ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Видишь, твои страхи оказались безосновательными. Надо было поверить мне на слово.
– Разве я могла это знать?
– Но ведь я твой супруг.
– И что же из этого следует? Ты супруг, но жена для тебя ничего не значит… как личность. Просто средство, орудие мести. Твой господин хотел ответить оскорблением на оскорбление и для этого выбрал меня, сестру обидчика. – Кэт попыталась было освободиться, но не тут-то было.
– Ты принадлежишь мне. И прав на месть клану Синклеров у меня ничуть не меньше, чем у Лахлана.
– И потому ты не мой супруг, а мой похититель. А свадьба – всего лишь способ мести: и твоей, и господина.
– Я твой супруг, – упрямо, настойчиво повторил Друстан.
Кэт опустила глаза. Он прав. Хорошо это или плохо, а именно с этим человеком-волком ей предстоит провести жизнь.
– Да, ты мой супруг. Согласно закону церкви, – не удержавшись, добавила она.
– А еще – согласно твоей клятве и твоему собственному признанию не далее чем вчера вечером.
Кэт решила не отвечать на выпад.
– Но ведь ты не испытываешь ко мне никаких чувств?
– А тебе хочется, чтобы я их испытывал?
– Какой женщине этого не хочется? В конце концов, я твоя жена. Нам предстоит провести рядом немало лет.
– Ты не откровенничала с Фергюсом. И все же позволь спросить: он любил тебя?
Кэт и вправду этого не знала. Если и любил, то ни разу не признавался в своем чувстве.
– Он был внимателен.
– А я нет?
– Ты отмахнулся от моего страха за Эмили так, как будто он ровным счетом ничего не значил.
– Я же сказал: страх безоснователен. И все же согласился поговорить с Лахланом за обедом, хотя сначала планировал не выходить из спальни по крайней мере дня два. Это называется «отмахнулся»?
– Но…
– Ты слишком нетерпелива.
– А ты слишком непонятлив. Я боялась за Эмили, неужели не ясно?
– Если бы доверилась мне, то бояться было бы нечего.
– Как я могу тебе довериться?
– Я твой муж, – снова повторил Друстан, словно неоспоримый факт мог решить все проблемы.
– Из мести.
– Разве имеет значение, почему именно мы женаты? Ты моя жена, и этим все сказано. Не какая-то случайная женщина, которой довелось согреть мою постель.
Тебе предстоит рожать мне детей и оставаться рядом до последнего дыхания – и в радости, и в горе.
– Хочу доверять тебе, – призналась Кэт. Конечно, лучше быть уверенной в том, что твои чувства и желания что-то значат для мужа, что он старается действовать в твоих интересах.
– Так доверяй.
– Это нелегко.
– Легко. Стоит лишь приказать себе.
– Но ведь ты способен убить моего брата.
– Только в том случае, если он объявит войну или попытается отнять тебя.
Утешение не слишком убедительное, особенно если учесть, что оба обстоятельства более чем вероятны.
– А как насчет моего ребенка?
Ладонь Друстана по-хозяйски устроилась на животе, словно оберегая еще не родившегося малыша.
– Что тебя волнует?
– Талорк непременно захочет вернуть его в свой клан.
Друстан презрительно сморщился.
– Разве можно разлучать ребенка с матерью?
– Ему нет до этого никакого дела.
Кэт искренне любила брата и все же понимала, что порой тот проявлял поразительное упрямство, если не сказать бездушие.
Фергюс был криктом. Значит, и младенец наверняка родится криктом.
– Талорк не получит ребенка.
Обещание одновременно и успокоило, и напугало.
– Боюсь войны.
– Ничего не поделаешь. Таков обычай нашего народа.
– Этот жестокий обычай привел к вымиранию. Не всем старинным традициям стоит слепо следовать, Друстан.
– Так что же, по-твоему, следует простить оскорбление? Или ты предпочтешь, чтобы я отдал малыша Синклерам? А может быть, тебе доставит удовольствие, если Балморалы и вообще окажутся под пятой у Талорка?
– Нет, ни за что!
– Тогда какого же черта тебе нужно?!
Это эмоциональное восклицание Кэт услышала совершенно отчетливо, хотя губы Друстана даже не шевельнулись.
– Ты только что разговаривал со мной в уме?
Сейчас она намеренно обратилась к нему – тоже мысленно.
Зеленые глаза на мгновение расширились и тут же вновь прищурились.
– Не намеренно. А что ты услышала?
– Услышала, как ты крикнул: «Тогда какого же черта тебе нужно?!» – ответила Кэт вслух. – Только вопрос прозвучал в голове.
Друстан поднял руку и трепетно, почти благоговейно коснулся лица жены.
– Милая! Между нами возникла истинная близость.
Кэт недоверчиво покачала головой. Этого не может быть.
Всего лишь после одной-единственной ночи… трудно даже представить… тем более что брак состоялся исключительно из-за стремления Балморалов к мщению. Внезапно Кэт охватила дрожь, у нее закружилась голова. В комнате стало темно и холодно, а лицо Друстана поплыло перед глазами.
Очнулась Кэт на постели. Муж заботливо склонился к изголовью.
Он улыбался, и все же во взгляде застыла тревога.
– Еще не доводилось слышать, чтобы волчица падала в обморок лишь оттого, что муж оказался священным супругом.
Друстан употребил древнее выражение, и от этого сердце Кэг сжалось до боли.
– Но… но разве подобное возможно? Ведь этого просто не могло произойти!
– Почему же нет? Из-за того, что ты Синклер, а я Балморал? Мы оба прежде всего крикты.
Кэт всегда считала, что истинная близость подразумевает любовь. Разве не так? Она никак не могла разобраться в собственных чувствах. А Друстан? Испытывал ли он к ней чувство более глубокое и серьезное, чем примитивное физическое влечение? Уверял, что нуждается в доверии. Что это – чисто мужское притворство или выражение глубокой потребности, которую супруг еще не сумел облечь в конкретные слова? А может быть, истинная близость настолько же первична, естественна, как течка?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики