ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тоби обошел вокруг машины.– Жутко-то как на улице, – сказал он, падая на водительское сиденье.– Ага, кошмарно.– Спасибо за лепешки и пепси.– Спасибо, что ты помог мне искать Дуэйна.– А, ерунда. – Он пристегнулся, завел двигатель и включил фары. – Знаете, что? Может быть, это правда... ну, что говорят про наши ветры. – Он вырулил со стоянки. – Что люди сходят от них с ума.– Я бы не удивилась, – сказала Шерри.– Может, поэтому голая девочка и оказалась там, в туалете.– Точно, – сказала Шерри. – А голая потому, что ее одежду сдуло ветром.Тоби повернулся к ней и улыбнулся.– Ага.– И в голове у нее помутилось, вот она и бросается на людей.Он рассмеялся:– Как ветер!– Ага, заразилась бешенством.Тоби покачал головой:– Ну да, – сказал он, – крыша у нее сильно съехала, точно. Иначе чего она штуки такие выделывает.– Да, наверное.Тоби остановился у выезда со стоянки, подождал, пока мимо проедут машины, выехал на Винэс и повернул направо.В сторону океана.Разворота здесь не было, но Шерри все же напомнила Тоби:– Нам нужно в обратную сторону.– Я знаю. Сейчас найду место и развернусь.Шерри кивнула.– Ты сможешь подбросить меня до «СПИД-ди-Марта»?– А зачем вам туда?– Хочу посмотреть, стоит там его фургон или уже нет.– И что вы будете делать, если он там стоит?Она подумала и сказала:– Не знаю. У меня еще никогда никто... не исчезал. Я не знаю, что буду делать. Если он не появится через какое-то время, наверное, мне надо будет звонить в полицию. Но это – на самый крайний случай. Тем более я же не знаю, что с ним случилось. Не хотелось бы, чтоб у него были какие-то неприятности. – Она рассмеялась. – Ну вот, дожили. «Поправка-22» как она есть.– Чего?– Поскольку я не знаю, что случилось с Дуэйном, я не могу позвонить в полицию. А если бы я знала, то мне не нужно было бы звонить, потому что я бы уже и так знала, что с ним случилось. «Поправка-22».Тоби с недоумением смотрел на нее.– Что-то я не врубаюсь.Шерри пожала плечами.– Не важно. Это наше, учительское.– А.– В общем, не стоит звонить в полицию, пока не станет абсолютно ясно, что без этого не обойтись. А то можно впутать людей в неприятности. И самому поиметь неприятности, кстати.– Это точно.– Мы все еще едем не в том направлении, Тоби.– Да?! Блин, точно. Я вас заслушался. – Он рассмеялся и покачал головой. – Я развернусь на первом же развороте.– Наверно, можно будет развернуться у следующего светофора.– Ага.Приблизившись к пустынному перекрестку, он перестроился в левый ряд, подъехал к пешеходному переходу и остановился на красный свет.– Не-а. Здесь нет разворота.Шерри злобно взглянула на знак.– Может, все-таки развернуться? – спросил Тоби. – Никого нет.– Лучше не надо. Никогда на знаешь, где нарвешься. Не нужно, чтобы нас остановили. Всегда лучше играть по правилам.– Еще кое-что из учительского?– Наверное.– Что будем делать?– Поезжай дальше и поверни налево. Мы просто объедем квартал и вернемся на Винэс.Когда загорелся зеленый, Тоби пролетел через перекресток и устремился в боковую улицу. Это был так называемый спальный район из одноквартирных и многоквартирных домов. По обеим сторонам дороги тянулись ряды деревьев, которые судорожно тряслись под разъяренным ветром.Тоби притормозил и спросил:– Может быть, прямо здесь развернуться?– Давай.Машин на дороге не было, но Тоби медленно проехал мимо первой подъездной дорожки – широкой и хорошо освещенной. Где можно было легко развернуться. Проехал еще две дорожки за первой. Шерри решила, что он передумал и все же собрался объехать квартал.Потом Тоби резко повернул налево, на узкую и темную подъездную дорожку к какому-то мрачному маленькому домишке. С водительской стороны проезд был огорожен высоким забором.Тоби притормозил.Выключил фары.И заглушил двигатель. Глава 9 – Что ты делаешь? – спросила Шерри.Может, она чего-то не поняла?! Он должен был дать задний ход, а не выключать двигатель.Тоби повернулся к ней. Здесь, в этом темном проезде, было так мало света, что Шерри смогла разглядеть лишь его темный силуэт. Его лицо было черным овалом, окруженным всклокоченными волосами. Казалось, будто у него нет ни глаз, ни носа, ни рта.– Ничего, если мы тут немножечко посидим? – спросил он.Его голос звучал неуверенно и даже немного печально.– В чем дело?– Ни в чем.– Тоби?– Пожалуйста.– Что такое? Что-то случилось?– Я не знаю.– Перестань. Что происходит?– Просто... когда я вас отвезу обратно, все кончится. Может быть, я больше уже никогда вас не увижу. А я не хочу расставаться с вами навсегда.– Эй, – тихонько проговорила Шерри. Покачала головой, протянула руку и потрепала его по колену. – Теперь мы друзья. И мы будем видеться, мне так кажется.– А мне так не кажется. Мне кажется... после сегодняшнего вечера вам не захочется больше иметь со мной дело.– Конечно, захочется. – Она сжала его колено.– Нет. Вам не захочется. Хотите знать, что случится? Вы узнаете, что я наврал про Дуэйна, вы рассердитесь и...– То есть как ты наврал про Дуэйна?– Ну... на самом деле я не видел, чтобы он уходил куда-то с тем парнем.– Что?! – Этот голубой парень в рубашке из сетки... я его выдумал.– Ты его выдумал?! – Да. Извините. – Он вздохнул. – Я решил... ну, понимаете... что если я вам скажу, что Дуэйн куда-то ушел с каким-то парнем, то вы, может быть, разрешите мне вас повозить по городу. Типа Дуэйна поискать.– Ну у тебя и шуточки, – пробормотала Шерри.– Извините. Я понимаю, что это был полный идиотизм.Шерри только теперь поняла, что ее рука так и лежит у него на колене. Она быстро убрала руку.– Так ты все это наврал?– Ну, не все... но большую часть.– Ты вообще видел Дуэйна?– Да. Я его видел.– И что ты видел?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики