ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

линию главной монорельсовой дороги… Ц когда ощутила толчок приземл
ения и пронзительный скрип перед полной остановкой в космопорте. Д
ома, дома, я дома! Она едва не проскакала по головам всех медлительны
х стариков в толпе перед нею. Но наконец она миновала изгиб трубы гибкого
переходника и последний лабиринт тоннелей и коридоров. Они ждут? О
ни все будут там?
Они не разочаровали её. Они все были там, заняв одним маленьким отрядом лу
чшее место у ближайшей к выходу колонны. Мама стиснула в руках огромный б
укет цветов; Оливия выставила перед собой большой разукрашенный плакат
«Добро пожаловать домой, Карин!» с развевающимися радужными лентами; Мар
сия принялась подпрыгивать, лишь только её заметила; рядом стояли Делия,
с виду очень крутая и взрослая, и сам Па, одетый в зелёный армейский мундир
Ц наверное, приехал сюда прямо после работы, из Генштаба Ц опиравшийся
на трость и глядевший с усмешкой на всё происходящее. Крепко обняться со
всеми, сминая цветы и погнув транспарант, Ц это всё, о чём тоскующее по до
му сердце Карин могло только мечтать. Оливия хихикала, Марсия вопила, и да
же Па вытер глаза. Прохожие таращили на них глаза; причём проходящие мимо
мужчины Ц с тоской и пытаясь сослепу натыкаться на стены. Спецотряд бло
ндинок коммодора Куделки, как шутили младшие офицеры в Генштабе. Карин з
адавалась вопросом, по-прежнему ли Марсия и Оливия нарочно изводят их. Бе
дные ребята продолжали пробовать им сдаться, но пока что ни одна из сестё
р не взяла никого в плен, кроме Делии, явно завоевавшей в Зимнепраздник эт
ого комаррского друга Майлза Ц коммодор имперской СБ, не что-нибудь!. Кар
ин едва могла дождаться, когда доберётся домой и узнает об этом романе в п
одробностях.
Болтая все одновременно, Ц Па, смирившийся с этим уже много лет назад, мол
чал и снисходительно их слушал Ц они всей толпой отправились забрать её
багаж и встречать лимузин. Папа с мамой, очевидно, позаимствовали на этот
случай большой лимузин у лорда Форкосигана, вместе с его водителем Пимом
, чтобы все могли бы расположиться в заднем отделении машины. Пим сердечн
о приветствовал её от своего лорда и от собственного имени, сложил её скр
омные пожитки в машину возле себя, и они отправились.
Ц Я думала, что ты приедешь домой обнажённой до пояса, в одном бетанском
саронге, Ц поддразнила её Марсия, когда лимузин отъехал от космопорта и
направился к городу.
Ц Я думала об этом. Ц Карин спрятала усмешку в своей охапке цветов. Ц То
лько здесь недостаточно тепло.
Ц Но ты же правда носила его там , да?
К счастью, прежде чем Карин была вынуждена отвечать или уклониться от от
вета, вмешалась Оливия: Ц Когда я увидела автомобиль лорда Форкосигана,
я подумала, что лорд Марк собирается приехать домой вместе с тобой, но мам
а сказала, что его не будет. Он собирается вернуться на Барраяр к свадьбе?

Ц О, да. На самом деле он уехал с Колонии Бета ещё до меня, но по пути остано
вился на Эскобаре, чтобы… Ц она заколебалась, Ц уделить внимание кое-ка
ким своим делам. Ц На самом деле Марк отправился выпрашивать лекарства
для потери веса Ц сильнее тех, что прописывал ему его бетанский терапев
т Ц в клинику врачей-беженцев с Архипелага Джексона, в которую он вложил
деньги. Он в то же время, разумеется, проверял и состояние дел клиники, так
что сказанное ею формально ложью не было.
Этот сомнительный вариант чуть не привёл Карин с Марком к первой настоящ
ей ссоре, однако Карин понимала Ц это действительно его личное дело. Ист
очники его контроля над телом лежали в центре его самых глубинных пробле
м; и у неё уже развился инстинкт Ц если, конечно, она не льстила себе относ
ительно своей степени понимания, Ц чувствовать момент, когда она должна
надавить на него ради его же блага. Но в том случае она была вынуждена про
сто ждать, позволяя Марку бороться с самим собой. Было какой-то ужасающей
привилегией наблюдать и слушать, как в прошлом году его врач проводил тр
енинг. А принимать участие Ц под наблюдением врача Ц в процессе достиг
нутого им частичного излечения оказалось волнующим опытом. Им обоим сле
довало научиться более важным сторонам любви, нежели просто безумный на
тиск: одному Ц доверию, другому Ц терпению. И как это ни парадоксально Ц
для Марка необходимее всего была некая спокойная, сдержанная независим
ость. Ей потребовались месяцы, чтобы вычислить это. И она не собиралась да
же пытаться объяснить это своей шумной, дразнящейся, любящей семье, расп
оложившейся на заднем сидении лимузина.
Ц Вы стали хорошими друзьями… Ц её мать замолчала, приглашая продолжи
ть фразу.
Ц Он нуждался в этом. Ц Отчаянно .
Ц Да, но Ц он твой парень ? Ц Марсия не терпела никаких тонкос
тей, предпочитая ясность.
Ц Он казался увлечённым тобой, когда был здесь в прошлом году, Ц заметил
а Делия. Ц И ты провела возле него весь год на Колонии Бета. Что же он, не ре
шился?
Оливия добавила: Ц Полагаю, он достаточно яркая личность, чтобы вызвать
интерес Ц я имею в виду, он близнец Майлза, так что это естественно Ц но о
н мне показался немного жутким.
Карин напряглась. Если ты был клоном, если тебя вырастили словно ра
ба, а террористы выучили тебя на убийцу, причём методами, которые нельзя н
азвать иначе, нежели просто физической и психологической пыткой, и если
затем ты был вынужден убить человека, чтобы обрести свободу… Тогда ты, на
верное, будешь казаться немного жутким. Если ты не дрожащая тварь, слизня
к. Марк ни в какой мере слизняком не был.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики