ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

По виду она весила не меньше тонны, и Квиллеру представилось, как
эта штуковина прихлопнет его, когда он будет лежать в кровати.
Ц Сегодня проведём наблюдение, Ц сказал он рыщущим по квартире котам.
Ц Либо этот старый дом и впрямь издаёт с наступлением темноты странные
звуки, либо все эти звуки рождались в голове бедной женщины. Но вряд ли мы
поймем, почему в доме и во дворе было темно. Где горел свет, когда у неё случ
ился удар? Не могло не быть света на кухне, где она подогревала молоко. Воз
можно, был свет и в спальне, где она собирала сумку, наверняка и во дворе, по
тому что она ждала меня. И само собой, была включена микроволновая печка,

Ц Йау-йау-йау, Ц сказал Коко и почесал лапой ухо. Квиллер запер обоих ко
тов, чтобы они не ходили на кухню, а сам тем временем сел печатать некролог
миссис Кобб на её же пишущей машинке. Ему не нужно было собирать материал
. Он и так прекрасно знал и о том, что у неё была лицензия на работу антиквар
ом и оценщиком; и что она проделала огромный труд, составив каталог обшир
ной коллекции Клингеншоенов; знал о её щедром даре Историческому общест
ву и о её неустанных усилиях по реставрации фермы и основанию музея. Всё э
то требовало средств, и ей пришлось немало поуламывать прижимистые семе
йства Мускаунти, чтобы заполучить денежные пожертвования и фамильные р
еликвии. Она организовывала программы для школьников, и у них появлялся
неистребимый интерес к наследию предыдущих поколений. И закончить свою
хвалебную песнь Квиллер не мог, не воспев того восхитительного печенья,
которое как из рога изобилия выходило из её кухни.
Он опустил тот факт, что все трое её мужей умерли неестественной смертью:
Гаф Ц от пищевого отравления, Кобб стал жертвой несчастного случая, а Фл
агшток… о Флагштоке Квиллер предпочитал не думать.
Когда некролог был готов, он позвонил в редакцию газеты «Всякая всячина»
и предложил опубликовать его во вторник. Все соглашались, что такое назв
ание звучит несколько странно для газеты, но Мускаунти гордился, что отл
ичается от всех остальных.
От работы у Квиллера разыгрался аппетит, и он, пошарив в холодильнике, выб
рал себе на обед бульон с перловкой и домашний сыр.
Не успел он закончить трапезу, как стук молоточка позвал его к входной дв
ери. Гость оказался сухопарым мужчиной средних лет с острым взглядом и о
стрым носом.
Ц Я вашу машину во дворе увидел, Ц сказал он громким гнусавым голосом.
Ц Помощь какая-нибудь требуется? Меня зовут Винс Бозвел. Я тут в амбаре п
ечатными станками занимаюсь.
Квиллер узнал голос, который слышал по телефону, Ц голос, резавший бараб
анные перепонки, как острый нож, и невольно поморщился.
Ц Добрый день, Ц холодно сказал он. Ц Я только что приехал и поживу здес
ь несколько недель.
Ц Вот и чудненько! Значит, мне не придётся беспокоиться о помещении. Я ту
т был навроде сторожа, когда Айрис отлучалась. А вы, верно, Джим Квиллер, ко
торый пишет во «Всячине». Я ваше фото в газете частенько встречаю. Вы всё в
ремя будете здесь?
Ц Я буду время от времени отлучаться.
Ц Я присмотрю за домом, пока вас не будет. Я ведь тоже пишу Ц ну, там, всяки
е специальные труды. Сейчас работаю над книгой об истории печатного стан
ка и составляю каталог старинных инструментов в амбаре. Работёнка! Ц Бо
звел посмотрел мимо Квиллера вниз, на пол. Ц Я гляжу, у вас киска.
Ц У меня две, Ц сказал Квиллер.
Ц Моя дочурка любит кисок. Может, жена как-нибудь приведёт сюда малышку,
чтобы она с ними познакомилась?
Квиллер кашлянул.
Ц Это не обычные кошки, мистер Бозвел. Это сиамские сторожевые коты с оче
нь вспыльчивым характером и не привыкшие общаться с детьми. Я бы не хотел
… чтобы ваш ребёнок получил случайную царапину. Ц Он знал, что правила ве
жливости, принятые в Мускаунти, предписывали ему пригласить гостя зайти
выпить пива или чашечку кофе, но громкий голос Бозвела раздражал его. Ц Я
предложил бы вам чашечку кофе, но я еду в аэропорт. Человек прилетает на п
охороны.
Бозвел грустно покачал головой:
Ц Мы с женой скорбим. Айрис была чудной женщиной. Когда похороны? Морг бу
дет открыт для посетителей?
Ц Полагаю, вся информация появится в завтрашней газете. Ц Квиллер взгл
янул на часы. Ц Вам придётся меня извинить, мистер Бозвел. Когда самолет
приземлится, мне нужно быть уже там.
Ц Зовите меня Винс. И дайте знать, ежели что нужно, ладно? Ц Он помахал ру
кой обоим Ц хозяину и коту. Ц До свидания, киска. Приятно было с вами позн
акомиться, мистер Квиллер.
Квиллер закрыл дверь и повернулся к Коко:
Ц Каково ваше мнение об этом зычноголосом мужлане?
Коко отвёл уши назад. «Никто ещё не называл его "киска", Ц подумал Квиллер.
Ц Ему скорее подошло бы "Ваше Превосходительство" или "Ваше Преосвященс
тво"«.
Прежде чем уехать в аэропорт, он позвонил домой Сьюзан Эксбридж в Индейс
кую Деревню:
Ц Я хотел тебе сказать, что переехал в квартиру Айрис. Это если я тебе зач
ем-нибудь понадоблюсь. Как вы там справляетесь?
По энергичности и энтузиазму вице-президент Исторического общества не
уступала его президенту.
Ц Я просто сбилась с ног! Рано утром помчалась в музей и выбрала одежду, в
которой будут хоронить Айрис. Я остановилась на том розовом замшевом кос
тюме, который она в прошлом году надевала на свадьбу. Потом пошла в Динглб
ери, подобрала гроб. Айрис бы он понравился! Он обит розовой тканью со сбор
ками, очень женственно. Потом договорилась с церковным органистом, заказ
ала на завтра церемонию в Траурном зале и наняла оркестр сопровождать пр
оцессию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики