ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь от меня потребуется всего лишь, - сказал я (расположившись соснуть), - спокойно опустить это в шляпу моего почтаря, ни слова ему не сказав. - Но тут недостает двух су на чай - - или попалась монета в двенадцать су Людовика XIV, которая не имеет хождения, - или с последней станции осталось долгу ливр и несколько лиаров, о которых мосье позабыл, эти пререкания (так как во сне невозможно спорить по-настоящему) вас будят, все-таки сладкий сон еще можно воротить, плоть еще может взять верх над духом и оправиться от этих ударов - но тут оказывается, о боже! что вы заплатили только за одну станцию - а проехали полторы; это заставляет вас вынуть справочник почтовых дорог, печать в котором такая мелкая, что поневоле приходится открыть глаза, тогда господин кюре угощает вас щепоткой табаку - - или бедный солдат показывает вам свою ногу - - или монах протягивает свою кружку - - или жрица водоема желает смочить ваши колеса - - они в этом не нуждаются - - но она клянется своим жреческим достоинством (возвращая вам ваше выражение), что смочить их необходимо: - - Таким образом, вам приходится рассуждать по всем этим вопросам или мысленно их обсуждать; ваши интеллектуальные способности от этого совсем проснулись - - попробуйте-ка теперь снова их усыпить, если можете.
Не будь одного из таких злоключений, я бы проехал, ничего не заметив, мимо конюшен Шантильи. - -
- - Но так как почтарь сначала высказал предположение, а потом стал утверждать мне прямо в лицо, что на монете в два су нет клейма, то я открыл глаза, чтобы самому удостовериться, - и, увидя клеймо так же ясно, как свой нос, - в гневе выскочил из кареты и увидел все в Шантильи в мрачном свете. - Я сделал пробу на расстоянии всего трех с половиной станций, но считаю это лучшим в мире стимулом быстрой езды; ведь поскольку в таком состоянии мало что кажется вам привлекательным, - у вас нет ничего или почти ничего, что бы вас останавливало; вот почему я проехал Сен-Дени, даже не повернув головы в сторону аббатства - -
- - Великолепие их сокровищницы! какой вздор! - - если не считать драгоценностей, которые, вдобавок, все фальшивые, я бы не дал трех су ни за одну вещь, которая там находится, кроме фонаря Иуды, - - да и за него дал бы только потому, что уже смеркается и он мог бы мне пригодиться.
Глава XVII
- Хлоп-хлоп - - хлоп-хлоп - - хлоп-хлоп - - так это Париж! - сказал я (все в том же мрачном расположении духа!), - - это Париж! - - гм! - - Париж! - воскликнул я, повторив это слово в третий раз - -
Первый, красивейший, блистательнейший. - -
Улицы, однако же, грязные.
Но вид его, я полагаю, лучше, чем запах - - хлоп-хлоп - хлоп-хлоп. - - Сколько шуму ты поднимаешь! - как будто этим добрым людям очень нужно знать, что некий бледнолицый мужчина, одетый в черное, имеет честь приехать в Париж в девять часов вечера с почтарем в буро-желтом кафтане с красными атласными обшлагами - хлоп, хлоп-хлоп, хлоп-хлоп, хлоп. - - Я бы желал, чтобы твой бич - -
- - Но таков уж дух твоей нации; хлопай же - хлопай.
Как? - - никто не уступает дороги? - - Но будь вы даже в школе учтивости, - - если стены загажены, - как бы вы поступили иначе?
Послушай, когда же здесь зажигают фонари? Что? - никогда в летние месяцы! - - А, это время салатов! - - Вот прелесть! салат и суп - - суп и салат - салат и суп, encore. -
- - Это слишком много для грешников.
Нет, я не могу вынести подобного варварства; какое право имеет этот беззастенчивый кучер говорить столько непристойностей этой сухопарой кляче? Разве ты не видишь, приятель, какие безобразно узкие здесь улицы, так что во всем Париже негде тачки повернуть? В величайшем городе мира не худо было бы оставить их чуть пошире; ну настолько, чтобы в каждой улице прохожий мог знать (хотя бы только для собственного удовлетворения), по которой стороне ее он идет.
Одна - две - три - четыре - пять - шесть - семь - восемь - девять - десять. - Десять кухмистерских! два десятка цирюльников! и все на пространстве трех минут езды! Можно подумать, повара всего мира, встретившись на большой веселой пирушке с цирюльниками, - столковались между собой и сказали: - Двинем все в Париж и там поселимся: французы любят хорошо покушать - - они все гурманы - - мы достигнем у них чинов; если их бог брюхо - - повара у них должны быть важными господами; поскольку же парик делает человека, а парикмахер делает парик - - ergo, сказали цирюльники, мы получим еще больше чести - мы будем выше всех вас, - мы будем, по крайней мере, capitouls - pardi! Мы все будем носить шпаги. - - И вот, готов поклясться (при свечах по крайней мере, - но на них положиться нельзя), они это делают по сей день.
Глава XVIII
Французов, конечно, плохо понимают - - - но их ли это вина, поскольку они объясняются неудовлетворительно и не говорят с той безукоризненной точностью и определенностью, которой мы бы ожидали по вопросу такой важности и вдобавок чрезвычайно для нас спорному, - - - или же вина падает всецело на нас, поскольку мы не всегда достаточно хорошо понимаем их язык, чтобы знать, куда они гнут, - - решать не буду; но для меня очевидно, что, утверждая: «Кто видел, Париж, тот все видел», они, должно быть, подразумевают людей, которые осматривали Париж при дневном свете.
Осматривать же его при свечах - я отказываюсь - - я уже говорил, что на свечи нельзя полагаться, и повторю это снова, не потому, что свет и тени при свечах слишком резки - краски смешиваются - пропадают красота и соответствие частей и т. д. …Все это неправда - но освещение это ненадежно в том смысле, что при наличии пятисот барских особняков, которые вам насчитают в Париже, - и - по самым скромным подсчетам - пятисот красивых вещей (ведь это значит считать только по одной красивой вещи на особняк), которые при свечах можно лучше всего «разглядеть, почувствовать, воспринять и понять» (это, в скобках замечу, цитата из Лили), - - вряд ли один человек из пятидесяти сможет как следует в них разобраться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики