ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

порой Ч в счастливые, порой Ч в страшные.
Мала честно описала настоятельнице незнакомца: его осанку, волосы, одежд
у, короткий меч и маску. Она только не рассказала о том, где и когда они встр
етились.
Ч Думаю... Я не уверена до конца, но мне кажется, что это был герцог Фрактин.
Наш правитель. Ч В голосе Малы прозвучала трудно скрываемая гордость. Е
сли она и держала все это до сих пор в секрете, то теперь время секретов ко
нчилось.
Ч Что ж... это доброе предзнаменование...
Но в голосе настоятельницы прозвучала настолько явная ирония, что Мала в
стревожилась:
Ч Так вы думаете, что это был не герцог?
Ч Милочка, вы знаете об этом больше меня. Все это только сон. Да он мог быть
хоть самим императором!
Ч Нет! Он ни капельки на него не похож! Вы смеетесь надо мной.
Мала не могла сосредоточиться Ч одурманенные травами мозги соображал
и туго. Об императоре злословили все кому не лень: о нем ходила масса анекд
отов, историй и слухов. Мала, хоть никогда и не видела его, слышала о нем дос
таточно: он носил скорее клоунскую маску, чем маску, достойную уважаемог
о человека. Стоило настоятельнице упомянуть его, как в памяти Малы мгнов
енно всплыли все комедианты и клоуны, которых она видела за свою жизнь. А о
собенно ей вспомнился шут, чаще других появлявшийся в их деревне на всех
ярмарках и праздниках, Ч он еще рисовал на своем лице особую горестную м
ину. Но дело не в комедиантах, император Ч это совсем другое... Во всех анек
дотах император был уже стариком, старательно дискредитирующим свое пр
аво занимать столь высокое положение, но в то же время имеющим право прик
азывать баронам и герцогам и даже королям. А также ему приписывали любов
ь к парадоксальным загадкам. («А что было бы, если бы они не захотели ответ
ить на зов Вулкана?» Ч разнеслось эхом в голове Малы.) Кроме того, он слыл л
юбителем розыгрышей, да таких, что только люди с тонким умом могли бы их по
нять. А еще Ч любого незаконнорожденного младенца или просто ребенка, ч
ей отец отказался от него, в народе было принято называть «дитя императо
ра».
Для Малы этот человек был не более чем словом, носителем титула... Во всяко
м случае, пока она находилась под властью зелий, она была неспособна мысл
ить ясно. Но герцог Ч он был молод. И на нем была отнюдь не шутовская маска.

Сквозь дымку бреда Мала поняла, что вернулся Джорд. И тут она с горечью осо
знала, что отцом ребенка может быть и он. Она видела его словно сквозь тума
н, но зато отчетливо слышала, как он тяжело дышит после подъема на пирамид
у, а в его голосе звучит гордость: он сумел сделать все, о чем просила насто
ятельница, и вернулся вовремя. А затем Мала ощутила, как он зажал в своей о
громной лапище обе ее ладони, и услышала, что он рассказывает настоятель
нице о том, как умерла от третьих родов его прежняя жена. Знал бы Джорд, что
герцог, возможно, имеет к сегодняшним родам прямое отношение...
На последние схватки наложилось особое видение. Сначала раздались голо
са: неземное пение сгрудившихся вокруг постели Малы невидимок. Джорд и н
астоятельница куда-то исчезли, но Мале было все равно Ч кругом расстила
лся дивный сад, и в нем было столько интересного...
Пение раздавалось все громче, но постепенно его начал перекрывать шум сс
оры. Голоса спорящих звучали все резче, словно предмет спора был для них о
чень серьезным.
Над изголовьем Малы склонялись цветы. Она никогда в своей жизни не видел
а такого обилия расцветок и форм. Она лежала на спине на... чем? На кровати? В
гробу? На столе? А над ней, за цветочным барьером, яростно ссорились... боги.

Она не понимала их языка, но сознавала, что кто-то из богов возмущен тем, чт
о Эрдне хочет ей помочь. Со своего места Мала видела только плечи и голову
Эрдне, но даже этого ей хватало, чтобы понять, что он намного крупнее и выш
е всех остальных. Лицо Эрдне Ч Губителя Демонов, Рыцаря и обладателя мно
жества других заслуженных его подвигами имен Ч было нечеловечески огр
омным и вызвало в памяти Малы неотвратимость вращения каменных жерново
в ее мельницы Ч единственного механизма, с которым она была знакома.
Она подумала, что кое-кого из спорщиков она также могла бы узнать. Особенн
о Кузнеца Ч по его зажатому в кулаке огромному молоту, кожаному фартуку
и хромой ноге. Из-за Джорда Мала боялась и ненавидела Вулкана. Но она была
слишком слаба из-за выпитых трав, чтобы что-либо сделать. Впрочем, Кузнец в
овсе не обращал на нее ни малейшего внимания: он не отрывал глаз от Эрдне.
Спор между двумя группами богов продолжался и постепенно достиг высшег
о накала, но Мала была не в состоянии понять, о чем идет речь.
И вдруг она осознала, что ее ребенок уже родился, что он лежит рядом с ней, с
перевязанной пуповиной, вымытый и запеленатый. Тем временем Эрдне и его
сторонники одержали в споре победу. Ребенок открыл голубые глаза, и его к
рошечные пальчики зашевелились в поисках соска. Внезапно из небытия вып
лыла фигура его отца в маске и раздался голос, в котором явно звучала горд
ость: «Это мой сын, Марк». Это имя было одним из тех, что Мала обсуждала с Джо
рдом, Ч не раз оно появлялось в обеих семьях.
Ч Придет время, Ч голос Эрдне, почему-то похожий на голос отца Малы, загл
ушил все остальные звуки вокруг, Ч когда твой сын поднимет этот меч. И ты
должна отпустить его: пусть идет туда, куда захочет.
Ч Имя ему Ч Марк, Ч провозгласила фигура в маске, Ч Я его пометил [Mark (
англ. ) Ч Марк, имя собственное, означающее «метка». ( П
рим. пер. )], и он Ч мой!
Мала закричала и очнулась от своего странного колдовского сна и тут же у
слышала успокаивающие голоса:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики