ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
по крайней мере они наконец-то сдвинутся с места вместо того, чтобы сидеть в этой дыре и ждать, когда закончатся деньги. А что скажет Брандарк?
Они добрались до таверны, где жили градани. Хозяйка-неряха высунулась из-за стойки, увидев рядом с Базелом Заранту. Ее глаза-бусинки, окруженные сеточкой морщин, загорелись любопытством, но она, тут же приняв вид оскорбленного достоинства, погрозила костлявым пальцем:
— Но-но! Это порядочное заведение! Я не позволю приводить сюда кого попало и разводить заразу в моих постелях!
Градани прянул ушами, и хозяйка побледнела, встретив его взгляд. Он даже не мог сказать, что разозлило его больше всего: оскорбление, нанесенное Заранте, предположение, что он может связаться с проституткой, или гнусно-похотливые нотки в голосе хозяйки, но сегодня любое из трех было для него достаточным поводом для гнева.
В течение нескольких секунд в комнате висело молчание, потом Базел, подавив свою ярость, с насмешливой улыбкой осведомился:
— Вы что-то сказали?
Неряха за стойкой беспокойно ерзнула, но, осознав, что он не собирается напасть на нее, вызывающе выпрямилась, устыдившись собственного страха:
— Нечего разговаривать со мной таким тоном! Я хозяйка в доме, и здесь мои правила. Кого они не устраивают, могут убираться! — Она фыркнула с большой уверенностью, потому что знала, с каким трудом градани нашли это прибежище. — Пожалуйста, можете поискать себе что получше! А если хотите положить эту девицу в моем доме, платите две серебряных сверху!
— А почему вы решили, — спросила Заранта на своем музыкальном аксейском, — что именно это у него на уме?
— О-о-о! Иностранка! И не стыдно, мисси, задирать ноги для такого, как он? Он ведь даже не человек!
Базел еще раз прянул ушами и решительно направился к стойке. Улыбка сошла с лица хозяйки. Конокрад много вытерпел этой ночью и должен был напомнить себе, что хозяйка — женщина, хоть и мерзкая, но женщина. Поэтому, протянув руку, он вместо ее сухой шеи схватил тридцатигаллонный пивной бочонок. Содержимое наполовину полной посудины шумно заплескалось.
— Мне кажется, вам следует попросить у леди прощения, — спокойно произнес Базел, поднимая бочонок над головой хозяйки…
Та, глянув на неподвижно висевший в воздухе над ее головой бочонок, перевела взгляд на ничего не выражавшее лицо градани, потом на Заранту.
— В-в-вообще-то я не хотела никого обидеть… и… я прошу у вас прощения.
Базел позволил себе еще одну улыбку.
— Вот и славно, — тихо сказал он. Аккуратно по ставив бочонок на стойку, он приглашающим жестом указал Заранте на лестницу. Та милостиво наклонила голову в сторону хозяйки и прошуршала по ступеням своей домотканой юбкой. Базел, уделив старой ведьме еще один леденящий кровь взгляд, дружески похлопал бочонок ладонью и последовал за Зарантой.
Брандарк, еще не ложившийся, сидел с бутылкой вина перед дымным очагом. Обернувшись на скрип открывающейся двери, он увидел Заранту, вскочил, оправляя кружева, и отвесил изящный поклон.
— Ай, вот это ты прекрати, пожалуйста! — проворчал Базел. Заранта усмехнулась. Брандарк выпрямился, невинно мигая. Базел опять недовольно заворчал, но Брандарк только вопросительно повел ушами.
— Позволь узнать, кто твоя очаровательная спутница?
— Слушай, я сейчас отвешу тебе очаровательную оплеуху!
— Базел, Базел! — В тоне Брандарка сквозило неприкрытое веселье. Он заметил кровь на руке друга и беспорядок в туалете Заранты. — Я прошу извинить моего друга, — обратился он к Заранте подчеркнуто вежливо. — Все дело в его руках. Почему-то его мозг всегда отказывается функционировать, когда руки в крови. Это у него хроническое. И он всегда раздражается в таких случаях.
— Прекрати паясничать, чертов недоросток!
— Базел, Базел, не при людях! Ты нахамишь мне потом, когда мы будем одни! — поддразнивал Брандарк своего друга.
Базел издал нечто среднее между рыком, вздохом и стоном, и Брандарк расхохотался. Он вызывающе помахивал ушами, глядя на Конокрада, и губы Базела невольно расползлись в улыбке.
— Ну так-то лучше! — сказал Брандарк. — Может быть, ты все-таки меня представишь?
— Брандарк Брандарксон из Навахка, позволь представить тебе… — Базел нахмурился и посмотрел на Заранту: — Э-э… Извините, как вы себя назвали?
— Меня зовут Заранта, — ответила она, и уши Кровавого Меча шевельнулись, уловив ее акцент. — Леди Заранта Хурака, клан Хурака.
— Знаете, — пробормотал Брандарк, — я почему-то склонен вам верить.
— Благодарю вас, сэр. — Она улыбнулась и присела в реверансе, которому не смогла бы научиться в риверсайдских трущобах.
— Но, простите, от моего понимания как-то ускользает, что леди из Империи Копья может делать в Риверсайде и чем мы ей можем служить.
— Вы не сказали мне, что ваш друг настолько мил и любезен, — сказала она Базелу, и тот хмыкнул:
— Вы, наверное, шутите!
— Конечно, я очень мил. — Брандарк подал гостье расшатанный стул. Она величественно села, и Кровавый Меч выжидающе посмотрел на друга: — Глядя на твои руки, могу предположить, что ты принялся за старые штучки. Можешь поведать, во что ты ввязался в этот раз?
Брандарк спокойнее, чем того опасался Базел, отреагировал на объяснения, хотя Конокраду и казалось, что взрывы хохота при описании боя были не всегда уместны. Став несколько серьезней при упоминании о ни-Тарте, Кровавый Меч только пожал плечами, услышав о предложении направиться в Империю Копья.
— Но ты же говорил, что собираешься двигаться на восток, — пробормотал он. — И, знаешь, мне не очень нравится, что ты приобрел своеобразную манеру неожиданно срываться с места… Кстати, я, похоже, чувствую прилив творческих сил, порыв вдохновения…
— О нет, тебе показалось!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
Они добрались до таверны, где жили градани. Хозяйка-неряха высунулась из-за стойки, увидев рядом с Базелом Заранту. Ее глаза-бусинки, окруженные сеточкой морщин, загорелись любопытством, но она, тут же приняв вид оскорбленного достоинства, погрозила костлявым пальцем:
— Но-но! Это порядочное заведение! Я не позволю приводить сюда кого попало и разводить заразу в моих постелях!
Градани прянул ушами, и хозяйка побледнела, встретив его взгляд. Он даже не мог сказать, что разозлило его больше всего: оскорбление, нанесенное Заранте, предположение, что он может связаться с проституткой, или гнусно-похотливые нотки в голосе хозяйки, но сегодня любое из трех было для него достаточным поводом для гнева.
В течение нескольких секунд в комнате висело молчание, потом Базел, подавив свою ярость, с насмешливой улыбкой осведомился:
— Вы что-то сказали?
Неряха за стойкой беспокойно ерзнула, но, осознав, что он не собирается напасть на нее, вызывающе выпрямилась, устыдившись собственного страха:
— Нечего разговаривать со мной таким тоном! Я хозяйка в доме, и здесь мои правила. Кого они не устраивают, могут убираться! — Она фыркнула с большой уверенностью, потому что знала, с каким трудом градани нашли это прибежище. — Пожалуйста, можете поискать себе что получше! А если хотите положить эту девицу в моем доме, платите две серебряных сверху!
— А почему вы решили, — спросила Заранта на своем музыкальном аксейском, — что именно это у него на уме?
— О-о-о! Иностранка! И не стыдно, мисси, задирать ноги для такого, как он? Он ведь даже не человек!
Базел еще раз прянул ушами и решительно направился к стойке. Улыбка сошла с лица хозяйки. Конокрад много вытерпел этой ночью и должен был напомнить себе, что хозяйка — женщина, хоть и мерзкая, но женщина. Поэтому, протянув руку, он вместо ее сухой шеи схватил тридцатигаллонный пивной бочонок. Содержимое наполовину полной посудины шумно заплескалось.
— Мне кажется, вам следует попросить у леди прощения, — спокойно произнес Базел, поднимая бочонок над головой хозяйки…
Та, глянув на неподвижно висевший в воздухе над ее головой бочонок, перевела взгляд на ничего не выражавшее лицо градани, потом на Заранту.
— В-в-вообще-то я не хотела никого обидеть… и… я прошу у вас прощения.
Базел позволил себе еще одну улыбку.
— Вот и славно, — тихо сказал он. Аккуратно по ставив бочонок на стойку, он приглашающим жестом указал Заранте на лестницу. Та милостиво наклонила голову в сторону хозяйки и прошуршала по ступеням своей домотканой юбкой. Базел, уделив старой ведьме еще один леденящий кровь взгляд, дружески похлопал бочонок ладонью и последовал за Зарантой.
Брандарк, еще не ложившийся, сидел с бутылкой вина перед дымным очагом. Обернувшись на скрип открывающейся двери, он увидел Заранту, вскочил, оправляя кружева, и отвесил изящный поклон.
— Ай, вот это ты прекрати, пожалуйста! — проворчал Базел. Заранта усмехнулась. Брандарк выпрямился, невинно мигая. Базел опять недовольно заворчал, но Брандарк только вопросительно повел ушами.
— Позволь узнать, кто твоя очаровательная спутница?
— Слушай, я сейчас отвешу тебе очаровательную оплеуху!
— Базел, Базел! — В тоне Брандарка сквозило неприкрытое веселье. Он заметил кровь на руке друга и беспорядок в туалете Заранты. — Я прошу извинить моего друга, — обратился он к Заранте подчеркнуто вежливо. — Все дело в его руках. Почему-то его мозг всегда отказывается функционировать, когда руки в крови. Это у него хроническое. И он всегда раздражается в таких случаях.
— Прекрати паясничать, чертов недоросток!
— Базел, Базел, не при людях! Ты нахамишь мне потом, когда мы будем одни! — поддразнивал Брандарк своего друга.
Базел издал нечто среднее между рыком, вздохом и стоном, и Брандарк расхохотался. Он вызывающе помахивал ушами, глядя на Конокрада, и губы Базела невольно расползлись в улыбке.
— Ну так-то лучше! — сказал Брандарк. — Может быть, ты все-таки меня представишь?
— Брандарк Брандарксон из Навахка, позволь представить тебе… — Базел нахмурился и посмотрел на Заранту: — Э-э… Извините, как вы себя назвали?
— Меня зовут Заранта, — ответила она, и уши Кровавого Меча шевельнулись, уловив ее акцент. — Леди Заранта Хурака, клан Хурака.
— Знаете, — пробормотал Брандарк, — я почему-то склонен вам верить.
— Благодарю вас, сэр. — Она улыбнулась и присела в реверансе, которому не смогла бы научиться в риверсайдских трущобах.
— Но, простите, от моего понимания как-то ускользает, что леди из Империи Копья может делать в Риверсайде и чем мы ей можем служить.
— Вы не сказали мне, что ваш друг настолько мил и любезен, — сказала она Базелу, и тот хмыкнул:
— Вы, наверное, шутите!
— Конечно, я очень мил. — Брандарк подал гостье расшатанный стул. Она величественно села, и Кровавый Меч выжидающе посмотрел на друга: — Глядя на твои руки, могу предположить, что ты принялся за старые штучки. Можешь поведать, во что ты ввязался в этот раз?
Брандарк спокойнее, чем того опасался Базел, отреагировал на объяснения, хотя Конокраду и казалось, что взрывы хохота при описании боя были не всегда уместны. Став несколько серьезней при упоминании о ни-Тарте, Кровавый Меч только пожал плечами, услышав о предложении направиться в Империю Копья.
— Но ты же говорил, что собираешься двигаться на восток, — пробормотал он. — И, знаешь, мне не очень нравится, что ты приобрел своеобразную манеру неожиданно срываться с места… Кстати, я, похоже, чувствую прилив творческих сил, порыв вдохновения…
— О нет, тебе показалось!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127