ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч серьезно спросил Тайрон.
Ч А разве можно найти в жизни полное удовлетворение? Ч ответила она укл
ончиво. Ч По крайней мере, я не буду испытывать пустоты и одиночества, ка
к это было в прошлом.
Помолчав, Невада умоляюще взглянула на Тайрона:
Ч Помогите мне… вы знаете, я не могу это сделать без вашей помощи.
Он встал и подошел к ней. Она вглядывалась ему в лицо, пытаясь увидеть, гот
ов ли он исполнить ее просьбу.
Ч Вы должны помочь мне, Ч сказала Невада с отчаянием, Ч если вы отправи
те меня домой, я не буду знать, что мне делать дальше, как быть, а помимо всег
о…
Она замолчала, и Тайрон подсказал:
Ч Вы думаете, ваш отец помешает вам осуществить ваши намерения, мисс Нев
ада?
Ч Я думаю, моему отцу все это в высшей степени безразлично, Ч грустно от
ветила девушка, Ч но вы же представляете себе, что скажут мои друзья и зн
акомые, какие сообщения появятся в газетах! Об этом раструбят по всему св
ету. И я не успею опомниться, как стану членом какого-нибудь благотворите
льного комитета, не имея никакого контакта с детьми, не имея возможности
самой о них заботиться, как я могла бы делать это здесь.
Ч Я полагаю, что скорее всего так оно и будет.
Ч Значит… вы мне поможете?
В глазах и голосе Невады появилась надежда, которой раньше не было.
Он подошел к ней совсем близко и, глядя ей в лицо, сказал:
Ч Мне кажется, все ваши проблемы мог бы разрешить ребенок, Невада, но поч
ему бы не ваш собственный?
Она посмотрела на него с удивлением. Невада никак не ожидала услышать от
него подобное.
Медленно, очень медленно, словно давая ей возможность поверить в реально
сть происходящего, Тайрон нежно обнял ее и привлек к себе. «
Ч А если бы его отцом стал я? Ч спросил он. Ч Что бы ты на это сказала, Нев
ада?
Ей показалось, что весь мир застыл в неподвижности. И потом его губы прико
снулись к ее губам.
Это было именно то, чего ока желала, к чему стремилась, о чем мечтала.
Сначала его поцелуй был нежным, словно он боялся испугать ее. Но когда он о
щутил мягкость ее губ, податливость ее гибкого тела, Тайрон обнял ее креп
че, и его поцелуй стал требовательным, настойчивым и страстным.
Невада чувствовала, что оба они словно стали частью заката, розовых скал,
прекрасной долины, как будто через ее губы он овладел ее душой.
Подняв голову, он взглянул в ее сияющие счастьем глаза, и только теперь он
а смогла прошептать идущие из самого ее сердца слова:
Ч Я люблю тебя! Люблю!
Ч И я тебя, Ч с улыбкой признался он. Ч Неужели ты могла подумать, что я п
озволю тебе ухаживать за чьими-то детьми, кроме моих?
Ч Я думала… ты хочешь отослать меня обратно.
Ч Еще до того, как я привез тебя сюда, я знал, что ты принадлежишь мне, люби
мая, и что к прежней жизни нет возврата, Ч горячо сказал Тайрон.
Ч Но ты ненавидел меня… презирал и был… так жесток.
Ч Это было потому, что я знал, что ты совсем другая, не такая, какой кажешьс
я на первый взгляд. Я хотел встряхнуть тебя как следует, чтобы открылась т
воя подлинная сущность. Но я не знал, дорогая моя, что тебе пришлось вынест
и.
Он снова поцеловал ее, и она приникла к нему и не отпускала, пока Тайрон не
почувствовал, как дрожь пробежала по ее телу.
Ч Ты никогда больше не будешь одинока, Ч прошептал он. Ч Я обещаю тебе э
то. Мне нужна твоя любовь. Я просто не смогу без нее жить.
Ч А вдруг я тебе… наскучу? Вдруг ты сочтешь, что я… слишком тебя люблю? Вдр
уг я покажусь тебе навязчивой?
Тайрон улыбнулся.
Ч Это невозможно, дорогая! Ты не можешь любить меня слишком, и мне всегда
будет нужна не только твоя любовь, но все, что принадлежит тебе Ч твои гла
за…
Он нежно поцеловал их.
Ч ..твои изумительные пылающие волосы. Тайрон благоговейно прикоснулся
к огненным локонам, рассыпавшимся у нее по плечам.
Ч Если бы ты только знала, какая мука была не дотрагиваться до тебя, не це
ловать тебя.
Он целовал ее щеки, уголки рта и вновь и вновь ее губы.
Ч Я хочу целовать тебя всю, моя красавица, твое изумительное тело и особе
нно твои маленькие ножки, вымытые хной.
Глаза Невады сверкали как звезды. Она в смущении спрятала лицо у него на г
руди.
Ч Я люблю тебя и хочу, чтобы ты любил меня, Ч прошептала она. Ч Но как я мо
гу состязаться с… танцовщицей?
На мгновение Тайрон застыл от удивления. Потом, взяв ее пальцами за подбо
родок, он поднял вверх ее личико.
Ч Танцовщица? Какая танцовщица? Ч удивленно спросил он, не сразу сообра
зив, о чем она говорит. Увидев выражение ее лица, Тайрон рассмеялся.
Ч Неужели ты ревнуешь? Глупышка моя ненаглядная, ты ревнуешь, а я и не дог
адывался об этом!
Ч Она была так хороша, и я видела, как шейх… подарил ее тебе.
Ч Да, то, что ты видела, Ч улыбнулся Тайрон. Ч Но если бы ты знала об этой
стране немножко больше, любовь моя, тебе бы было известно, что все, что теб
е понравится в доме марокканца, тебе обязательно предлагают в подарок.
Он поцеловал Неваду в лоб.
Ч Шейх, как и следовало ожидать, предложил мне, своему почетному гостю, в
дар свою самую лучшую танцовщицу. Это обязательная любезность, учтивост
ь с его стороны, но с моей стороны было так же обязательно отказаться от та
кого щедрого дара.
Ч Так ты… отказался?
Глаза Невады с недоверием смотрели на него, губы дрожали.
Ч Отказался, дорогая, потому что я был уже увлечен некоей другой особой,
очень капризной и своенравной, но неотразимой, которую я уже любил, но пыт
ался бороться с этим чувством.
Ч Я тоже боролась с любовью к тебе, Ч прошептала Невада, Ч но когда я ду
мала о той танцовщице…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики