ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч еще больше у
дивилась Кася. Саймон покачал головой.
Ч Когда я жил у одной моей тети, у меня были деньги, но она очень рассердил
ась, потому что я попытался пойти в магазин, чтобы купить конфет.
Ч А ты что, хотел пойти один? Ч спросила Кася.
Ч Там все были старые и говорили, что им тяжело ходить в деревню, Ч объяс
нил Саймон.
Ч И с тех пор тебе никогда не давали карманных денег?
Ч А зачем мне карманные деньги, если мне их негде потратить, Ч логично о
тветил Саймон.
Ч Вот что, получишь ты приз или не получишь, Ч сказала Кася, Ч но я попро
шу, чтобы тебе каждую неделю выдавали немного денег на карманные расходы
. И тогда мы с тобой вместе пойдем в магазин. Ты себе купишь, что захочешь, а
что до меня, то, боюсь, я забыла уложить в свой сундук много необходимых ве
щей.
Ч Вот это было бы здорово! Ч воскликнул Саймон. Ч Мне бы очень хотелось
пойти с вами в магазин.
Ч Значит, договорились, Ч сказала Кася. Ч Мы даже можем купить подарок
твоему дяде. Вот он удивится!
Ч Я хотел купить конфет, Ч напомнил Саймон.
Ч Конечно, купишь, Ч сказала Кася. Ч Я сама себе каждую неделю покупала
конфет на карманные деньги. Но я всегда оставляла немножко, чтобы купить
папе и маме подарки на Рождество, и они очень радовались.
Наступила небольшая пауза. Потом Саймон сказал:
Ч Когда у меня будут карманные деньги, я куплю подарок вам.
Кася сложила ладони вместе:
Ч О Саймон, какой ты добрый! Я так люблю подарки! Но это должен быть сюрпри
з, поэтому ты не говори мне заранее, что это будет.
Видя, что Саймон повеселел, Кася добавила:
Ч Не забывай, что мы еще получим награду от твоего дяди, и это тоже будет с
юрприз.
Ч Я не хочу писать! Я же сказал, что не буду писать! Ч воскликнул Саймон т
ак, словно только что об этом вспомнил.
Ч Это ты говорил мистеру Джексону, который явно был глупым человеком, Ч
сказала Кася. Ч Но мы с тобой будем писать, чтобы помочь твоему дяде сдел
ать замок еще красивее, чем сейчас. Ч Она всплеснула руками. Ч Тебе очен
ь повезло, Саймон., что ты живешь в таком интересном и красивом месте.
Кася немного помолчала и продолжала:
Ч Завтра я тебе расскажу историю о другом большом замке. Люди, которые та
м жили, сражались с викингами, когда те на своих больших кораблях переплы
ли Северное море, чтобы похитить коров, овец и женщин.
Ч И что было дальше? Ч заинтересовался Саймон.
Ч Люди в замке были такими храбрыми и сражались так доблестно, что викин
ги уплыли прочь ни с чем. Ч Она заметила, что Саймон внимательно слушает,
и сказала:
Ч Вот и нам нужно сделать так, чтобы твой замок стал крепче и сильнее, и ес
ли кто-нибудь на вас нападет, вы бы могли дать им отпор.
Ч А мне дадут ружье? Ч спросил Саймон.
Ч Ну конечно, если вы будете сражаться, тебе понадобится ружье Ч только
сначала тебе нужно научиться с ним обращаться.
Саймон задумался над ее словами, и Кася добавила:
Ч Я понимаю, что имел в виду твой дядя, когда говорил, что здесь многое над
о сделать. Нужно укрепить кирпичную кладку на фасаде, и я думаю, что на кры
шу тебя не пускали потому, что она ветхая и требует ремонта.
Саймону явно раньше это не приходило в голову, и теперь он сказал:
Ч Будем это записывать?
Ч Я думаю, обязательно, Ч сказала Кася. Ч А завтра мы все осмотрим и выя
сним, что еще нужно сделать.
Ч Я хочу начать прямо сейчас, Ч сказал Саймон.
Ч Отлично, Ч согласилась Кася. Ч Бери карандаш и бумагу. Первым делом м
ы обойдем коридор и проверим все окна. А потом будем работать постепенно,
день за днем, пока не осмотрим весь замок. Ч Она взглянула на часы. Ч Если
за полчаса управимся, у меня останется время рассказать тебе очень увле
кательную историю о вторжении в Англию Вильгельма Нормандского, перед т
ем как ты пойдешь спать.
Ч Я хочу услышать эту историю, очень хочу! Ч сказал Саймон.
С этими словами он взял со стола карандаш и листочек бумаги.
Ч Мне кажется, лучше писать в тетрадях, Ч предложила Кася. Ч Напротив т
воего списка мы поставим букву. «С», а напротив моего Ч «К».
Ч Почему «К»? Ч спросил Саймон.
Ч Это первая буква моего имени. Меня зовут Кася, Ч ответила она. Кася ска
зала это не задумываясь и тут же прикрыла рот ладошкой. Ч Ой! Я совсем заб
ыла! Это тоже тайна!
Ч Что тайна? Ч спросил Саймон.
Ч Мое имя. Я сказала мистеру Беннету, что меня зовут Кейт, но на самом я Кас
я.
Ч Это имя мне нравится. Оно гораздо красивее, чем Кейт, Ч сказал Саймон.

Ч Мне тоже так кажется, но ты никому не должен об этом говорить, потому чт
о я тебе проговорилась случайно.
Ч Я никому не скажу! Ч пообещал Саймон. Ч Клянусь сердцем!

Глава 5

После обеда Кася спустилась вниз.
Она надела одно из своих лучших вечерних платьев.
Оно было очень красивым, хотя, несомненно, слишком изысканным для гуверн
антки.
Когда Кася вошла в гостиную, герцог стоял у камина и явно ждал ее появлени
я.
Он молча смотрел, как она приближается, и думал о том, что эта девушка изум
ительно грациозна и, надо признать, чрезвычайно хороша собой.
Ч Добрый вечер, мисс Уотсон, Ч сказал он, Ч если это ваше настоящее имя.
Не хотите ли присесть?
Кася взглянула на него, но ничего не ответила, и он продолжал:
Ч Мне кажется, пора внести ясность в эту историю. Зачем вы здесь? Это шант
аж или, может быть, вами движет страстное желание увидеть меня?
Кася посмотрела на него с неприкрытым изумлением и медленно проговорил
а:
Ч Я не могу даже вообразить, почему вам пришло такое в голову.
Ч Не отказывайте мне в уме уж до такой степени, Ч ответил герцог. Ч Поче
му еще такая прекрасно и столь богато одетая девушка захотела стать гуве
рнанткой мальчика, который совершенно отбился от рук, как не потому, что о
н Ч мой племянник?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики