ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вижу, Ц ответил Теодор.
Мужчина, приближавшийся к их столику, был ростом под два метра, широкопле
чий и, несмотря на заметную обрюзглость, мускулистый. Он носил поношенны
й комбинезон водителя боевого робота, однако Теодор засомневался, сможе
т ли подобный громила уместиться в рубке. Мужчина был темнокож, небрит, бл
едным пятном выделялся шрам, располосовавший его левую щеку от виска до
подбородка. Левая ноздря проткнута гвоздем с золотой шляпкой, а мочка пр
авого уха украшена роскошным, кроваво-красного цвета пером птицы шараки
.
Ц Меня зовут Альварес, Ц объявил он, подойдя к столику. Голос у него был б
асистый, хрипловатый и, казалось, исходил прямо из объемистого, напомина
вшего пивную бочку живота. Он плюхнул свой поднос на стол и добавил: Ц Шо-
са Есау Альварес. Я здесь главный человек, понятно? Если сработаешься со м
ной, значит, сработаешься и с ними.
Ц Я всегда полагал, что в воинской части командует тот, кого назначило вы
сшее командование, Ц невозмутимо ответил Теодор.
Ц Послушай, красавчик. Здесь опасное место. Фронтовая линия… Эти элсы с т
ой стороны могут появиться в любой момент. Когда шаттлы Штайнеров начнут
падать с неба, у нас не будет времени изучать по книжкам тактику. Тем боле
е выслушивать распоряжения выпускника академии… Я уже десять лет сража
юсь с элсами и знаю их как облупленных. И без тебя справимся, сиди себе в шт
абе со своими книжками и ребенком.
Теодор удивленно вскинул брови. Между тем шо-са прежним рычащим голосом
продолжал:
Ц Мы слыхали, что ты считаешь себя горячим парнем, способным с помощью та
ктики разгромить противника. Но это не учебные классы. Этот мир всамдели
шный, и слабаков здесь не уважают. Думаешь, стоит элсам услышать, что ты из
рода Курита, как они тут же склонятся перед тобой? Встанут на карачки и нач
нут лизать тебе зад?
По-видимому, ему самому понравилась шутка, и он громко расхохотался. Друж
но грянули и соседи за ближайшими столиками. Альварес неожиданно замолк
. С громким стуком захлопнулась челюсть, лицо посуровело. Все вокруг сраз
у затаились.
Ц Как только боевые роботы Штайнеров начнут сыпаться нам на головы, бег
и в убежище. А еще лучше Ц отправляйся-ка ты с планеты и не путайся у меня п
од ногами.
Ц Интересное предложение от человека, воткнувшего себе в ухо не предус
мотренное уставом перо.
Ц Ты хочешь сказать, что я для тебя пустое место? Ц спросил Альварес.
Ц Можно и так.
Шо-са взревел как бык, вскочил, отбросил ногой стул в сторону, с показной б
равадой, разжигая себя, поиграл мускулами.
Теодор откинулся на спинку стула. Сидя выхватил оружие и выстрелил. Все п
роизошло мгновенно. Птичье перышко медленно, покачиваясь в воздухе, спла
нировало на столешницу, прямо в тарелку с жареной картошкой и бифштексом
Ц там, на бифштексе, и замерло.
В зале наступила гробовая тишина. Альвареса словно удар хватил, нижняя ч
елюсть отпала.
Теодор, не обращая внимания на окружающих, убрал оружие в кобуру и предло
жил Альваресу:
Ц Присаживайтесь, шо-са. Возможно, я был не прав, но поверьте, разве это де
ло, когда в ухе у майора торчит перо. Мы же не индейцы, не правда ли? Не желае
те соевого соуса?
Альварес судорожно ощупал мочку уха, потом удивленно поглядел на пальцы
Ц на них не было ни единого следа крови. Потом взял протянутую ему бутыло
чку с соусом и медленно опустился на стул.
В зале сразу лопнула тишина Ц зазвенели тарелки, чашки, послышались пер
ешептывания. Теодор почувствовал, как расслабилась Томое. Принц осторож
но захватил палочками приглянувшийся кусочек и отправил его в рот. Нинью
оказался прав Ц кухня в легионе отвратительная. Ничего, сказал себе при
нц, дайте срок, все наладится.

XVIII

Союзный дворец
Имперская столица
Люсьен
Военный округ Пешт
Синдикат Дракона
1 декабря 3026 года

Два человека кружили друг вокруг друга, держа оружие перед собой. Каждый
присматривался, каким образом можно одолеть защиту противника. Более вы
сокий неожиданно сделал ложный выпад и тут же бросился вперед, намеревая
сь попасть врагу в горло. Тот, в свою очередь, отпрыгнул в сторону, и вражес
кий бамбуковый меч рассек воздух. В следующее мгновение шипаи вновь скре
стились в воздухе. Короткое столкновение закончилось так же быстро, как
и началось.
Ц Хороший удар, Ц сказал Такаши Курита. Он отступил на шаг и отсалютова
л противнику. Затем скинул перчатки, подошел к своим людям, позволил им ра
звязать завязки и снять маску с нагрудником, прикрывавшим горло, грудь и
голову.
Ц Полезно, дружище, поработать против тебя в фехтовальном зале. Я смотрю
, ты по-прежнему прекрасно владеешь кендо.
Ц Это мое любимое развлечение, Ц ответил Сабхаш, снимая маску Ц Чем лу
чше фехтуешь, тем больше тебе доверяют твои собственные люди.
Ц Доверяют? Ц удивился Координатор. Ц Не вижу связи. Будь я чуть пособр
анней, ты бы не смог отклониться от моего выпада. Ц Он сделал паузу, потом
с воодушевлением продолжил: Ц Доверие Ц тонкая штука. Фехтование фехто
ванием, но для этого надо иметь что-то за душой. Чему доверять-то…
Ц Но вам же не удалось сфокусировать внимание. Люди сразу решат, что со с
норовкой у повелителя не все ладно. Уж не стареет ли он? Знаете, как это раз
жигает воспаленное воображение завистников.
Такаши задумался. Видно, было в словах Сабхаша нечто, над чем следовало ус
иленно мысленно поработать. Давным-давно Сабхаш случайно обнаружил, что
с Координатором желательно разговаривать в манере недоговоренности и
ли иносказания, чтобы за поверхностным смыслом таилось что-то подспудно
е, над чем можно поломать голову С тех пор между ними частенько начиналас
ь захватывающая словесная игра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики