ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сердце ее учащенно забилось, в голове мелькнула невероятная мысль. Затаив дыхание, она сделала шаг в его сторону. Сэмюел? ^^ Глава 30«ЧЕРНЫЙ ЛЕБЕДЬ» Поклонившись мне, капитан Грэндич громовым голосом произнес:– Наконец-то прекрасная Белинда будет моей.Когда наступила моя очередь, я знала, что это мой последний, единственный шанс изменить свою судьбу.– Нет, – закричала я, – тысячу раз нет!В отчаянии я подпрыгнула, схватила один из фонарей и швырнула его на палубу. «Черный лебедь» – Она поехала с Уолтом в Чилтерн-Палас, – мрачно сообщил Сэмюел всей семье, собравшейся в гостиной. Не в силах справиться со своим волнением, он ходил по комнате взад и вперед. – Как будто этот мальчишка сможет защитить ее. Черт возьми, ей следовало оставаться здесь.Чувство вины угнетало Сэмюела. Он был виноват в том, что Кэсси уехала. Нельзя было отдавать ей договор без всяких объяснений. Он просто побоялся вручить ей этот документ лично, потому что не хотел, глядя ей в глаза, признаться в том, что был не прав, сделав ненависть основой своей жизни.Майкл вскочил:– Мы организуем поиски. Они еще не могли уехать далеко.– Я пойду в конюшню, – предложил Джошуа, – нам понадобятся лошади.– Вам нужна будет провизия, – сказала Вивьен, – я соберу кое-что в кухне.Вместе с Энн и Кэт они быстро вышли из гостиной. Гейбриел и Брэнд ушли вместе с Джошуа. Сэмюел был благодарен за их желание немедленно отправиться на поиски. Никто не колебался ни минуты, хотя уже совсем стемнело и им предстояла долгая ночная поездка верхом. Побледневшая и испуганная, к нему подошла старая леди Стокфорд:– Найдите ее, Сэмюел, и привезите к нам.Она должна была бы сердиться на него за его глупость, но на ее благородном лице, где годы отложили свой отпечаток, отражались лишь беспокойство, страх и любовь. Те же самые чувства владели сейчас и Сэмюелом.И он инстинктивно обнял ее за хрупкие плечи.– Я сделаю все, что в моих силах... бабушка.Когда Кэсси приблизилась к мужчине, то с ужасом поняла свою ошибку. Вместо высокого стройного Сэмюела перед ней стоял среднего роста коренастый плотный мужчина. Подойдя к Кэсси, он заключил ее в железные объятия.Вскрикнув, она стукнула его коробкой по голове. Раздался глухой звук, мужчина выругался, но не разжал рук. Он запихнул ее в карету, следом вскочил туда сам и закрыл дверь. И тут же карета тронулась с места.Потеряв равновесие в резко тронувшейся карете, Кэсси схватилась за висевший ремень. Никакого освещения в карете не было, и мужчина как зловещая тень нависал над ней. В отчаянии она подскочила к двери, но ее похититель опередил ее.– Сожалею, что мне приходится так поступать, миледи, – усмехнулся он.Кэсси узнала этот голос. Но еще до того, как она мысленно произнесла его имя, он прижал к ее носу и рту кляп, пропитанный каким-то веществом, которое тут же проникло в легкие. Она потеряла сознание.Когда группа всадников выехала из конюшни Стокфорд-Эбби, Майкл изложил свой план. По главной дороге они доедут до Эксетера, там выяснят, не поехали ли Уолт и Кэсси по боковой дороге напрямую в Чилтерн-Палас. По пути они не пропустят ни одного постоялого двора, ни одного селения.Сэмюел пытался убедить себя, что рядом с Уолтом Кэсси находится в безопасности. Безусловно, Уолт не решится путешествовать в темноте. И все же Сэмюелу не удавалось подавить глубоко сидевший в нем страх. Время от времени он проверял лежавший в кармане дуэльный пистолет, понимая, что не успокоится до тех пор, пока Кэсси не окажется в Стокфорд-Эбби под охраной его братьев.Когда они подъехали к воротам аббатства, из двухэтажного каменного здания вышел средних лет слуга, приветствуя всадников. Открывая огромные железные ворота, он обратился к Майклу:– Милорд, сегодня во второй половине дня, когда у вас был праздник, мужчина в черной карете хотел заехать во двор. Услышав от меня, что я должен получить на это ваше разрешение, он уехал, не сообщив своего имени.Ошеломленный услышанным, Сэмюел подъехал ближе:– Опишите его.И когда сторож выполнил его просьбу, Сэмюел понял, кем был этот незваный гость. Боже, он должен был раньше догадаться, кто этот таинственный поклонник Кэсси!Постепенно к Кэсси возвращалось сознание. В висках раздавались ритмичные щелчки, щека ее лежала на подушке, от которой шел запах сырости, а мягкое покачивание вызывало ощущение тошноты. Веки казались невероятно тяжелыми, как будто на них положили камни. Кэсси чувствовала потребность поднять веки, она боялась, что произойдет что-то страшное, если она не откроет глаза. И она их открыла.Все вокруг было как в тумане. Слабый свет фонаря освещал маленькую комнату с крошечным круглым окошком без штор, сквозь которое был виден только ночной мрак. Вещей было мало: стул, деревянные полки и кушетка, на которой она лежала.Болезненные воспоминания возвращались к Кэсси. Подпись Сэмюела на договоре о раздельном проживании, скоропалительный отъезд с Уолтом, черная карета...Дверь открылась, и вошел ее похититель, невысокий мужчина с рыжеватыми волосами и веснушчатым лицом гнома.Кэсси посмотрела на него с удивлением и ужасом.– Мистер Макдермот? – прошептала она пересохшими губами.– Да, – сказал он. Усмешка на его лице была одновременно и обаятельной и зловещей. – Я счастлив, что могу наконец открыто предстать перед вами. Я уже очень давно мечтал об этом.– Где я нахожусь?– На борту яхты «Черный лебедь». Я переименовал ее после того, как узнал о вашей книжке. – Он погрозил Кэсси пальцем: – Вы поступили весьма хитро, решив спрятать свой талант за псевдонимом.Нет, это он был хитрецом, прятавшим свои намерения, притворявшимся ее другом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики