ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ч У тебя топливо найдется, завхоз?
Ч А то! Ч осклабился тот. Ч Я навыков не теряю!
Завхозской хватки Мистер Литтл за год боев ничуть не утратил и везде неп
ременно становился каптером, причем происходило это как бы само собой.
Десантура потянулась к соседней казарме. Еще несколько человек узнали з
накомых; когда почти все уже прошагали мимо курилки, Тамура вдруг пихнул
Цубербюллера в бок:
Ч О! Гляди! Близнецы наши!
Во втором с хвоста ряду шли все четверо братьев Суондредов: Джерард, Клем
ент, Арнольд и Конрад, но различить кто из них кто сейчас не представлялос
ь никакой возможности. Ближний узнал Тамуру и Цубербюллера, улыбнулся и
махнул рукой. Литтл сделал красноречивый жест: мол, поселитесь Ч тоже пр
иходите. Суондред кивнул и что-то шепнул брату по правую руку.
Когда колонна десантников прошла, а пустотники возбужденно принялись д
елиться впечатлениями и объяснять, кто кого откуда знает, с плаца рысцой
притрусил лейтенант из снабженцев.
Ч Эй, гвардия! Ч обратился он к солдатам в курилке. Ч Я так понимаю, у вас
сейчас повальное братание начнется с десантурой.
Пустотники вопросительно притихли.
Ч Короче, нечего спирт в казарме хлестать, в столовой обед накрывают на ч
ас раньше, туда и ступайте. Комбаз велел водки поставить по праздничному
пайку, так что расслабьтесь, ничего ныкать не нужно. Кто-нибудь, объявите п
о роте. Где дежурный?
Капрал Донг как раз выглянул из окна второго этажа:
Ч Тут, сэр! Все понял, об изменении распорядка объявлю немедленно!
Англик, традиционный уставной язык, в его устах звучал мягко и как-то сгла
женно, не по-военному.
Ч По второй и третьей роте тоже объяви!
Ч Есть, сэр!
Лейтенант удовлетворенно кивнул и потрусил к казарме десантников.
Ч Во, блин, Ч удивился Тамура. Ч Че это посыльным целого лейтенанта погн
али?
Ч А в столовой, поди, сплошные адмиралы! Ч весело поделился информацией
Клод Жанси. Ч С утра, говорят, старшие офицеры прибыли.
Ч Адмиралы в офицерской столовой! Ч со знанием дела сообщил Литтл. Ч Во-
он, крылечко через плац видишь? Это она и есть. Да и адмиралов тех всего-то т
рое... Капитаны одни.
Солдатская столовая тоже располагалась за плацем, но несколько дальше; к
тому же вход в нее был с торца, так что на обед строй пустотников топал вдо
ль ряда казарм, в обход плаца, против часовой стрелки.
Тем временем показалась еще одна группа из пополнения. Этих было мало, вс
его человек двадцать, а экипировка их, в свою очередь, отличалась и от пуст
отной, и от десантной. К бокам были пристегнуты лучеметы нового образца, т
акие во флотах еще толком не распространились. Помимо тонкой скатки скаф
андра имелся шлем, настоящий, корпусной. Комбинезоны зачем-то были не одн
отонными, а камуфлированными, пятнистыми, серо-стальные пятна перемежал
ись с коричневыми и грязно-зелеными. На головах Ч не кепки и даже не берет
ы, что-то вроде шляп с мятыми полями. И зеленые шевроны на рукавах.
Ч Это еще кто? Ч спросил тот же солдат, который называл десантников небо
жителями. Ч Спецназ какой?
Ч Не, братец, Ч возразил другой голос, со значительной хрипотцой. Ч Спец
наз супротив этих все одно что полукорвет против крейсера.
В голосе слышалось нескрываемое почтение.
Ч Это, братцы, пограничники! Я их однажды в деле видел... Никогда не забуду!

Ч Пограничники? Ч удивился первый голос. Ч И чего, круче десанта?
Ч Круче, не круче... Им просто, кроме себя, надеяться не на кого. Улавливаешь
?
Пограничники, ведомые коренастым краснолицым капитаном, остановились
как раз напротив курилки.
Ч Эй, гвардия! Тут первая рота с «Гольфстрима» квартирует? Ч спросил кап
итан.
Несколько голосов нестройно подтвердили, что да, тут, мол.
Ч Нам в помещение «Джи». Кто проводит?
Высокий, тощий, как марафонец, пустотник с готовностью вскочил и щелчком
отправил недокуренную сигарету в урну.
Ч Я проведу!
Помещение «Джи» действительно пустовало и коек там имелось как раз окол
о двух десятков.
Оружейка и каптерка при помещении «Джи» были свои, отдельные.
Один из пограничников показался Косте Цубербюллеру смутно знакомым, но
лица его рассмотреть не удалось: пограничник наклонил голову и спряталс
я за полем своей несуразной шляпы-панамы.


2

На обеде действительно подали водку и действительно происходило сплош
ное братание. Солдаты бродили между столами, встречали знакомых, обнимал
ись, пили за встречу и за былое. Офицерам в своем углу было, по-видимому, нап
левать на столь вольное поведение подчиненных. И похоже, там происходило
свое братание и свои встречи. Среди офицеров Скотч заметил нескольких п
илотов, а когда присмотрелся внимательнее, и вовсе обомлел: в одном из пил
отов он узнал сильно похудевшего и вроде бы даже помолодевшего Валти.
Чуть позже Скотч подумал, что подозрительно много перекрестных знакомс
тв оказывается во вновь сколачиваемой сводной группе. Ненормально мног
о. То там, то сям мелькают знакомые лица; некоторых не помнишь по имени и не
знаешь, где встречал, но лица тем не менее знакомые. Вот тот здоровенный до
лдон-пехотинец. Где ж Скотч с ним встречался? Наверное, в финальной свалке
на Табаске, когда уже помощь подоспела. Точно, вон и офицер их сидит рядом
с Валти, земляк Кости Цубербюллера. Фамилия у него тоже длинная и трудноз
апоминаемая. Элбер... Или Эбер-чего-то-там. А вон близнецы, все четверо, с Там
урой за одним столом. Общаются. Стопудово Табаску вспоминают, судя по жес
там.
В сторонке между офицерами и солдатами пристроились пограничники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики