ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможно, что-то было в самом воздухе. Вся комната была пропитана беспредельной сексуальностью.– Здесь установлены особые правила, – ответил Сегер. – Имена не должны раскрываться.– Но вы нарушили правило, когда признались, что знаете мое имя.Уголки его губ дрогнули в насмешливой улыбке.– А вы не собираетесь выдать меня?Она ответила улыбкой с достаточной долей очарования.– Боже мой, нет. Если вы сами этого не хотите.Он усмехнулся:– Полагаю, что нет. Только потому, что это привлечет к вам больше внимания, чем ко мне, и я не думаю, что в данный момент это подходящее для вас место. Среди этих людей. Они становятся безжалостными, когда нарушают их правила.Клара приблизила лицо к его лицу, вспоминая, как с восхитительной дерзостью позволила себя поцеловать.– Значит, я должна поблагодарить вас, – любезно сказала она, – за то что второй раз вы оказываетесь моим защитником и предупреждаете об опасности.– Нельзя сказать, что в первый раз это принесло какую-то пользу. Все, что вы сделали, – это снова сунулись в огонь. Странно, но вы не кажетесь мне женщиной, которой нравятся опасности и риск.– Правда? А какой же я кажусь вам?– Осторожной. И еще вы кажетесь мне свежей и не ведающей греха. Сказать по правде, вы выделяетесь из толпы.Клара поджала губы.– Не понимаю, вы сейчас меня оскорбили или сделали комплимент?– Предполагалось, что это бесспорно комплимент.Они продолжали танцевать, и Клара, обдумав все, что он сказал, поняла, что по-прежнему о нем абсолютно ничего не знает. София говорила, что ей следует проявлять находчивость, но как это сделать?– Очевидно, – сказала Клара, – вы не посещаете других балов, кроме этих, иначе вы не называли бы меня нопенькой. Я ничем не отличаюсь от большинства молодых леди моего возраста.– А я думаю, отличаетесь.Снова никаких сведений. Что бы теперь сделать?– Бессовестные комплименты, – сказала она. – Вы всегда так откровенно очаровываете дам?Он не ответил. Вальс кончился, и ее таинственный мужчина поднял голову.– Черт побери, я собирался образумить вас, а мы только и делали, что флиртовал и друг с другом. Останетесь еще на танец?Он явно был откровенен. И это было приятно. Начался новый вальс, и Клара даже и не подумала отказаться.– Но подождите, – сказала она, отступая от него на шаг. – Если я должна выслушать вашу лекцию, то я бы хотела, чтобы сначала вы рассказали мне что-нибудь о себе.– Это условие?– Я так считаю.Он облизнул губы.– Ладно. Что бы вы хотели узнать? Она задумалась на несколько секунд.– Если вы не хотите назвать свое имя, то скажите, почему ни моя сестра, ни я никогда не встречали вас в обществе?– Потому что я предпочитаю избегать ярмарки невест. Но давайте танцевать.Клара позволила ему обнять себя, и они закружились в танце.– Потому что вы уже женаты?– Нет.– Значит, вы не женаты? И никогда не были?Он покачал головой, и сердце Клары возликовало, но ей хотелось узнать еще очень многое.– Почему вы не хотите назвать ваше имя? – спросила она.– Потому что здесь это не принято.– Мне это безразлично. Вероятно, я больше никогда сюда не приду, и мне по крайней мере хочется узнать имя джентльмена, с которым я танцевала в этот вечер. Вы ведь не преступник и не скрываетесь от правосудия?– Нет.– Не шпион британского правительства?Он засмеялся.– Боюсь, что нет.– Тогда почему скрываетесь? Ведь если я захочу, я смогу узнать ваше имя, просто расспрашивая людей. Вы, должно быть, единственный в Лондоне мужчина с волосами до плеч.Он несколько минут танцевал молча, и только когда вальс кончился, сказал:– Меня зовут Сегер.Клара почувствовала, как вспыхнули ее щеки.– Сегер?..– Да.Они отступили друг от друга. Клара смотрела на его лицо и сожалела, что не может видеть его без маски. Ей хотелось дотронуться до его чеканных скул и совершенных по красоте мужских губ.– Раз вы не позволяете мне поучать вас, то теперь ваша очередь сделать что-то для меня, – сказал он.– Хорошо.– Уезжайте и больше не посещайте подобных балов.Его решительно высказанная просьба обидела Клару, хотя она знала, что он лишь заботится о ее благополучии. Дальнейшие размышления убедили ее, что ей льстит его забота о ее репутации. Она понимала, что должна последовать его совету, но ей этого совсем не хотелось. Она еще очень многое хотела узнать о нем, а как она узнает, если он никогда не появляется в обществе? Как она переживет еще одну неделю ожиданий? Ведь влечение к нему, каким бы неразумным оно ни было, не исчезало.Однако Клара согласилась с тем, что Сегер прав и ей следует уехать. Она протянула руку.– Спасибо вам, Сегер. Я получила большое удовольствие.Продолжая смотреть ей в глаза, он поцеловал Кларе.– Я тоже.От прикосновения его губ приятная дрожь пробежала по ее телу. Клара хотела уйти, но он остановил ее:– Подождите. Она повернулась.– Почему вы сегодня приехали сюда?Клара посмотрела ему в глаза. Сердце ее громко билось в груди.– А вы не догадались?Он промолчал, ожидая ответа.– Я приехала сюда, потому что все время думала о вас. – С этими словами она ушла. Глава 5 «Дорогая Клара, ты должна быть более осторожна относительно нарушения правил. И я имею в виду не только твое глупое желание поехать на этот бал с дурной репутацией. Даже малейшие ошибки имеют большое значение. Вот на днях миссис Карлинг устроила скандал миссис Дженсон, потому что та утром надела бриллианты. Никогда не делай этого. А теперь, когда я сказала то, что должна была тебе сказать, ты расскажешь мне все о своем приключении. Он там был? С любовью, Адель».
– Вы видели вчера герцога Гайсборо? – спросила миссис Гантер, отрывая взгляд от рукоделия и обращаясь к Софии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики