науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Брат многозначительно посмотрел на Типу.
Она удивленно распахнула глаза, с трудом удерживая в себе животрепещущи
е вопросы.
Ч А так как человек, который станет выслеживать Викхэма, должен быть над
ежным, то Патрик решил, что ты. Тила, будешь гувернанткой дочери американц
а.
Это условие переполнило чашу терпения, и девушка, больше не в силах владе
ть собой, закричала:
Ч Так вот, значит, что ты хотел сказать…
Ты хочешь… чтобы я… я… была шпионкой. И я отвечаю: нет, определенно нет! Как
ты вообще мог подумать… что я способна… на нечто подобное. .Гоби развел ру
ками. Потом резко встал и подошел к окну.
Ч Извини меня, Роби, Ч уже спокойно произнесла Тила. Ч Но ты же знаешь…
мама никогда бы не одобрила подобное. Тем более все равно я бы что-нибудь
напутала.
Повисла гнетущая тишина.
Наконец Гоби, все так же глядя на сад, тихо сказал:
Ч Замечательно, все сорвалось. Мне остается лишь надеяться, что ты сможе
шь и дальше жить здесь без денег, еды и тепла.
Ч Дело не в этом, Ч пробормотала Тила. Ч Просто я не могу.
Ч Не важно, Ч продолжал не поворачиваясь Роби, Ч что Патрик дал мне тыс
ячу фунтов на начальные расходы. Пятьсот фунтов мне и пятьсот тебе.
Ч Пятьсот фунтов! Ч прошептала Тила, с трудом вдохнув в легкие воздух.
Она не могла себе даже представить такого количества денег.
Первое, что она бы с ними сделала, это выплатила зарплату Коблинсам. Они не
получали ее около года.
Бедные старики! Они боялись не только того, что закончится еда и им нечего
будет есть, они пуще всего боялись, что Ставерли перестанет существовать
и им некуда будет идти, кроме как в дом престарелых.
«Да, Ч решила девушка, Ч я бы выплатила им все до последнего пенни, чтобы
они не думали о деньгах. А потом купила бы овса для Кингфишера. Отсутствие
нормальной пищи тоже является причиной его слабости».
Пятьсот фунтов!
Ей показалось, будто эта цифра светится у нее перед глазами, нарисованна
я огненной краской на стене.
Пятьсот фунтов!
А если бы Роби ничего не привез с собой, им нечего было бы есть сегодня веч
ером, Тила посмотрела на брата, стоявшего к ней спиной.
Мысли с бешеной скоростью крутились в голове.
Две тысячи фунтов за аренду.
Дому вернут первоначальный вид.
Сад будет убран и расчищен.
Большой огород принесет множество овощей и фруктов.
Беседки построят заново.
Персики, виноград, вишня, черешня Ч все это вновь появится в Ставерли.
Все будет так, как было в ее детстве.
А если она скажет нет?
Все вокруг умрет медленной, мучительной смертью вместе с ней самой.
Роби по-прежнему молчал, уставясь в окно.
Тила чувствовала, как его разочарование и досада волнами накатывают на н
ее.
Наконец она поняла, что больше не сможет вынести этого молчания.
Тихим, дрожащим голосом она спросила:
Ч Что… еще… мне придется делать?
Он резко обернулся.
Ч Ты серьезно? Нет, ты серьезно?
Ч Я наверняка… все напутаю… и ты разозлишься на меня!
Ч Даже если ты все напутаешь и ничего не получится, Ч подошел он к ней,
Ч то по крайней мере мы отреставрируем дом и получим деньги от аренды. В к
онтракте я отметил, что мы хотели бы получать деньги ежемесячно.
Он взял ее за руку.
Ч Извини, Тила, но, по-моему, нам не остается ничего другого, как принять п
редложение Патрика.
Ч Оно немного… пугает меня, Ч пробормотала Тила.
Ч Я знаю, Ч ответил Роби, Ч но это будет не так страшно, как тебе кажется.
Тебе по крайней мере не надо быть самой собой.
Тила опешила.
Ч Не надо быть самой собой? Что это значит?
Ч Это была идея Патрика, так как я обещал помочь ему представить Викхэма
обществу, где он собирается найти аристократическую невесту…
Ч А, понятно, Ч перебила его Тила. Ч Поэтому было бы нежелательно, чтобы
он узнал, будто твоя сестра Ч гувернантка.
Ч Нет, конечно же, нет! Ч выпалил Роби. Ч И именно поэтому у тебя будет др
угое имя, как будто ты просто одна из слуг.
Помолчав немного, он прибавил:
Ч Но ты же будешь в доме, а значит, сможешь видеть, кто приходит и уходит, с
лушать разговоры о всяких там инвестициях и компаниях.
Тила уже хотела возразить, что не намерена подслушивать разговоры и чита
ть письма, предназначенные не ей, но ничего не сказала.
Эта миссия казалась ей ужасной и оттого какой-то нереальной.
Но, к сожалению, у нее не было другого выхода, а она хотела выжить.
Словно прочитав ее мысли, Роби сказал:
Ч Если ты откажешься, я, разумеется, пойму твои чувства. В любом случае Па
трик говорил о каком-то другом доме на юге Лондона, который тоже мог бы по
дойти для мистера Викхэма.
Тила тяжело вздохнула.
Она прекрасно знала, брат дает ей понять, что выбора нет и необходимо согл
аситься.
Ей придется принять это условие, каким бы ужасным оно ни казалось.
Это действительно был вопрос жизни и смерти и не только для нее, но и для К
облинсов, и для Кингфишера.

Глава 2

Прошло три дня с тех пор, как Роби начал поиски рабочих и вручил Типе первы
е пятьсот фунтов.
Прежде всего, как и задумывала, ома выплатила Коблинсам их заработную пл
ату.
Старики даже всплакнули от счастливой неожиданности.
Тила и сама была на седьмом небе, видя, как они радуются. Всей жизнью они до
казали свою преданность, и девушка в который уж раз подумала: что бы ни слу
чилось, она никогда не сможет прогнать или уволить их.
Потом она попросила Уильяма Эмерсона из деревни найти работников Ч из т
ех, кто не служит в Большом доме, Ч для ремонта коттеджей в деревне.
На это она выделила сто фунтов.
Остальные деньги Тила решила отложить на случай непредвиденных обстоя
тельств Ч еще неизвестно, что может произойти в будущем.
Она не знала, сколько Роби собирается выделять ей из суммы, которую они ст
анут получать за аренду.
За обедом он весело сказал ей:.
Ч Тебе же будут платить зарплату как гувернантке; по крайней мере ты смо
жешь купить себе на нее новую одежду.
Ч Новую одежду? Ч удивленно переспросила Тила.
Потом она рассмеялась:
Ч Ах, да, наверное, никому не понравится гувернантка, одетая как старая, о
блезлая ворона.
Ч Это точно, Ч согласился Роби.
Коблинс как раз подавал к столу один из деликатесов, привезенных Роби.
Взглянув на старого слугу. Тила сказала:
Ч Кстати, у меня тоже есть условие, и ты должен принять его так же, как я пр
иняла твое.
Ч И что же это? Ч полюбопытствовал брат.
Она видела, как он занервничал, боясь, что она может отказаться в последни
й момент.
Ч Так как мистер Викхэм хочет молодых слуг, а Коблинсы под эту категорию
никак не подходят, Ч заявила девушка, Ч мы должны что-нибудь для них при
думать. В деревне свободных коттеджей нет, я уже проверяла.
Ч И что же ты предлагаешь? Ч Роби не скрывал своего волнения.
Ч Давай отправим их пока в домик на холмах. А если вдруг ты захочешь прие
хать и остановиться в том домике, все будет готово для тебя, да и я смогу жи
ть там с ними, если меня уволят.
Ч Не говори таких вещей! Ч возмутился Гоби. Ч Почему это тебя уволят?
Ч Все может быть, Ч пожала плечами Тила. Ч И тогда мне надо будет где-то
обитать, а что может быть лучше, чем наш любимый домик на холмах!
Ч А что, неплохая идея!
Ч Это мое условие, если ты хочешь, чтобы я выполнила условие О'Келли, Ч тв
ердо сказала она. Ч А оставлять Коблинсов здесь было бы ошибкой, они бы в
се равно стали называть меня «мисс Оттила», независимо от того, какое имя
придумает Патрик.
Ч Ну что ж, значит, решено. Пусть будет так, как ты предложила.
Ч Спасибо, Ч молвила Тила. Ч И еще небольшое условие: я хочу отвезти в д
омик на холмах некоторые мамины вещи, особенно те, что находятся в Голубо
й гостиной.
Роби промолчал, но она поняла Ч он не имеет ничего против.
На следующий день Тила поехала в домик на холмах, посмотреть, что там необ
ходимо сделать.
Сам по себе дом очень симпатичный.
Построенный из красного кирпича в духе королевы Анны, он хорошо смотритс
я на фоне леса.
Комнаты в нем не слишком просторные, но высокие потолки зрительно увелич
ивают их.
И полы, и потолки здесь в гораздо лучшем состоянии, нежели в Большом.
Мебель тоже почти вся сохранилась и выглядит довольно неплохо.
Шторы донельзя обтрепаны, однако невелика проблема заменить их, тем боле
е окна намного меньше, чем в самом Ставерли.
Тила подумала, что более или менее приличные занавески Большого дома мож
но повесить здесь.
Все равно их придется менять для достопочтенного мистера Викхэма.
И вообще, чем больше Тила слышала об этом человеке, тем противнее и неприя
тней казался он ей, несмотря на помощь, которую он им оказывал.
Ч Почему он решил найти себе английскую жену, да еще из высшего общества?
Ч поинтересовалась она у Роби.
Ч Если верить Патрику, Ч ответил брат, Ч мать Клинта Викхэма была англ
ичанкой.
Девушку это удивило, но она предпочла воздержаться от комментариев.
Ч Видимо, Ч продолжал Роби, Ч он очень любил свою мать, а та рассказывал
а ему сказки про милых, добрых англичан, которые он не смог позабыть.
«Что ж, это, наверное, довольно веская причина», Ч подумала Тила.
А Роби тем временем говорил:
Ч Когда он стал невообразимо богат, то решил создать свою собственную д
инастию, да такую, чтобы Викхэмы были уважаемы по обе стороны Атлантики.

Ч То есть, как я понимаю, он чувствует приближение старости и как можно с
корее хочет иметь сына или даже нескольких.
Ч Старости? Ч удивился Роби. Ч С чего ты взяла? Викхэм довольно-таки мо
лодой мужчина.
Тила вскинула брови.
Ч Я думала, раз он занимается большим бизнесом, ему должно быть по меньше
й мере сорок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США

Рубрики

Рубрики