ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Виконт весело улыбнулся, глядя на терьера. Пандора удивилась, видя викон
та таким дружелюбным, и отметила про себя, что он выглядит гораздо симпат
ичнее, когда улыбается.
Его милость поднял глаза на Пандору. Встретившись с ним взглядом, Пандор
а взмолилась про себя, чтобы виконт не заметил ее смущения, потому что ей в
новь стало не по себе под его пристальным взглядом.
Не замечая смущения молодой леди, виконт смотрел в ее очаровательные гла
за. Он не мог не восхищаться тем, как скромна и изящна сидящая перед ним ми
сс Марш. И как волнующе было знать, что это та самая Мисс М., которая так очар
овала его дядю.
Ц А у вас есть собака, лорд Сарсбрук? Ц не унимался Николас.
Виконт неохотно оторвал взгляд от Пандоры.
Ц Нет, молодой человек, у меня нет собаки.
Ц О, Ц сказал Николас, Ц как жаль!
Ц В самом деле?
Ц Да, милорд, Ц ответил Николас. Ц Они такие хорошие друзья. А может, у ва
ших детей есть собаки?
Ц У моих детей? Боже, да у меня нет детей! Я холостяк, мистер Николас.
Да? Ц удивился Николас, явно обрадованный этой новостью. Он чувствовал с
импатию к виконту, хотя и с оттенком восхищенного уважения. Ему также оче
нь понравилось, что джентльмен живет в таком богатом доме. Все вместе при
вело Николаса к мысли, что было бы очень неплохо, если бы виконт мог стать
мужем его сестры.
Ц А вы собираетесь жениться, сэр? Ц спросил Николас.
Ц Никки! Ц воскликнула Пандора, смущенная до крайности. Ц Ты забываеш
ься! Ты не должен задавать таких вопросов. Я прошу тебя помолчать.
Ц Я совсем не против такого вопроса, Ц ответил виконт, глядя на мальчик
а. Ц Хотя некоторые и считают брак благим делом, мне кажется, что он являе
тся причиной больших разочарований, чем все прочие людские глупости. Нет
, юноша, любой разумный человек избегает брака всеми способами.
Ц Так вот почему Пандора не вышла замуж за мистера Андервуда, Ц сказал
Николас.
Ц Никки! Ц воскликнула Пандора, смущенная еще больше. Ц Лорду Сарсбру
ку вовсе неинтересно, кто такой мистер Андервуд. А я запрещаю тебе продол
жать дальше разговор на эту тему.
Ц Мистер Андервуд? Ц спросил виконт, с интересом глядя на Пандору. Ц От
чего же, я с удовольствием послушаю о нем. Кто он? Он просил вашей руки?
Пандора покраснела.
Ц В самом деле, лорд Сарсбрук, я не думаю, что вам это будет интересно.
Ц О нет, в самом деле это очень меня интересует. Ц Виконт скрестил руки н
а груди. Итак, мисс Марш имеет обожателя. Он слегка нахмурился. Что ж, возмо
жно, у нее их дюжина. Может, дядя Хэмфри был бедным старым дураком, который
считал, что Мисс М. любит его. В конце концов она была всего лишь женщиной, т
акой же, как многие другие, а верность не является их отличительной черто
й.
Сарсбрук думал, почему она отказала этому малому, Андервуду. Он считал, чт
о женщина в ее положении должна использовать любой шанс, чтобы выйти зам
уж. Если она найдет себе мужа, виконт будет уже не обязан опекать ее, как то
го желал его покойный дядя. Виконт нахмурился. Он знал, что мысль о том, что
Пандора выйдет замуж, должна радовать его, а вместо этого он чувствовал, ч
то она его раздражает.
Пандора смотрела на Сарсбрука в молчании, отметив его недовольное выраж
ение. Она раздумывала, что могло его рассердить. Отвернувшись к окну, Панд
ора решила про себя, что это было на редкость интересное утро.

Глава 11

Винфилд Марш проснулся в то утро очень поздно. Всю ночь прокутив с друзья
ми, он мучился последствиями неумеренных возлияний. Но еще больше измучи
ло воспоминание о том, что он проиграл огромную сумму в «фаро». Поэтому Ви
нфилд был отнюдь не в самом лучшем расположении духа, когда наконец спус
тился из своей комнаты и присоединился к отцу и Лиззи в гостиной.
Ц А, вот и ты, Винфилд, Ц приветствовал его мистер Марш. Ц Ты очень долго
спишь.
В голосе мистера Марша был оттенок неодобрения, но в целом он не осуждал с
ына.
Хотя мистеру Маршу и не нравились некоторые привычки Винфилда, он все же
был не очень требовательным отцом и считал, что молодой человек должен п
еребеситься. Хотя его собственная молодость давно была позади, он не пре
пятствовал своему сыну искать развлечения.
Ц Доброе утро, папа, Лиззи.
Ц О, Винни, Ц сказала его младшая сестра, Ц ты такой соня! Я уже думала, чт
о ты проспишь целый день.
Ц А где Пандора? Ц спросил Винфилд, пропуская мимо ушей замечание Лиззи
.
Ц Она рано утром вместе с Николасом ушла в парк, Ц ответил мистер Марш.
Ц Так Марта сказала.
Ц Но их что-то долго нет, Ц сказала Лиззи.
Ц Они ушли в парк? Ц спросил Винфилд. Он смутно помнил, что Николас пытал
ся разбудить его рано утром и лепетал что-то насчет змея.
Ц Да, Ц продолжала Лиззи. Ц Марта сказала, что Никки взял с собой этого
дурацкого змея. Бедняжка Пэн! Как жутко скучно, наверное, стоять там и смот
реть на змея. Ой, что это, экипаж? Ц Лиззи поспешила к окну. Ц Смотрите, эки
паж остановился возле дома. Какой роскошный! Ой, смотрите скорее!
Винфилд и его отец подошли к окну и с удивлением увидели фаэтон, запряжен
ный четверкой великолепных вороных.
Ц О боги! Ц воскликнул Винфилд. Ц И чей же он может быть?
Тайна раскрылась, как только один из грумов спрыгнул с подножки экипажа
и открыл дверцу. Оттуда вышла Пандора.
Ц Да это же Пэн! Ц воскликнула Лиззи. Ц Смотрите, а кто этот джентльмен?

Ц Вот это да! Ц сказал Винфилд. Ц Это же Сарсбрук!
Винфилду сразу стало не по себе. «Как Пандора ухитрилась встретить Сарсб
рука? Сказал ли он ей что-нибудь об ожерелье, которое отдал мне? Если да, то
я окажусь в очень неприятной ситуации».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики