ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я не могу позволить себе этого, Слейт. Скажи, я давно уже валяюсь в постели?
- Два дня.
- Что?! Я должна немедленно встать; - Рейвен резко села на кровати и тут же обеими руками схватилась за голову, которая раскалывалась от боли.
- Ложись, Рейвен! Ты переоцениваешь свои силы. Слейт подложил ей под спину подушки, и Рейвен откинулась на них.
- Что со мной?
- Ты сильно ударилась головой о ступеньку при падении и получила множество ушибов. У тебя все тело в синяках.
- Откуда ты знаешь?
- Я раздевал тебя и укладывал в постель.
- И это все, что ты сделал, сняв с меня одежду?
- Конечно!
- Я шучу, Слейт.
- Это не смешно, Рейвен. Я два дня с ума сходил от тревоги за тебя.
- Прости. Знаешь, я счастлива, что вижу тебя и чувствую себя немного лучше. Признаюсь, я действительно страшно испугалась, когда вдруг начала падать. А потом все смешалось - сон и явь, бред и реальность.
- В этом нет ничего удивительного. Кто-то подстраивает один несчастный случай за другим, и мне это надоело. Я хочу найти человека, который стоит за всеми этими событиями, и ему не поздоровится, когда я до него доберусь.
- Я помогу тебе, Слейт.
- Нет, тебе надо лежать. Доктор сказал, что ты не должна вставать до тех пор, пока у тебя не прекратятся головные боли.
- Но мне больно, только когда я пошевелюсь.
- Значит, тебе нельзя двигаться.
- Но, Слейт, мне надо найти Тайми.
- Не беспокойся, я не сидел сложа руки, пока ты была без сознания, и кое-что разузнал.
- Правда? И что именно? Расскажи мне.
Рейвен снова осторожно села на кровати. Ее глаза блестели от волнения.
- Я тебе ничего не скажу, если ты будешь волноваться и вредить своему здоровью.
- Хочешь, я дам тебе слово вести себя хорошо?
- В таком случае ты должна поесть, а потом принять нескольких посетителей.
- Кто-то пришел сюда, чтобы повидаться со мной?
- Да, несколько человек.
- Кто они?
- Ну вот, ты опять разволновалась!
- Я вовсе не волнуюсь, просто мне скучно и хочется с кем-нибудь поговорить.
- Но ты только что проснулась.
- Да, но я проспала два дня.
- Рейвен, теперь, когда ты очнулась, я беспокоюсь о тебе, пожалуй, не меньше, чем тогда, когда ты была без сознания или спала. Мне невыносима мысль о том, что ты можешь причинить вред своему здоровью.
- Я буду очень осторожна, обещаю. И еще, Слейт... Скажи, означает ли это, что ты снова взялся за расследование?
- Я никогда и не прекращал его.
- Но...
- Это была чертовски глупая ссора, Рейвен. Теперь я понял, что никто не смеет навязывать тебе свою волю. Однако это не означает, что я по-другому стал относиться к Быстрому Орлу или что я не буду бороться за тебя. Но я дам тебе необходимую свободу действий, оставаясь при этом постоянно рядом с тобой.
Рейвен сжала его руку.
- Не только ты виноват в том, что произошло. Мои чувства находятся сейчас в полном смятении: меня с неудержимой силой влечет к народу моей матери, но я прошу, не сомневайся в том, что я люблю тебя. Я даже представить себе не могу, как бы я жила без тебя.
- Знаешь, ты такая идеалистка, что это меня временами пугает.
- Поцелуй меня, Слейт. Давай забудем все обиды. Он быстро поцеловал ее и тут же встал.
- Я не этого хотела, - заметила Рейвен.
- Не забывай, что ты мне обещала.
- Я обещала, что буду вести себя хорошо.
- В таком случае я сейчас скажу мамаше Райт, что ты готова поесть.
Когда он ушел, Рейвен вздохнула. Ей с трудом верилось, что их отношения снова наладились. После всего пережитого теперь, когда Слейт вернулся к ней, на душе у Рейвен царил такой покой, что она готова была все отдать за то, чтобы больше никогда не расставаться с любимым.
Рейвен клонило в сон. Она попробовала побороть свою слабость, но ее глаза сами собой медленно закрылись, и Рейвен погрузилась в знакомый спасительный мир, где все сливалось в непроглядном мраке.
Через некоторое время ее разбудил аромат пищи, и она с трудом открыла глаза. Рядом с кроватью стояли мамаша Райт с большой глубокой тарелкой горячего бульона и Слейт, державший в руках стакан с водой и клетчатую бело-синюю салфетку.
- Вы сможете сесть на кровати, дорогая? - спросила хозяйка пансиона.
- Да, - ответила Рейвен. - Я умираю от голода, а еда, которую вы мне принесли, восхитительно пахнет.
Слейт взбил подушки, удобно подложил их под спину Рейвен и взял из рук мамаши Райт тарелку с бульоном.
- Я покормлю тебя из ложечки, - сказал он, присаживаясь на край постели.
- Я сумею сама поесть, - возразила Рейвен.
- Ты слишком слаба и не удержишь такую тяжелую тарелку. Не спорь, открывай рот и ешь.
- Скажи мне, что это? Я до сих пор помню отвратительный вкус какого-то варева, которым вы меня кормили.
Мамаша Райт засмеялась.
- Мой чай действительно неприятен на вкус, но он помог вам, и в качестве награды за терпение я предлагаю вам сегодня куриный бульон с клецками.
- Замечательно, - сказала Рейвен и покорно открыла рот. Слейт поднес к ее губам полную ложку бульона, немного пролив на подбородок, и затем вытер его салфеткой.
- Нельзя ли быть немного аккуратнее, ковбой? - спросила она, проглотив содержимое ложки. - Мне хотелось бы съесть этот бульон, а не украшать им свой подбородок.
Мамаша Райт засмеялась.
- Я очень рада, что вы в хорошем расположении духа, дорогая. Надо сказать, что все мы страшно переживали за вас.
- Спасибо за помощь, мамаша Райт. Простите, что я доставила всем вам столько хлопот.
- Вам не за что извиняться, - сказала хозяйка пансиона. - Я несу ответственность за все, что происходит здесь.
- Вы ни в чем не виноваты, - возразил Слейт. - Когда мы жили в пансионе мамаши Пропер, то обнаружили гремучую змею на спинке кровати в комнате Рейвен.
- Подвергая свою жизнь опасности, Слейт спас меня, - добавила Рейвен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики