ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Как и вам! Ц помахала лапой фишерка.
Ц Что я слышу? Ц Джек повернулся кругом. Ц Мне
дали имя, а я об этом ничего не знаю?
Туман-над-водой сердито посмотрела на Рыбку:
Ц Да нет же, это только тогда, когда вы носите бронекостюм, Ц стеснитель
но объяснила она.
Ц Можно спросить, какое?
Ц Солнышко, Ц сказала Туман-над-водой и погрози-ла пальцем Рыбке: Ц А н
у-ка возьми себя в руки, крошка! Будущее нашего народа зависит от того, что
мы совершим этой ночью.
Шторм невольно взглянул на бронекостюм, смутно мерцающий в темноте ночи
. Наверное, он действитель-но выглядел, как солнце или луна, а может быть, чт
о-то забавное легло в основу этой клички. Да не все ли равно? Он вынул из гли
ссера специальные доспехи для фишеров, прихваченные на складе:
Ц Я думаю, что этого обмундирования хватит на всех. Моя броня крепка, но я
хотел бы, чтобы и вы были защищены. Ну, а оружие раздадим потом.
Ц Нет-нет, мне не надо никакого оружия, Ц быстро сказала Туман-над-водо
й.
Ц А у меня есть свое, Ц тоненько чирикнул Птичка.
Только Хукер и Рыбка бросились выбирать доспехи.

* * *

Элибер проснулась, потому что кто-то изо всех сил барабанил в дверь. Снача
ла она испугалась, но потом припомнила вчерашний разговор с Джеком, спры
гнула с постели, оделась и посмотрела на часы. Кажется, скоро начнет света
ть. Элибер подхватила рюкзак и открыла двери.
Как всегда, шел дождь, и люди, приехавшие за нею, кутались в тяжелые брезен
товые плащи. Они поклонились.
Ц Я готова ехать, Ц сказала Элибер. Она захлопну-ла дверь и подошла к огр
омному глиссеру, приземлив-шемуся прямо у их веранды. Прежде чем сесть в м
ашину, она посмотрела на чудесный дом, который оставляла навсегда, и попр
ощалась с ним. Интересно, переживет ли это строение то, что задумал сделат
ь Джек? Правда, дом находится где-то в середине реки, и надежда на то, что во
да не дойдет до него, все-таки есть. А может быть, все сложится по-другому, и
они с Джеком скоро опять вернутся сюда.
Дверь глиссера распахнулась, и вдруг один из со-провождающих схватил ее
за руку и грубо втолкнул на заднее сиденье. Господи, что происходит? Сердц
е Эли-бер часто-часто забилось.
Мужчина в плаще сказал:
Ц Кажется, за ней должен был кто-то приехать, поэтому она и отреагировал
а так спокойно на наше появление, Ц и ударил девушку электрошоком.
Рольф положил обмякшее тело Элибер на колени и быстро захлопнул дверь.
Ц Ладно, все в порядке. Забираем ее отсюда, Ц резко сказал он. Глиссер ото
рвался от земли и стал подниматься вверх, подрагивая на воздушных ямах.

* * *

Бетон дамбы вибрировал от напора воды и тоскли-вого рева турбин. Шторм по
старался не смотреть нале-во, туда, где за синей кромкой воды простиралас
ь цветущая долина.
Птичка бежал впереди, крепко сжимая в лапах лазерную винтовку. В небе тво
рилось что-то невообра-зимое: молнии сверкали, то и дело разрезая небо на
огромные рваные лоскуты, но дождя не было.
Впереди показался незнакомый фишер в рабочем комбинезоне, явно из обслу
живающего персонала дам-бы. Птичка резко остановился, но все равно они ст
ол-кнулись чуть ли не лбами.
Ц Мы вооружены, а ты Ц нет. А ну-ка сматывайся отсюда! Ц рявкнул Хукер.
Рабочий явно не знал, что ему делать: он постоял, посмотрел на непонятную к
омпанию, а потом повернул-ся и побежал вниз по лестнице, ведущей во внутре
нние помещения дамбы. Рыбка хотела было побежать за ним, но, сделав пару пр
ыжков, остановилась.
Ц Ну вот! Ц вздохнул Скал. Ц Теперь он приведет целую ораву.
Ц Значит, этот проход надо заминировать, Ц Джек махнул Хукеру и передал
ему пластиковую мину с детонатором. Ц Это не самая современная взрывча
тка, но для нашей цели она вполне сгодится.
Туман-над-водой озабоченно дотронулась до плеча Джека:
Ц Но мы ведь договаривались, что рабочие будут удалены!
Ц Так и будет. Конечно, если они не погонятся за нами. Будь осторожнее с эт
ой штукой! Ц Шторм пере-дал еще одну мину Рыбке.
Ц Где ее установить?
Ц На стене, как мы и договаривались. Тебе придет-
ся воспользоваться веревкой.
Рыбка кивнула Ц она сама настояла, чтобы ей дове-рили самые трудные зада
ния, в конце концов, не зря же она обладала такой редкой природной ловкост
ью!
Ц А вот это, Ц еще одну мину Джек отдал Птич-ке, Ц надо установить точно
над дальним шлюзом.
Птичка с сомнением покачал головой:
Ц Боюсь, что нас ничего не выйдет Ц дверь уже под охраной, Ц и он махнул
лапой в сторону дверей, за которыми только что скрылся рабочий.
Ц Ничего, если они войдут, я их остановлю, Ц успокоил его Шторм.Ц А сейча
с нам необходимо уста-новить этот заряд. Я бы послал Хукера, но он слишком
тяжел, чтобы быстро пробежать такую дистанцию.
Птичка кивнул, схватил мину и побежал. Туман-над*водой побарабанила по ру
каву бронескафандра:
Ц Они приближаются сюда! Я это чувствую!
Джек махнул рукой:
Ц Хорошо. А теперь возвращайся в горы.
Ц Нет, что ты! Ц запротестовала она.
Ц Тебе нужно идти! Ц рявкнул Скал. Ц Джек прав.
А ну давай поторапливайся!
Туман-над-водой постояла, как-то обиженно покача-ла головой, а потом юркн
ула в густую серую темноту и без следа растворилась в ней.
Через минуту из дверей внутреннего помещения вывалилась толпа вооруже
нных до зубов рабочих. Скал выругался и заколотил кулачками о твердую зе
млю.
Выбора не было. Джек, Скал, Хукер и Птичка
вели перекрестный огонь.
Рабочие выбирались на дамбу и тут же падали, они выползали из небольшого
отверстия, ведущего в глубь плотины, как маленькие черные муравьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики