ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но как это происходит, она не представляла.
Она догадывалась, что если бы позволила Клинту Викхэму любить ее так, как
он этого хотел, то ребенок мог бы появиться и у нее.
И тогда ей пришлось бы закончить свою жизнь подобно той бедняжке из дере
вни Ч прыгнуть в реку.
» Не следует даже думать о подобных вещах!«Ч одернула себя Тила.
Она честно старалась забыть о том, что случилось прошлой ночью.
Но ее попытки оказались тщетными.
Она постоянно ощущала прикосновение его губ к своей руке, и это событие н
евольно овладевало ее мыслями.
» Как было бы прекрасно, если б так же ласково он поцеловал меня в губы «, Ч
вдруг промелькнуло в голове.
Силясь избавиться от наваждения. Тила тряхнула головой и увлекла Мэри-Л
и за собой в конюшню.
Там они выбрали лошадей для прогулки.
Тила взяла жеребца, на котором каталась прошлым утром.
Она предпочла его, потому что ом заставлял ее сосредоточиться на дороге,
а это поможет ей забыться и не видеть перед собой каждую минуту лицо Клин
та Викхэма, озаренное лунным светом.
Они быстро скакали по равнине.
Вскоре показался лес, но сегодня Тила не почувствовала волшебства.
Вместо Хиласа и пения русалок она слышала голос мистера Викхэма и чувств
овала на себе его умоляющий взгляд.
С огромным трудом она извлекла из глубин памяти несколько историй о храб
рых рыцарях и драконах, чтобы рассказать Мэри-Ли.
Но почему-то рыцари в изложении Типы выглядели, как Клинт Викхэм, а принце
сса, падающая в объятия рыцаря, благодарная ему за вызволение из лап драк
она, Ч как она сама.
Роль дракона в сказке, как это ни странно, тоже досталась Клинту Викхэму.

Ч Это не очень хорошая история, Ч пристыдила ее Мэри-Ли, дослушав сказк
у до конца.
Наконец они повернули обратно.
Они решили подъехать к Ставерли через центральный вход и теперь медленн
о следовали по парку.
Неожиданно из тени деревьев возникли двое мужчин.
Ч Привет! Ч сказал один. Ч Эта малышка с тобой Ч случайно не девчонка В
икхэма?
Он говорил с сильным американским акцентом, и, изучающе посмотрев на нег
о. Тила поняла Ч мужчина ей чем-то не нравится.
Она почувствовала некую опасность, исходившую от этих людей, и практичес
ки не думая ответила:
Ч Нет, это не она. Эта молодая леди Ч подруга мисс Викхэм.
Ч Это правда? Ч В голосе американца слышалось разочарование.
Мэри-Ли удивленно посмотрела на свою гувернантку.
И прежде чем ребенок успел что-нибудь сказать. Тила поспешно бросила:
Ч Поехали, скорее! Я покажу тебе мост!
Мэри-Ли не нужно было уговаривать, и они быстро сорвались с места.
Лишь когда они отъехали на значительное расстояние. Тила обернулась.
Мужчины стояли на дороге лицом к Ставерли и, видимо, обсуждали дом.
От них действительно исходила явная угроза.
Сразу припомнились все эти рассказы о похищениях детей богатых бизнесм
енов с цепью получить выкуп.
Ч Тила не хотела пугать Мэри-Ли, но чувствовала, что должна защитить дев
очку.
Оставив лошадей в конюшне, они проникли в дом с черного хода, чтобы америк
анцы не заметили их.
Миновали длинные, запутанные коридоры и вошли в холл.
Ч Беги наверх, дорогая, Ч велела Тила, Ч и попроси Эмили помочь тебе пер
еодеться.
Ч А вы что, со мной не пойдете? Ч удивилась Мэри-Ли.
Ч Мне надо зайти в библиотеку, чтобы найти книгу, которую я хочу тебе пок
азать, Ч ответила Тила Ч Там очень интересные истории и много разноцве
тных картинок.
Этого было вполне достаточно, дабы заинтриговать малышку.
Ч Мисс Стивенс, поспешите! Ч умоляюще произнесла она. Ч Тогда мы успее
м почитать до обеда.
И она бегом помчалась наверх.
Как только она исчезла на втором этаже, Тила спросила у лакея:
Ч Где мистер Викхэм?
Ч Он в кабинете, мисс.
Тила поспешила туда в надежде застать его одного.
Она на миг остановилась у двери, прислушиваясь, не доносятся ли из комнат
ы голоса, потом постучала и вошла.
Клинт Викхэм сидел за столом и что-то писал, поэтому не сразу поднял голов
у.
Потом, увидев, кто находится у него в кабинете, встал.
Тила приблизилась к столу, с удивлением отметив про себя, что стесняется
посмотреть на него.
Ч Ты очень красива сегодня утром, Ч тихо молвил он.
Ч Мне… необходимо… что-то сказать вам, Ч запинаясь, пробормотала она.
Она подняла глаза и заметила на его лице свет радостного ожидания.
Он, наверное, надеется, что она пришла сообщить ему о перемене своего реше
ния.
Ч Это касается Мэри-Ли, Ч торопливо уточнила она. Ч Мне кажется, она в о
пасности.
Ч В опасности? Ч воскликнул Викхэм. Ч Почему?
Ч Там в парке мы встретили двух американцев, Ч объяснила Тила. Ч Они сп
росили у меня, не ваша ли это дочь вместе со мной.
Ч И что ты им сказала?
Ч Я сказала, что это ее подружка, которая гостит в Ставерли.
Клинт Викхэм улыбнулся:
Ч Ну до чего же ты сообразительна!
Ч Я… я боюсь, Ч проигнорировала его похвалу Тила. Ч Может, они хотят… по
хитить Мэри-Ли.
Викхэм посерьезнел, потом вздохнул:
Ч Я думал, здесь, в Англии, такие вещи не происходят. К ней приставлена бес
сменная охрана Ч будь она на ранчо или в Нью-Йорке. За ней круглосуточно
присматривают.
Ч Может, эти люди… следуют за вами… через всю Атлантику, Ч предположила
Тила.
Ч Да, наверное, Ч согласился Клинт Викхэм. Ч Это одно из наказаний, кото
рые приносит богатство.
Ч И что же… нам делать теперь… с Мэри-Ли? Ч тревожилась девушка.
Ч Нам? Это верно сказано, Ч кивнул он. Ч Мы должны быть вместе, и ты поним
аешь, что я полагаюсь на тебя.
Ч Я сделаю все… что вы мне прикажете, Ч ответила Тила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики