ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Простите, Ц сказала она. Ц Могла бы и догадаться, что он сделает нечто
подобное.
Ц Почему у него комната на верхнем этаже? Ц спросил я.
Ц Он всегда берет верхний этаж, Ц ответила она. Ц Быстро ходит по лестн
ице вверх-вниз для поддержания, как он выражается, «физической формы».
Улыбнувшись, я едва не покачал головой, вспомнив его телосложение.
Ц Какого он, по-вашему, мнения обо мне? Ц спросил я, но, прежде чем она заго
ворила, поднял руку в знак протеста. Ц Неважно, лучше мне не знать. Скажит
е, что думает ваша матушка. Надеюсь, она не так ненавидит меня?
Ц Вы думаете?
Уголки ее губ поползли вниз.
Ц Жаль, Ц сказал я.
Ц Если вы действительно хотите знать… Ц Она слегка наклонила голову, и
мне вспомнились слова Джона Дрю о ее грациозной, ни с чем не сравнимой ман
ере держаться на сцене. Ц Она считает вас мошенником и мерзавцем.
Ц Неужели? Ц Я кивнул с притворной важностью. Ц Как жестоко. Ц Вот так-
то лучше. Безусловно, всепоглощающей скорби она предпочитает подшучива
ние. Ц И что вы на это ответили?
Ц Что именно поэтому мне хотелось бы испробовать вашей сладости.
Боюсь, я от удивления открыл рот. «Неужели она надо мной смеется?» Ц подум
ал я с внезапным ужасом.
Ц Разве вы не знаете, что такое «humbugs» и «blackguards»?
Humbug ( англ .) Ц мош
енник, а также мятная конфета. Blackguard ( англ .) Ц мерзавец.
Ц спросила она, заметив мое недоумение.
Я заморгал.
Ц Считал, что знаю.
Ц Это конфеты.
Ц Конфеты?
Я пришел в замешательство.
Она объяснила мне, что humbugs Ц это длинные ярко-желтые конфеты с белой сердц
евиной, a blackguards Ц такие же конфеты, но квадратной формы. Я чувствовал себя кр
углым дураком.
Ц Простите, Ц сказал я. Ц Боюсь, я не слишком хорошо информирован.
«Если не считать тебя и твоей жизни», Ц тут же возникла мысль.
Ц Расскажите о том, как вы пишете, Ц попросила она.
Мне показалось, что эта просьба продиктована вежливостью, но в тот момен
т я не мог спрашивать о мотивах.
Ц Что же вам рассказать?
Ц Что вы сейчас пишете?
Ц Работаю над книгой, Ц сказал я.
Мне было неловко, но я заставил себя расслабиться. Наверняка не будет бол
ьшой беды в том, если расскажу ей об этом.
Ц О чем она? Ц допытывалась Элиза.
Ц Это любовная история, Ц ответил я.
Ц Когда закончите, мне бы хотелось ее прочитать, Ц сказала она.
Ц Прочитаете, Ц откликнулся я, Ц когда придумаю конец.
Она слегка улыбнулась.
Ц А вы разве еще не знаете?
Я почувствовал, что слишком далеко зашел в этом направлении. Пришлось за
метать следы.
Ц Нет, обычно я не знаю, пока не дойду до конца.
Ц Странно, Ц пожала она плечами. Ц Мне казалось, вы точно должны знать,
чем оканчивается ваша история.
«И еще тебе казалось, будто ты знаешь, чем оканчивается твоя история», Ц
подумал я, а вслух произнес:
Ц Не всегда.
Ц Ну, все равно, Ц сказала она, Ц мне бы хотелось прочитать, когда закон
чите.
«Прочитать? Ц подумал я. Ц Ты ее проживаешь».
Ц Прочитаете, Ц пообещал я.
Признаться, я сомневался, осмелюсь ли когда-нибудь дать ей это прочитать.
«Пора поменять тему разговора», Ц подсказал разум.
Ц Можно мне сегодня посмотреть репетицию? Ц спросил я.
Она слегка нахмурилась. Я сказал что-то не то?
Ц Вы разве не можете подождать до вечера? Ц наконец молвила она.
Ц Если вы этого хотите, Ц откликнулся я.
Ц Дело не в том, что я недобрая. Ц Она словно оправдывалась. Ц Просто… п
онимаете, мне обычно не нравится, когда посторонние смотрят мою… Ц Заме
тив мою реакцию, она умолкла, а потом поправила себя: Ц Это неподходящее с
лово. Я вот что пытаюсь сказать… Ц Она тяжело вздохнула. Ц Такая ситуац
ия меня нервирует. Если вы будете смотреть, я не смогу работать.
Ц Понимаю, Ц сказал я. Ц Я понимаю ваши потребности как актрисы. На само
м деле. Ц Это, по крайней мере, было правдой. Ц Буду рад подождать до вече
ра. Нет, не так. Совсем не буду рад, но подожду. Ради вас.
Она слабо улыбнулась.
Ц Вы очень чуткий.
«Вовсе нет, Ц подумал я. Ц Чего мне действительно хочется, так это чтобы
нас вместе сковали наручниками».

* * *

Нет смысла подробно описывать наш совместный завтрак. Прежде всего, мы м
ало разговаривали, ибо, по мере того как на завтрак приходило все больше п
остояльцев, шум усиливался. Вот уж эпоха чревоугодников! Утром первым де
лом люди приступают к процессу пищеварения и занимаются этим весь день,
до самой ночи. Я подумал было, что мой желудок почти пришел в норму, пока ат
мосфера помещения не стала наполняться дьявольской смесью ароматов: ве
тчины, бекона, жареного мяса, колбасы, яиц, вафель, блинчиков, каши, свежеис
печенного хлеба и печенья, молока, кофе и так далее. Я был рад тому, что Элиз
а ела не больше меня и наша трапеза была краткой. Когда мы вышли из зала, Эл
иза сказала:
Ц Теперь мне надо подготовиться к репетиции. Мы начинаем в полдесятого.

Думаю, мне в первый раз удалось не выдать своего ужаса.
Ц У вас есть сегодня хоть немного свободного времени? Ц спросил я.
Кажется, голос мой прозвучал спокойно. Она взглянула на меня, словно взве
шивая мои слова, возможно, даже мое место в ее жизни.
Ц Пожалуйста, Ц умоляюще сказал я. Ц Вы ведь знаете, что я хочу вас виде
ть.
Наконец она заговорила:
Ц Вы свободны в час?
Я улыбнулся.
Ц У меня плотный график. Он состоит из встреч с вами в любое время дня и но
чи.
И снова этот взгляд, с живым любопытством устремленный на мое лицо, словн
о она искала ответы на все мучившие ее вопросы. Не знаю, сколько времени эт
о продолжалось, но казалось, довольно долго. Я ничего не делал, чтобы прерв
ать молчание, чувствуя, что эти моменты для нее очень важны и любые мои сло
ва могут все испортить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики