ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Голова Софи скрылась под водой. Потом, несколько секунд спустя, опять поя
вилась на сверкающей, как бриллианты, поверхности.
Ц Софи! Я иду! Ц прокричала Клодия. Но ветер и волны унесли ее крик назад.
Ц Софи!
Она старалась плыть быстрее, но поток сильно сносил ее в другую сторону.

“Марла… Где ты? Марла, пожалуйста, поскорей!” Ц лихорадочно повторяла он
а про себя.
Прислушивалась в ожидании рокочущего мотора, но слышала только ровный п
леск волн и свое шумное дыхание, когда выныривала из воды.
Оглянувшись через плечо, Клодия заметила катер, бесшумно колыхавшийся д
алеко позади.
Марла… пожалуйста!
Как может катер так просто заглохнуть?
Начинали болеть плечи. Правую ногу пронзила судорога, и Клодия вскрикнул
а.
Глаза горели от соленой воды, она сильно щурилась, отыскивая Софи.
“Где ты? Где ты, Софи? Плыви. Борись. Да! Ц вновь показалась ее голова. Ц Я и
ду. Иду, Софи”.
Клодия вдруг поняла, что поплыла гораздо быстрей, легко скользя по плещу
щим волнам.
Судорога в ноге отпустила. Казалось, теперь она движется по течению, а не п
ротив него.
По течению.
По течению.
И Клодия с ужасом сообразила, что попала в подводный поток.
Нет! Нет, пожалуйста!
Она попалась.
Попалась в могучий поток.
Безнадежно.
Ее несло в море.

Глава 15 “Она пытается нас уб
ить!”

“Я утону”, Ц поняла Клодия.
При этой мысли она завертелась, лихорадочно отыскивая катер.
“Марла, где ты?”
Катера нигде не было видно.
Высокая волна поднялась над ней, бросив ее вперед. Она захлебнулась, снов
а закашлялась, чувствуя, что ее тянет под воду.
“Прости, Софи. Я старалась. Мне очень жалко…”
Изо всех сил работая руками, Клодия старалась вырваться из потока. Ногу с
нова свела судорога, правый бок прострелила парализующая боль.
“Я сейчас утону, Ц думала она, сдерживая рыдание. Ц Я умру”.
Плеск воды превратился в громкий гул.
Гул перешел в рокот.
“Я тону, Ц думала Клодия. Ц Тону в гуле и рокоте”.
Руки слишком отяжелели и уже не могли грести.
Ноги пронзала боль.
Она чувствовала, как утопает в глухом рокоте.
А потом неожиданно чьи-то руки схватили ее за плечи.
Она почувствовала, как сильные руки схватили ее и вытолкнули из воды.
Рокот стоял не в ушах Клодии.
Это рокотал мотор. Мотор лодки.
Ее вытаскивали из воды. Двое старались ее вытащить, поднять в лодку.
А еще была Софи.
Софи улыбалась ей. Дрожащая, насквозь промокшая, покрытая гусиной кожей,
Софи стояла перед ней, обхватив себя руками, трясясь всем тeлом, и улыбалас
ь.
Ц Как ты? Клодия, с тобой все в порядке? Ц спросил чей-то голос, чужой, не п
ринадлежавший Софи.
Клодия пристально вглядывалась в озабоченное лицо. Пыталась сосредото
читься на темных волосах, растрепанных сильным океанским ветром. Пытала
сь сосредоточиться на темных глазах.
Ц Карл! Ц закричала она.
Ц Карл и Дин спешат на помощь, Ц спокойно проговорил он, и на загорелом л
ице появилась улыбка.
Клодия оглянулась, увидела за штурвалом Дина. Упала на палубу лодки на ко
лени, трясущейся рукой откинула закрывшие лицо мокрые каштановые волос
ы.
Ц Софи, как ты?
Ц В порядке, Ц кивнула Софи. Ц Просто никак не могу дрожь унять.
Ц Звонок прозвенел совсем близко, Ц удалось выдавить Клодии.
Ц Мы отвезем вас к причалу Дрекселла, Ц сказал Карл, держа ее за плечи те
плой рукой.
Клодия чуть не опрокинулась назад, когда маленькая лодка с ревом рванула
сь вперед, и с трудом обрела равновесие. Протирая глаза, разглядела лодку
Ц маленькую фибергласовую моторку.
Поискала на горизонте катер Марлы, но не обнаружила. Крошечная лодка гро
мко ревела, прыгая по волнам.
Клодия подобралась ближе к Софи.
Ц Что случилось? Ц крикнула она. Ц Ты выпустила трос?
Ц Не знаю, Ц сказала Софи, все так же дрожа, невзирая на жаркое солнце, си
явшее прямо над их головами. Ц Только что стояла, а потом ушла под воду. По
-прежнему держалась за планку. Но… кормовой линь… не знаю! Он уже не связы
вал меня с катером. Не знаю, что произошло, Клодия. Я попала в течение, и… и…

Клодия ласково обняла трясущиеся плечи Софи. Она уже видела белый причал
впереди.
“С нами все в порядке, Ц подумала она. Ц Все в порядке”.
Ее ноги дрожали, когда через несколько минут Карл и Дин помогали ей выбра
ться на причал. Потом они высадили ее из лодки Софи, наградившую обоих пар
ней полной облегченья улыбкой.
Ц Вы, ребята, герои, Ц объявила она.
Ц Эй, мы только этим и занимаемся, Ц с ухмылкой ответил ей Дин.
Все они повернулись к воде, заслышав гул другого мотора. Катер Марлы подх
одил к причалу, а Марла и Джой махали руками, как сумасшедшие.
Несколько секунд спустя Джой выскочила из катера и с радостным визгом по
мчалась обнимать и тискать Софи и Клодию.
Марла, привязав катер, спрыгнула на берег с широкой улыбкой.
Ц Я так рада! Ц прокричала она. Ц Мой дурацкий катер! Надо ставить новый
мотор. Мы с Джой видели, что вы в безопасности. Потом я в конце концов запус
тила мотор. Наверно, его залило или еще что-нибудь.
Последовали дальнейшие объятия и выражение благодарности двум парням.
Карл и Дин старались вести себя как ни в чем не бывало, но Клодия видела, ка
к они довольны собой. Даже Марла вновь и вновь благодарила их, что они явно
считали своим особым триумфом.
Ц Нам надо отвести эту лодку назад, Ц наконец сказал Карл. Ц Мы ее вроде
как позаимствовали. Все рассмеялись.
Ц Может, позже увидимся, Ц пообещал Дин, улыбаясь Софи.
Ц Да, попозже, Ц повторил Карл. Четверо девушек наблюдали, как они с рево
м уносятся прочь в крошечной лодке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики