ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Едва ли я совершенна, миссис Гантер. Никто из нас несовершенен.– Но некоторые люди лучше многих, и, несмотря на свой высокий титул, маркиз в этом отношении ниже других. Сплетни, которые ходят о нем, я могла бы назвать отвратительными.Клара чувствовала, что заболевает.– Сплетни иногда все преувеличивают.– Не защищайте его, дорогая. Даже если они что-то преувеличивают, все равно в них есть доля правды.Клара знала, что не следует спорить с миссис Евой Гантер, великой представительницей нью-йоркского матриархата, но не могла сдержаться. Ее руки сжались в кулаки.– Как вы можете так говорить? А что, если он в действительности хороший человек, только непонятый другими?Нельзя сказать, что она сама верила в это. Она просто не знала. Нет, кое-что она знала. Судя по присланным им письмам, он во всех отношениях был таким, как о нем говорили.– Это не имеет значения.Свет в зале притушили, и Джеймс с Софией заняли свои места. Словно по волшебству на сцене подняли занавес.Клара застыла, погруженная в размышления о том, что сказала миссис Гантер. Почему она должна отказаться от того, чего ей хочется, и поступать так, как считают нужным другие. Но другая часть ее души, возмущенная этими требованиями, хотела снова увидеть маркиза, всего лишь в знак неповиновения. Чтобы доказать, что он не такой уж плохой и у нее тоже есть ум и воля, она не откажется от своего личного счастья ради соблюдения каких-то приличий.Клара упрекала себя. Однажды она уже чувствовала себя так, и это имело печальные последствия.Началась опера. Клара некоторое время не могла успокоиться, затем немного пришла в себя и попыталась смириться с условиями, высказанными миссис Гантер.Кого она хочет обмануть? Она же никогда не станет бунтовать ради самого бунта. Она стала умнее. И в большинстве случаев поступает разумно.Клара подняла бинокль и посмотрела в сторону ложи, находившейся напротив нее. Там в одиночестве сидел герцог Гайсборо и смотрел на сцену. Вероятно, когда была жива его жена, она сидела рядом с ним. Как жаль, что она умерла такой молодой, оставив мужа и детей. Клару переполняло сочувствие к этому человеку.Возможно, она была безрассудна, мечтая о дерзком, бесчестном маркизе, в то время как порядочный, благородный человек с устоявшимися высокоморальными убеждениями и ценивший семью, был рядом, проявлял к ней интерес и относился с глубоким уважением.Она опустила бинокль и вздохнула, пообещав себе, что не будет спешить с решением.Спустя три дня герцог Гайсборо приехал к Кларе с визитом и сделал ей предложение.Клара тупо смотрела на него, не зная, что ответить.– Я буду вам отличным мужем, мисс Уилсон. Меня уважает сама королева. Мое имение состоит из наилучших и престижных земель в Англии. Мои дети послушны. Вы их почти никогда не будете видеть.Никогда их не видеть? Разве это хорошо?– Вы будете, как и ваша сестра, герцогиней, – с гордостью добавил он.Кларе нужно было обдумать свой ответ. Такое предложение получают раз в жизни. Сотни молодых женщин по обе стороны Атлантики отдали бы все, чтобы оказаться на ее месте. Почему же она ничего не чувствует? Ничего!Клара попыталась улыбнуться.– Мне льстит ваше предложение, ваша светлость. Я неожидан…Перед тем как сделать предложение, герцог сказал, что она прелестна – редкий по красоте бриллиант. Чистота и совершенство.Но Клара не считала себя совершенством. О, она далека от совершенства! Захотел бы он жениться на ней, если б знал, какие страсти бушуют в ее душе? Страсти в душе и теле?– Могу я сегодня вечером сообщить добрую весть моей семье? – спросил он.По спине Клары пробежали мурашки. Все произошло слишком быстро. Как она могла принять предложение? И в то же время ей не хотелось упускать такую возможность, которая была удивительным благом, и потом жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.– Ваша светлость, вы должны дать мне время подумать. Вы оказали мне большую честь, но я уверена, вы поймете, почему я медлю с ответом, ведь я должна посоветоваться со своей семьей.Он улыбнулся.– Конечно, должны. Это исключительно важное решение. Я уверен, они направят вас на правильный путь. Могу я приехать завтра?– Это было бы очень любезно с вашей стороны.Он поклонился и вышел.Клара сидела в своем кресле, не в силах пошевельнуться. Казалось, стены комнаты надвигались на нее. Герцог Гайсборо только что сделал ей предложение, и не пройдет и двадцати четырех часов, как ей придется принять самое важное в ее жизни решение и избрать свою судьбу.Она встала и, подойдя к окну, стала смотреть, как он садится в карету. Он был красивым, выдающимся человеком, вызывавшим восхищение самой королевы Англии. Миссис Гантер одобряла его. Как, без сомнения, одобрили бы и родители Клары. Герцог уже был один раз женат и, по всеобщему мнению, был хорошим мужем. Он был, как сказали бы некоторые, надежным. Но инстинкты Клары говорили ей кое-что еще. В нем было что-то фальшивое. Слишком уж он был безупречен.Карета отъехала от дома и исчезла из виду.В комнату вошла София.– Ну, он сделал предложение?Почти ничего не чувствуя, Клара кивнула.– Ты ответила согласием?– Я сказала, что дам ему ответ завтра утром.– Понятно. – София с тревогой взглянула на Клару. – Неужели все еще думаешь о маркизе? Я почему-то не считаю его человеком, способным так быстро сделать предложение. – Она подошла к Кларе, которая неожиданно побледнела.– Чего ты хочешь, Клара? – продолжала София.– Не знаю. Или, вернее, знаю, по крайней мере я думала, что знаю. Я хочу выйти замуж за человека, который будет хорошим мужем. Человеком, которого я смогу уважать. Все мне говорят, что герцог именно такой человек, – он удовлетворяет всем моим требованиям, – а мое сердце неспокойно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики