ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О Великий Эласс! Ц при виде всего этого у меня на голове едва не зашеве
лились волосы.
Ц Корвас! Ц сумел я наконец выдохнуть свое имя.
Ц Корвас? Ц удивленно выгнула брови божественно прекрасная жрица.
Ц Да-да! Мое имя Корвас!
Должно быть, мой голос неуверенно дрогнул, как у прыщавого молокососа, вп
ервые оказавшегося в борделе, а лицо в полумраке храма вспыхнуло краской
, словно фонарь. Мне не оставалось ничего другого, как извлечь на свет божи
й письмо таинственного Олассара и протянуть его жрице. Ее теплые руки не
жно легли на мои ладони. Она не отнимала рук так долго, что мне показалось,
будто я воочию вижу, как мы корчимся от страсти в любовных муках, как воспи
тываем детей, как вместе старимся. А как же иначе? С какой стати тогда она т
ак долго держала мою руку в своей, причем с такой нежностью?
Ц Корвас, я не смогу прочитать письмо, если вы не выпустите его из своих р
ук!
Ее нежный голос вывел меня из мира грез. Мои пальцы разжались и быстро скр
ылись в складках одежды. Это движение было проделано с такой поспешность
ю, что я довольно болезненно задел при этом свое собственное, скажем так, м
ужское достоинство.
Ц О, конечно же! Ц с трудом выдохнул я, Ц Прошу простить меня, о Синдия!
Чтобы рассмотреть текст, жрица поднесла письмо Олассара поближе к свету
, исходившему от второго светильника. Когда я увидел ее лицо, освещенное п
ламенем свечи, то мгновенно почувствовал, что сердце вот-вот разорвется
у меня в груди. Я поспешил отвернуться, сделал шаг в сторону и в то же мгнов
ение наткнулся на молодого человека, старательно соскребавшего с пола в
оск. С громким шлепком я приземлился на собственную пятую точку!
Жуткий это был миг для меня, друзья! Просто кошмарный! Не знаю почему, но я п
очувствовал, будто какая-то неведомая сила заставляет меня предстать пе
ред жрицей таким, каков я есть, можно сказать, во всей своей красе. Однако с
ледует знать меня настоящего тогда, если вам суждено оценить меня настоя
щего сейчас. Впрочем, я отклонился от темы.
Меня тотчас усадили в кресло Ц скорее всего ради моей же собственной бе
зопасности. И пока я сидел в нем, чувствуя себя дурак дураком, Синдия, прис
ев рядом со мной, читала письмо.
Ц Итак, Ц промолвила наконец красавица-жрица. Ц Вы Ц благодетель Ола
ссара.
После этих слов она приободрила меня пристальным взглядом своих бездон
ных, как океан, глаз. Ее взгляд пробудил во мне какое-то смутное, неясное чу
вство. Мне подумалось, будто я, Корвас-как-его-там, вырос в глазах жрицы На
нтского храма до уровня весьма важной персоны. Клянусь нежными коготкам
и Ангха, все это дело представлялось мне тогда связанным с храмами, религ
ией и какими-то тайнами, известными лишь узкому кругу посвященных.
Ц Уважаемая Синдия, клянусь прахом матери, но я никак не могу припомнить
этого самого Олассара.
Это правда, друзья мои. Я произнес эти слова прежде, чем получил хоть какое
-то представление о характере наследства. Я сказал истинную правду, пото
му что просто не мог солгать храмовой жрице. Действительно, не мог. Не мог
солгать очаровательной Синдии. Скорее всего это было какое-то колдовско
е наваждение. Впрочем, сей факт не имеет никакого значения. Дорогая Синди
я! Зачем нам какие-то богатства и государства? Для чего нам какая-то там сл
ава или могущество, если у тебя есть я, а у меня есть ты.
Ц Мастер Корвас, Ц сказала она и сложила лист пополам. Ц Возможно, прои
зошла какая-то ошибка. Вы уверены в том, что не помните Олассара?
Ц Абсолютно уверен.
Ц Значит, вы не помните нищего, которому могли дать деньги? Может, вы прос
то забыли его имя?
Ц Нет.
Ц Вы уверены? Этот случай мог просто вылететь у вас из головы?
Я скромно потупил взор и принялся разглядывать пол.
Ц Я самовлюбленный негодяй, Синдия. И я пальцем никогда не пошевелю, чтоб
ы вернуть деньги тому, у кого их занял. Посмотрите на мое жалкое рубище! Бл
аготворительность Ц вовсе не мое ремесло. Не помню я никакого нищего бр
одягу.
Жрица смерила меня пристальным взглядом.
Ц Корвас. Довольно редкое имя.
Ц Рафас, мой отец, был уроженцем Амриты, страны, лежащей по ту сторону вел
икого океана Илана. Это он дал мне такое имя.
Синдия кивнула и снова развернула письмо.
Ц Олассар в своем завещании совершенно точно указал ваше имя, внешност
ь и то место, где вы можете находиться. В этом деле очень важно избежать лю
бых ошибок.
Ц Совершенно верно.
Ц Мастер Корвас, у нас имеется возможность воскресить ваши воспоминани
я. Желаете подвергнуть себя особому ритуалу?
Ц Сколько угодно!
Я был готов выдержать пытку раскаленным добела железом только бы остать
ся рядом с Синдией. Постояв со мной еще секунду, жрица выскользнула из ком
наты. Я уже было привстал с кресла, когда передо мной возникло лицо, которо
е может привидеться лишь в кошмарном сне.
Ц Меня зовут Иамос. Насколько я понял, вы согласились подвергнуться рит
уалу прочесывания снов?
Ц Прочесывания снов? Думаю, да. Только я не имею ни малейшего представлен
ия о том, что это значит.
Памятуя о лукавом характере богов, я тут же поинтересовался:
Ц Имеет ли этот ритуал какое-нибудь отношение к раскаленному добела же
лезу?
Вы можете представить себе урода, которого улыбка делает еще более уродл
ивым? Так вот, именно таков был нантский жрец Иамос. Он мгновенно разразил
ся гадким смешком:
Ц А почему вы об этом спрашиваете?
Я понял, что сболтнул лишнее.
Ц Смею заверить вас, что процесс совершенно безболезненный при условии
, что сами воспоминания не причиняют вам никаких неприятностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики