ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Но я никогда не слыхал о нем, Ч возразил Натан, Ч хотя работаю с племе
нами вдоль всей Амазонки.
Ч И доктор Фонг, антрополог из «Теллукса», тоже его не знает, Ч добавил Ф
рэнк.
Ч Ничего удивительного. Ваши отношения с туземцами могут быть сколь уг
одно близки, но для них вы навсегда останетесь пананакири, чужим среди св
оих. Они никогда не заговорят при вас о бан-али.
Кат невольно почувствовал себя уязвленным.
Ч Но я же…
Ч Нет, Натан. Я не сомневаюсь в твоих трудах и способностях, просто у боль
шинства племен имена обладают особенной силой. Не многие отважатся прои
знести «бан-али», так; как боятся навлечь на себя их ярость.
Коуве показал на рисунок.
Ч Если возьмете его с собой, показывайте с предельной осторожностью. Мн
огие индейцы убили бы вас на месте за один этот листок. Для них нет большег
о нарушения табу, чем позволить такой картинке оказаться в деревне.
Келли нахмурилась.
Ч В таком случае едва ли агент Кларк заходил в деревни.
Ч Пожалуй, иначе живым бы он оттуда не вышел.
О'Брайены взволнованно переглянулись, затем Келли повернулась к Натану.

Ч Экспедиция вашего отца переписывала племена Амазонии. Вдруг он услыш
ал об этих загадочных бан-али или нашел доказательства их существования
, а потом решил разыскать?
Манни сложил рисунок.
Ч Возможно, ему это удалось.
Коуве уставился на тлеющий в трубке табак.
Ч Дай бог, чтобы мы ошибались.
Чуть позже, уладив большую часть дел, Келли смотрела вслед троице, котору
ю рейнджер провожал до дверей пакгауза. Ее брат тем временем налаживал с
вязь через спутник, чтобы посылать ежедневные отчеты начальству, включа
я отца.
Келли поймала себя на том, что следит за Натаном Рэндом. Она по-прежнему б
ыла в замешательстве от его появления в больнице и того, что произошло ме
жду ними. Но казалось, тот нечесаный, немытый оборванец с носилками не име
л ничего общего с другим Натом Рэндом Ч гладковыбритым и прилично одеты
м. Он и впрямь был довольно красив Ч светлые волосы, смуглая кожа и серо-г
олубые глаза. Даже манера удивленно приподнимать одну бровь была по-сво
ему притягательна.
Ч Келли! Ч крикнул ее брат. Ч Тут кое-кто хочет с тобой поздороваться.
Устало зевая, Келли подошла к столу, за которым сидел Фрэнк. Последние при
готовления и проверка оборудования подходили к концу. Келли уперлась ла
донями в стол и заглянула в экран ноутбука. При виде двух знакомых лиц она
невольно улыбнулась.
Ч Мама, Джесси ведь давно пора спать. Ч Она посмотрела на часы и что-то п
рикинула в уме. Ч Уже почти полночь.
Ч По правде сказать, первый час, милая.
Мать Келли вполне могла сойти за ее сестру Ч те же темно-рыжие волосы, и л
ишь морщинки у глаз пролегли чуть глубже и на носу сидели небольшие очки.
Келли и Фрэнк родились, когда ей было всего двадцать два. Студентке медиц
инского колледжа и инженеру морской разведки двойня показалась более ч
ем достаточным пополнением семейства. Других детей у них с тех пор не был
о.
Тем не менее Келли решилась повторить судьбу матери, забеременев на четв
ертом курсе медицинской школы Джорджтауна. Правда, в отличие от матери, п
рожившей годы с отцом своих детей, Келли развелась с Дэниелом Никерсоном
, когда застала его в постели с соседкой по общежитию. К счастью, у того хва
тило приличий позволить Келли самой воспитывать их годовалую дочь Джес
сику.
Теперь шестилетняя Джесси стояла бок о бок с бабушкой. На ней была желтая
пижама с диснеевской индианкой Покахонтас, а рыжие волосы ерошились, сло
вно девочка только что встала с постели. Она помахала с экрана.
Ч Здравствуй, мамочка!
Ч Здравствуй, милая. Хорошо тебе у дедушки с бабушкой?
Джесси с готовностью закивала.
Ч Сегодня мы ходили в «Чак и Чиз»!
Келли засмеялась.
Ч Звучит здорово. Жаль, меня с вами не было.
Ч Мы оставили тебе пиццы.
Стоявшая сзади бабушка закатила глаза подобно всем бабушкам, которым пр
иходилось иметь дело с «Чаком и Чизом».
Ч Мам, а ты уже видела льва?
Келли не удержалась и прыснула.
Ч Нет, дочка, львов тут нет. Они живут в Африке.
Ч А гориллу?
Ч Нет, они тоже из Африки. Зато мы видели других обезьян.
Джессика сделала большие глаза.
Ч А ты можешь привезти одну домой? Мне всегда хотелось свою обезьянку.
Ч Ей у нас вряд ли понравится. Ведь тогда она останется без мамы.
Мать Келли обняла девочку за плечи.
Ч Ну а нашей маме теперь надо поспать. Завтра ей рано вставать, и тебе, кст
ати, тоже.
Джессика надулась. Келли наклонилась к экрану.
Ч Я люблю тебя, Джесси.
Та помахала в ответ.
Ч Пока, мамочка.
Мать Келли улыбнулась на прощанье.
Ч Береги себя, дочка. Жаль, что я не с вами.
Ч У тебя и так полно работы. Кстати, пришел ли… э-э… Ч Ее взгляд метнулся
на Джесси. Ч Груз в целости?
Лицо матери посерьезнело.
Ч Примерно в шесть он прошел таможню в Майами, к нам в Виргинию прибыл в д
есять. Потом его перевезли в институт «Инстар». По правде говоря, отец все
еще там Ч проверяет, все ли готово к завтрашнему осмотру.
Келли облегченно кивнула, узнав, что тело Кларка благополучно прибыло в
Америку.
Ч Сейчас пойду укладывать Джесси, а завтра вечером снова свяжусь с тобо
й через спутник. Вы там берегите себя.
Ч Не волнуйся. Меня сторожит десяток рейнджеров, прямо убойная команда.
Мне с ними спокойнее, чем в центре Вашингтона.
Ч И все-таки присматривайте друг за другом.
Келли оглянулась на Фрэнка, который между тем беседовал с Ричардом Зейно
м.
Ч Ладно.
Мать послала ей поцелуй.
Ч Я тебя люблю.
Ч Я тебя тоже, мамочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики