отеля. Судя по твоим словам, это все дело его рук.— Не по моим, а по его собственным словам.— Да, конечно, но ведь никто не слышал их, кроме тебя. Мэтт, кто знает — может, ты говоришь мне святую правду; может, и нашумевшее убийство венесуэльцев — тоже на его совести. Вполне возможно, что в той истории двенадцатилетней давности ты ни на йоту не отступил от закона, чтобы позволить этому подонку посидеть подольше. — Джо повернулся, и наши взгляды встретились. — Но не пытайся сейчас выдвинуть против него обвинение и требовать от меня защиты. И ради всего святого: прекрати выслеживать его, иначе тебя арестуют на следующий же день в соответствии с правом на защиту преследуемого. Ты же сам знаешь наши законы; лучше всего — держись от него подальше.— Славное дельце!..— Таков закон. Ты можешь с ним вдвоем хоть в кабинке сортира запираться, но сейчас не самый подходящий момент для этого. Запомни: в проигрыше окажешься именно ты.Не произнося ни слова, я встал и направился к двери.— Ты думаешь, я тебе не друг, — сказал Джо, когда я был уже в дверях, — но ты ошибаешься. Если бы это было не так, я просто не вылил бы на тебя все это дерьмо. Теперь ты знаешь все и можешь попытаться сам найти выход. Глава 15 — Да нет, в «Гардинге» его нет, — сказал я Элейн. — Он зарегистрировался в нем вечером, а выехал утром на следующий день — сразу после того, как я якобы ворвался туда и стал угрожать ему. Даже не знаю, жил ли он на самом деле в том номере. Зарегистрировался он под своим настоящим именем — наверняка специально для того, чтобы его адвокат смог выбить право на защиту.— Ты в самом деле ходил туда? — удивилась Элейн.— Да; после того как побывал у Деркина. На самом деле нельзя сказать, чтобы я искал там Мотли, — я прекрасно понимал, что не найду его там. — Я ненадолго задумался. — Даже не знаю, хотел ли я на самом деле увидеть его. Мы виделись прошлым вечером, и я до сих пор не вполне отошел от этой встречи.— Бедняжка!.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики