ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ну-у! Ты до сих пор идеалист. Они нас отстреливают по одному.
Потому-то после прихода к власти императора Пеписа и была объявлена все
общая амнистия. Внешне это выглядит и благородно и правильно, но с ветера
нов требуют отпечатки.
Ц Отпечатки? Ц переспросил Джек.
Ц Ну да. Отпечатки пальцев. А участников Песчаных Войн почти не
осталось. Вот и подумай хорошенько. Если они получат отпечатки моих паль
цев, они меня быстро выловят и быстро убьют.
Ц Но… Ц Джек пытался увязать все факты. Ц Но они давно уже могли бы убит
ь меня. Ведь наш корабль был кораблем мертвецов. Если бы одним трупом стал
о больше, все равно ничего не произошло бы.
Ц Ну! Это говорит о другом! Ц усмехнулся Балард. Ц Значит команда, нашед
шая тебя, просто-напросто не выполнила приказа. Ц Балард выбросил пусту
ю бутылку и заказал еще одну. Элибер не было до них никакого дела. Она гоня
ла пузырьки в собственном стакане.
Ц Нет, я не верю этому, Ц сказал Джек после минутного раздумья.
Ц Но у тебя есть способ проверить. Ц Балард усмехнулся. Ц Вернись к тем

докторам, которые спасли тебе жизнь. Вернись и узнай, живы ли они до сих по
р, а если и живы, так рады ли они вновь тебя видеть. Вот тогда-то ты кое-что по
ймешь.
Что-то в словах Баларда все-таки было… Джек вспомнил, что бронекостюм пер
едали ему тайно. А что, если его существование идет вразрез с чьим-то прик
азом? Господи, какой же он был дурак, когда совершенно открыто шлялся повс
юду в своем скафандре!.. С другой стороны, он уже прошел часть пути, значит, е
му нужно идти дальше. А то, что Балард сказал ему о врачах, заслуживает вни
мания. Джек осторожно спросил:
Ц А что еще ты знаешь о бронекостюмах?
Балард удивленно посмотрел на него:
Ц В них кто-то есть. А разве ты сам никогда этого не видел?
Ц Я… я не совсем уверен в этом.
Ц Ну-у! Ц Балард тряхнул головой. Ц Если бы ты хоть раз это увидел, ты
был бы уверен. Там, на Милосе, мы постоянно были в бронекостюмах, иногда пр
иходилось не снимать их целыми неделями. Я не знаю, что сажали в них эти пр
оклятые милосцы, но эта крохотулька растет, поглощает наш пот и тепло, а по
том пожирает труп, бронекостюм лопается, и из него вываливается какой-то
жуткий ящер. Он настолько быстр и настолько зол, что даже траки его боятся
. Хотя… если говорить о траках… я думаю, что даже легионы берсеркеров не см
огут противостоять им. Ц Балард ожесточенно плюнул.
Ц Легионы? Ц Шторм потряс головой. Ц Ты сказал Ц их легионы?
Ц О, это было ужасно! Тогда целые отряды пропадали в песках. Их убивали
не траки Ц совсем нет. Их убивали берсеркеры, Ц золотой глаз Баларда бле
снул, как живой. Ц Поверь мне. Я видел это своими глазами. Все рыцари, носив
шие бронекостюмы, были обречены.
Ц Именно поэтому все бронекостюмы должны были быть уничтожены?
Ц Да. Ц кивнул Балард. Ц бронекостюмы и люди в них.
Ц Послушай… Ц сердце в груди у Джека заколотилось часто-часто. Ц А по

каким признакам можно отличить берсеркеров?
Ц По каким признакам? Ц золотой глаз Баларда вызывающе блеснул, а здоро
вый налился кровью. Ц А что, собственно, ты имеешь в виду?
Ц Ну… какие стадии развития проходит это существо?
Балард усмехнулся:
Ц У тебя все еще цел твой костюм? А теперь ты хочешь узнать, безопасен ли о
н? Сожги его, старик, если хочешь уцелеть.
Ц Я не могу. Ц Джек из последних сил старался сохранить спокойствие. Ц
А может быть, тебе все же пригрезилось все это?
Балард перекрестился:
Ц Пригрезилось? Да я сам видел их! Сначала солдат начинал бредить и разго
варивать сам с собой, потом у него появлялся сверхъестественный слух. На
чинало казаться, что вместе с ним в бронекостюме поселился еще один чело
век. Потом рыцарь становился страшно раздражительным. Вот это был боец! О
н терял всяческое чувство страха. А потом… потом он умирал, что ли. Поначал
у мы думали, что просто-напросто в бронекостюме кончился запас энергии, н
о потом доспехи стали лопаться. О, боже мой!..
Здоровый глаз Баларда помутнел. Он закрыл его рукой, словно бы защищаясь
от прошлого.
Ц Больше я такого не видел никогда. Ни раньше, ни позже.
Ц Это огромное существо, ящер, передвигающийся на задних ногах? Огромны
е
челюсти, желто-зеленая чешуя, так? Ц быстро спросил Шторм.
Ц Вот видишь, значит, ты тоже его видел! Шторм плеснул себе в стакан из бут
ылки Баларда.
Ц Знаешь, тогда мне это показалось сном.
Ц Нет, нет. Это был не сон, Ц Балард зло рассмеялся. Ц Надевай почаще
свой бронекостюм. Может быть, тогда ты станешь похож на этого зверя!
Ц Ну хорошо. А что стало с костюмом, который попал к коллекционеру?
Ц Ничего. Ц махнул рукой Балард. Ц Скорее всего он не знает, как
провести трансформацию. Ведь для этого костюм надо доверху загрузить мя
сом! А может быть он до сих пор не нашел добровольца.
Ц Послушай, Балард, Ц Джек тряхнул собеседника за руку, почувствовав, ч
то тот начал пьянеть. Ц А сколько времени требуется для этой трансформа
ции? Ну .. сколько дней?
Ц Дней… для чего? Ц пьяным голосом переспросил Балард.
Ц Для трансформации в берсеркера. Сколько надо дней, чтобы стало
заметно, что происходит?
Балард громко рассмеялся:
Ц Для этого нужна целая война. Грязная, вшивая война.
Элибер понемногу стала приходить в себя. Она часто-часто заморгала, и в
ее живых карих глазах появилось осмысленное выражение. Девушка резко по
вернулась к Баларду:
Ц Ты, скотина! Это ты подсунул мне наркотик?
Ц А мне-то что? Ц рявкнул Балард. Ц Скажи об этом своему Джеку. Он
последний живой рыцарь. А значит, он последний из тех, кому до всего есть д
ело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики