ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Конечно, он так и сделает, и ты его обгонишь!
Ч Как интересно быть дома! Надеюсь, граф еще долго пробудет с нами здесь,
Ч сказал Джерри, ложась в постель. Ч Он так много знает о лошадях!
Люпита согласилась. Она пожелала ему спокойной ночи, поцеловала, а затем
спустилась в гостиную, где граф, Руфус и графиня Дауджерская мирно бесед
овали.
Люпита присоединилась к ним.
Ч Твой брат доволен, что он дома? Ч спросил граф.
Ч Он уверен, что будет с вами состязаться в верховой езде. Он поедет на Са
мбо, а вы задержитесь немного на старте Ч тогда он выиграет.
Граф засмеялся.
Ч Конечно, я так и сделаю. Но мне кажется. Самбо великоват для такого мале
нького мальчика.
Ч Я то же самое пыталась внушить Джерри. Но Самбо все-таки хорошо тренир
ован, объезжен и приучен к послушанию. Джерри ничего не угрожает, если он п
оедет на нем.
Ч Если он такой же хороший наездник, как его отец, думаю, нет причин для бе
спокойства, Ч подтвердил граф.
И тут Люпита вспомнила все козни Руфуса. Даже один взгляд на него застави
л ее трепетать от страха. Но Руфус уедет, и нечего беспокоиться.
» Джерри никогда ничего… не должен знать…«Ч подумала она.
Граф предложил бабушке пораньше лечь спать. Он проводил ее наверх в поло
вине одиннадцатого, и Люпита пошла с ними. Она не хотела оставаться наеди
не с кузеном Руфусом.
Ч Я тоже собираюсь лечь. Поэтому желаю всем доброй ночи.
Ч Спокойной ночи, Люпита, Ч сказал Руфус. Ч И прощай!
Она не ответила. Она чувствована некоторую неловкость из-за того, что так
рада его скорому отъезду и желанию больше никогда его не видеть.
Она надеялась, Руфус, уехав, будет опасаться, что граф когда-нибудь вернет
ся в Вуд-Холл.
» Мы спасены!.. Мы спасены!.. И все благодаря графу «, Ч шептала она, ложась сп
ать.
И вдруг ощутила острый приступ страха: когда граф вернется в Лондон, он ут
ратит к ним всякий интерес. Но в то же время была уверена, что если с ними сл
учится какое-нибудь несчастье, она всегда сможет позвать его на помощь.

» Я… это сделаю, я так хочу… Как трудно будет жить, не видя его и не слыша его
голоса!..«

Граф еще побеседовал с Руфусом о лошадях, а затем сказал, что тоже идет спа
ть.
Ч Я всю эту неделю поздно ложился, Ч объяснил граф, Ч и сегодня хочу выс
паться.
Он подумал, что его уход насторожит Руфуса и покажется ему недоброжелате
льным.
Совершенно очевидно, что Руфус проснется, озабоченный своими долгами.
» Он должен наконец научиться стоять на собственных ногах, Ч подумал гр
аф. Ч Но все же я дам ему определенную сумму и помогу ради благополучия д
етей «.
Камердинер ждал его, и граф сказал:
Ч Я должен написать письмо моим поверенным. Не жди меня. Я сам приготовлю
сь ко сну.
Ч Ваше сиятельство, вы уверены, что сможете сделать все как надо? Ч осве
домился камердинер, Граф знал, что Доукинс Ч единственное веселое сущес
тво в доме, и улыбнулся.
Ч Доукинс, позови меня в восемь часов.
Граф сел за письменный стол, расположенный в углу спальни, и написал пись
мо своим поверенным. Он объяснил, что готов выделить Руфусу Лангу месячн
ое денежное пособие.
Он выдвигал условия, на основании которых Руфус должен держаться подаль
ше от Вуд-Холла, не вмешиваться в жизнь кузины и кузена Ч леди Люпиты Лан
г и Джереми Ланга.
Если он нарушит условия, деньги немедленно перестанут поступать. Граф та
кже просил поверенных навести справки относительно долгов Ланга.
В случае невыполнения условий Руфусу также грозила опасность предстат
ь перед полицейским судьей и магистром, а это повлечет за собой публично
е осуждение, что крайне нежелательно. Он будет об этом уведомлен.
Покончив с письмом, граф стал раздумывать, стоит ли показать текст Руфус
у сегодня вечером или подождать до завтрашнего утра.
Наконец пришел к выводу, что следует познакомить Руфуса с письмом сегодн
я же. Если у того возникнут к нему вопросы, он сразу же сможет на них ответи
ть.
Граф открыл дверь своей спальни и обнаружил, что в коридоре темно.
Однако он легко нашел дорогу к спальне Руфуса, которая находилась на про
тивоположной стороне.
Граф тихонько постучал в дверь, но ответа не последовало. Он повернул руч
ку и вошел.
Руфуса в комнате не было… Он .явно не раздевался, постель оставалась нетр
онутой.
Графу это показалось странным и подозрительным. Руфус поднимался навер
х вместе с ним и собирался ложиться спать.
Граф подумал, что Руфус мог спуститься в гостиную, но это было маловероят
но.
Столь таинственное исчезновение вызвало далеко не праздное любопытств
о графа. Он спустился вниз.
Подойдя к холлу, он заметил, что входная дверь не на замке, хотя, когда он по
днимался в спальню, дверь была заперта.
Руфус Ланг исчез…
Его побег казался непонятным, тем более что накануне он сказал, будто оче
нь устал.
Граф предположил, что Руфус мог спуститься к озеру. Но для чего ему это на
ночь глядя? Может, он хотел посмотреть на лодку, которую ранее продырявил?
Граф не мог найти другого объяснения.
Или Лангу понадобилось зачем-то отправиться ночью в сад?
Мог ли он после всех разговоров с ним действительно замыслить убийство?
Больше не раздумывая, граф вышел через парадную дверь и спустился по сту
пенькам.
На безоблачном небе сияла луна, освещая все вокруг, но граф видел только м
елькающие тени.
У него вдруг возникло неожиданное и труднообъяснимое предчувствие: его
потянуло на конюшню.
Он миновал арку, обошел дом и увидел свет в первом же стойле, где находилос
ь восемь лошадей.
Граф остановился, снял домашние туфли и неслышно, в одних носках, направи
лся прямо к стойлам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики