ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Удивительно ровный аллюр коня и инстинкт помогли Иэну удержаться в седле. Ненаправляемый конь замедлил шаг и развернулся так, как делал это все предыдущие разы. Судорожными вдохами Иэн наполнил измученные легкие.
Его правая рука обрела достаточную силу, чтобы он смог взяться за уздечку и вернуть коня на исходную позицию. Но он оказался в очень серьезной ситуации и знал об этом. Если его соперник потребует еще три захода, он не выдержит этого. Герольды что-то прокричали. Иэн потряс головой, пытаясь отделаться от шума в ушах.
«Что-то не так», — подумал он ошарашенно. Ему должны были дать несколько минут передышки, пока бросающий вызов будет договариваться о еще трех попытках. Затем он с негодованием решил, что дело даже не столько в его чувстве времени. По правилам этикета, он должен был принять новый вызов или отказаться. Теоретически он имел право отказаться и потребовать другую форму сражения, чтобы уладить вопрос. Однако он слишком устал, чтобы спорить. Остекленевшими глазами вглядываясь через прорези в шлеме, Иэн пытался обнаружить Оуэна с новым копьем. Оруженосца нигде поблизости не было. Иэн уже подумал, что, может быть, он так обалдел, что неправильно занял позицию. Он повернул голову влево, потом вправо. Оуэна не было, хотя зрение его и слух полностью нормализовались. Он увидел сэра Томаса, яростно спорящего на дальнем конце поля с Пемброком, в то время как на ристалище заняли свои места два других рыцаря.
Зная, что его лицо скрыто за шлемом, Иэн закрыл глаза и с благодарностью помолился за своих верных друзей. Пемброк, должно быть, понял, что он сильно контужен. Вероятно, он поднял какой-то чисто технический вопрос, который предотвратил немедленный вызов, и затем сказал, что турнир должен продолжаться, пока этот вопрос будет улаживаться.
— Господин?
Это был голос Джеффри, который показался Иэну чрезмерно громким и настойчивым. Он надеялся, что не выглядит со стороны таким же бледным, каким чувствовал себя. Но ему нужно было глотнуть хоть немного воздуха. Он снял шлем и посмотрел вниз. Джеффри держал перед собой кубок с вином, и рука его немного дрожала.
— С вами все в порядке, господин?
— Я рад случаю перевести дыхание. Благодарю тебя за хорошую идею, — добавил он, взяв у оруженосца вино. Он выпил и пожал плечами. — Мальчик мой, оно же не разбавлено! — воскликнул он и затем неуверенно рассмеялся. — Я еще не так слаб, чтобы нуждаться в этом. Принеси мне еще, но чтобы было побольше воды, а не вина. Мне хочется пить, но я не хотел бы помогать своим противникам собственным опьянением.
Когда Джеффри вернулся с еще одним кубком, Иэн выпил его неторопливыми глотками.
— Где Оуэн? — спросил он, допив все без остатка. Глаза Джеффри от злобы засверкали золотом.
— Он проверяет каждое копье, дюйм за дюймом, вместе с Джейми. Он чуть не умер от злости, когда то сломалось при первом прикосновении. Это мой отец послал меня за Джейми. А копья доставили из оружейной короля. Их следовало бы…
— Хватит, — оборвал его Иэн. — Трещина в копье может ускользнуть от глаза даже опытного оружейника.
Прошли три столкновения, и на поле вышли еще два участника. Солсбери присоединился к переговорам между Пемброком и соперником Иэна. Иэн понаблюдал за ними, затем протянул руку и взъерошил волосы Джеффри.
— Скажи Оуэну, чтобы он предоставил Джейми самому проверять копья и вернулся на свое место. Я уже готов к сражению и скрещу копья с этим джентльменом, который, кажется, твердо решил завоевать Вестфилд через мой труп.
То, что Иэн был готов к сражению, было не совсем правдой. Левая рука его все еще болела и слегка дрожала, когда он поднял ее. Он очень устал, но не мог позволить Пемброку и Солсбери и дальше откладывать состязание. Иэн видел, как король посматривал в их сторону. Он неторопливо поехал по краю поля. Лошадь его, как он заметил, вроде бы восстановила силы быстрее, чем он, и была легкой и спокойной в движениях. Дьявол заботится о своих созданиях.
— Но, дорогой мой сэр Томас, — говорил Солсбери, — это же не судебное разбирательство. Это турнир во славу нескольких счастливых событий. Король милостиво согласился продемонстрировать свою любовь и уважение к лорду Иэну, позволив делать вызовы себе, но совершенно не предусматривалось доводить подобные дела до окончательного завершения. Тем более что так много других рыцарей горят желанием попробовать…
— Лорду Арунделю была предложена вторая попытка, — яростно сопротивлялся сэр Томас, явно повторяя то, что он говорил раньше.
— Но лорд Арундель…
— Пожалуйста, лорд Солсбери, — вмешался Иэн. — Сэр Томас считает это справедливым делом, и его нельзя обвинить в том, что мое копье сломалось. Если он желает еще три заезда, у меня нет никаких возражений против этого.
— Времени не хватает, лорд Иэн, — возразил Пемб-рок. — Мы так останемся здесь до поздней ночи. Иэн улыбнулся.
— Думаю, что самое лучшее представить это дело королю. Я уверен, что мы с сэром Томасом оба будем удовлетворены его решением.
Что сэр Томас мог ответить на это лукавое предложение, осталось невыясненным. Прежде чем он открыл рот, раздался еще один резкий голос.
— Могу я спросить, что здесь происходит? Четверо мужчин, которые так увлеклись разговором, повернули головы. Солсбери и Пемброк поклонились. Иэн и сэр Томас, сидевшие на лошадях, кивнули. Солсбери начал вкратце объяснять ситуацию.
— Если лорд Иэн и сэр Томас оба желают прийти к соглашению, — сказал король, не дав Солсбери закончить, — я не понимаю, почему вы не позволяете им?
— Хорошо, милорд, — сухо согласился Пемброк. — Но это означает, что мы должны будем позволить то же самое каждому рыцарю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики