ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ненавижу книги и не хочу читать! Ч сердито сказал Саймон.
Ч Я не прошу тебя ничего читать, Ч ответила Кася. Ч Но помнишь, что я теб
е рассказывала вчера про Вильгельма Завоевателя? Было бы интересно попы
таться найти в какой-нибудь книге его портрет. В конце концов, он был перв
ым великим королем всей Англии.
Она заметила, что Саймон заинтересовался, и добавила:
Ч Давай искать наперегонки Ч а призом будет четыре пенни.
На это Саймон клюнул.
Слегка выдвинув нужную книгу, она сделала так, что Саймон первым нашел по
ртрет короля Вильгельма Первого.
Саймон был чрезвычайно доволен собой.
Ч Мисс Уотсон, смотрите, какой я умный! Ч воскликнул он.
Ч Очень умный! Ч согласилась Кася. Ч И вот твои четыре пенни. Можешь пот
ратить их вместе со своими карманными деньгами, когда мы с тобой пойдем в
магазин.
Она сразу после завтрака поговорила с мистером Беннетом.
Он согласился каждую неделю выдавать Саймону по шесть пенсов на карманн
ые расходы.
После этого она попросила разрешения взять повозку, запряженную пони, ко
торая, как это ни удивительно, действительно имелась в конюшне.
Ч Если хотите, мисс Уотсон, вы можете взять экипаж, Ч ответил мистер Бен
нет.
Ч Нет, спасибо, лучше я возьму повозку, Ч сказала Кася. Ч Саймон наверня
ка захочет править сам.
Мистер Беннет посмотрел на нее и улыбнулся.
Ч Наши слуги решили, что вы колдунья, мисс Уотсон! Ч сказал он. Ч Мы нико
гда не видели мастера Саймона таким паинькой!
Ч Если я и колдунья, то, надеюсь, добрая! Ч сказала Кася. Ч Мне бы не хотел
ось закончить свои дни на костре!
Ч От всей души надеюсь, что ничего такого с вами не случится! Ч ответил м
истер Беннет.
Получив деньги, Саймон был просто счастлив, что может наконец купить себ
е леденцов.
Когда он расплатился за свою покупку, Кася специально купила себе нескол
ько мелочей.
Она попросила Саймона записать перечень ее покупок в маленький блокнот.

Она купила несколько кусков мыла, зубную щетку, шпильки для волос и неско
лько ярдов красивой розовой ленты.
Пока лавочник заворачивал все это, она сказала Саймону:
Ч Саймон, не мог бы ты подсчитать, сколько я должна?
Она глазами сделала ему знак, что лавочник ждет его ответа.
Кася не сомневалась, что все в деревне знали, как Саймон относится к учите
лям.
Саймон был достаточно сообразителен, чтобы понять, что нужно по крайней
мере притвориться, что он складывает цифры, которые он выписал в блокнот.

И между прочим, ответ у него получился верный.
Кася поблагодарила его.
Взяв с прилавка свертки, она сказала:
Ч Пожалуйста, открой мою сумку, Саймон. Там в кошельке лежат деньги.
Саймон очень тщательно, по одной монете, отсчитал нужную сумму и отдал ла
вочнику.
Когда они вышли из лавки и снова сели в повозку, Кася сказала:
Ч Ты молодец. Теперь вся деревня будет говорить, что ты знаешь арифметик
у!
Ч Я так и понял, что мы притворялись, Ч сказал Саймон.
Ч А теперь, раз ты такой умница, у меня есть для тебя сюрприз! Ч сказала К
ася.
Ч Сюрприз? Ч переспросил мальчик.
Ч Я выяснила у мистера Беннета, что всего месяц назад твоя няня переехал
а в домик на краю деревни!
Ч Няня! Ч воскликнул Саймон.
Ч Я подумала, что ты захочешь с ней повидаться, Ч сказала Кася.
Ч Еще бы! Ч ответил Саймон.
Когда Кася поинтересовалась у мистера Беннета, не знает ли он, где сейчас
няня мальчика, он сказал:
Ч Странно, что вы об этом спросили, мисс Уотсон. Всего три недели назад я п
олучил от старушки письмо, где она пишет, что просто в отчаянии. К своему у
жасу, я узнал, что, уволив ее, родственница Саймона не назначила ей пенсии.

Ч Она не получает пенсии? Ч переспросила Кася.
Ч Это я недосмотрел, Ч виновато проговорил мистер Беннет. Ч И теперь, к
ак вы понимаете, у нее вышли все сбережения, и она боится, что ей придется п
ойти в работный дом.
Ч Как можно было так поступить с няней? Как можно так вообще поступать с
людьми! Ч воскликнула Кася.
Ч Я знал, что ответит на это покойный герцог, и поэтому не стал ему ничего
говорить, Ч объяснил мистер Беннет. Ч На краю деревни пустовал один дом
, и няня въехала туда.
Ч И вы ничего не сказали Саймону? Ч спросила Кася.
Мистер Беннет замялся.
Ч Я надеялся, что он поладит со своим преподавателем, и опасался, что при
сутствие няни помешает его занятиям.
Кася ничего не сказала. В том, что касается Саймона, подумала она, мистер Б
еннет так же глуп, как и все остальные. Мальчик нуждался в любви и заботе. Е
й самой не хватало этого с тех пор, как умерла ее мать.
А у него отняли няню как раз тогда, когда она нужна ему больше всего.
Кася и Саймон подъехали к маленькому домику на краю деревни. Саймон едва
сдерживал нетерпение.
Ему очень хотелось поскорее увидеть няню, но поведение его было непредск
азуемо, и Касе оставалось только молиться, что она не совершает ошибки.
«Розовый домик», как его называли, был скромным, но симпатичным. В то же вр
емя, как и большинство других домиков в деревне, он нуждался в ремонте.
Стены облупились, оконные стекла треснули во многих местах.
Кася остановила повозку, и Саймон соскочил на землю.
Ч Я постучу и мне откроет няня? Ч спросил он.
Ч Ну конечно, Ч сказала Кася. Ч А я пока поищу кого-нибудь, кто позаботи
тся о пони. Он не должен далеко уйти, но будет лучше, если кто-нибудь за ним
присмотрит.
В саду на другой стороне дороги играл мальчик, и она позвала его.
Ч Я дам тебе три пенса, если ты последишь за пони, пока я буду в домике.
Ч Я посмотрю, чтобы он не убежал, Ч охотно согласился мальчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики