ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кажется, строит из себя денди, но кроме этого в номере не оказалось ничего интересного. – Вспомнив момент, когда он обнаружил под кроватью Изабел, он пробормотал: – Я посмотрел везде, даже под кроватью, и поверь мне – не нашел ничего!
Джек смотрел вперед. То, что Маркус не нашел ни меморандума, ни хоть какого-то ключа к разгадке, расстроило его. Он знал, что на нем лежит нелегкая задача и вряд ли им удастся отыскать меморандум так просто. Но где же Уитли спрятал его?
Его губы изогнулись в горькой усмешке. Он исходит из того, что чертов меморандум у Уитли. А если нет? Если Уитли ни в чем не виноват, если он просто мерзкий тип?
– Полагаю, вы нашли Уитли? – сказал Маркус, прерывая размышления Джека.
Тот кивнул:
– Да, хоть я и порядком струхнул: когда я приехал, его еще не было, и я уже собирался отправляться за вами, как он вошел в трактир. – Джек выглядел задумчивым. – Наш дорогой майор определенно пребывал в дурном расположении духа. Думаю, неудачное любовное свидание. Он сокрушался о женском вероломстве вообще и в частности о подлости той дамы, которая… ммм… не пришла в назначенный час. Мне жаль ту его пассию – не поздоровится ей, когда он ее настигнет. А он настигнет, в этом нет сомнений.
Маркус прекрасно знал, как зовут эту леди. Он решил сменить тему:
– Я так понимаю, вы с Уитли быстро поладили?
Джек засмеялся:
– О да, Уитли не скрывал горечи от того, что его планы на вечер пошли прахом. И я без труда помог ему утопить его печали в нескольких кружках эля. – Джек нахмурил брови. – По правде говоря, я не думаю, что несостоявшаяся встреча имела какое-то отношение к делам сердечным. Он не произвел впечатления человека, терзаемого неразделенной страстью. Я могу ошибаться, но некоторые нотки в его голосе… – Он пожал плечами. – Ладно, скорее всего это плод моего воображения. В любом случае, узнав, что я ваш кузен, майор проявил к вам огромный интерес.
Маркус застонал:
– Вот негодный проныра, всюду-то он сунет нос!
– О да, – согласился Джек. – Вне зависимости от того, украл он меморандум или нет, майор Уитли мне не по душе. Он забияка и отъявленный хвастун. – Он бросил на Маркуса быстрый взгляд. – Я бы сильно обеспокоился тем, как оградить от него миссис Мэннинг. Старый друг или нет, а мне бы не хотелось, чтобы моя жена с ним зналась. – Он поджал губы. – Да и не только моя жена, а любая женщина. Этот парень – страшный развратник, из тех, что соблазняют горничных, а потом похваляются своими победами. Не нравится он мне.
Маркус нахмурился:
– Я полностью согласен с вашим мнением. Ума не приложу, как Хью мог водить этого человека к себе домой – а так оно и было, Изабел упоминала об этом.
– Похоже, вашу невесту окружают неприятные типы, – небрежно заметил Джек.
Маркус прищурился:
– Кого конкретно вы имеете в виду?
– Ну, майор не единственный «друг», которого я приобрел сегодня. Мы с ним тихо-мирно попивали эль, когда к нам за столик подсел еще один джентльмен. Он только что вернулся из Лондона, буквально сегодня днем. Его имя – Гаррет Мэннинг, он живет в Хоулком-Мэноре, говорит, это недалеко от Мэннинг-Корта. Он представился племянником лорда Мэннинга. Правду сказал?
– К несчастью, да. – Маркус вздохнул. – Гаррет сам по себе неплохой человек, но он заядлый игрок и бабник. Уж поверьте мне, лорд Мэннинг каждый день возносит небесам хвалу, что у него есть внук, который унаследует поместье и титул – и ничего из этого не достанется беспутному племяннику. – Маркус улыбнулся одним уголком рта. – Почти все сходятся во мнении, что если бы Гаррет унаследовал поместье, он немедленно превратил бы Мэннинг-Корт в игорный притон и бордель. – Маркус наморщил лоб: – Я удивлен, что он покинул Лондон в разгаре сезона. Интересно, с чего бы?
– Все дело в вашей помолвке. Очевидно, это и есть причина его внезапного возвращения. Я не понял, по душе она ему или нет, но, несомненно, именно это известие заставило его поспешно вернуться домой. – Он посмотрел на Маркуса. – Хотел бы я знать, почему ваша помолвка с миссис Мэннинг так его интересует? Ему должно быть все равно.
Маркус смотрел прямо перед собой, в темноту.
– Дела Хью в Индии шли хорошо, ему удалось накопить приличное состояние. Изабел унаследовала его – и это не считая того, что свекор в ней души не чает и сделает для нее что угодно. Возможно, Гаррет положил глаз на ее деньги и планировал когда-нибудь – когда ему будет удобно – сделать ей предложение. Она редко ездит в Лондон, до последнего времени считалось, что она не ищет замужества… Возможно, он решил, что стоит ему щелкнуть пальцами – и она будет его.
Джек бросил на него удивленный взгляд:
– Разве он не видел в вас соперника?
Маркус улыбнулся:
– Уверен, что нет. У нас с Изабел события развивались очень бурно, так что он никак не мог предположить, что она выйдет за меня.
Джек, казалось, хотел спросить еще о чем-то, но не стал. Они сменили тему и перешли к обсуждению сегодняшних похождений. Приехав в Шербрук-Холл, они оставили коней в конюшне и направились в дом, в кабинет Маркуса.
Маркус разворошил тлеющие в камине угли, подбросил дров – заплясало веселое пламя. Он налил им с Джеком по стаканчику бренди, и они уселись у камина. Некоторое время оба в тишине созерцали танец оранжевых и алых язычков.
– Может статься, меморандума у Уитли нет, – сказал Маркус в конце концов.
Джек пожал плечами:
– Мне эта мысль уже приходила в голову, но тогда зачем бы ему уезжать из Лондона на другой день после визита в Конногвардейский полк – и не куда-нибудь, а в ту часть Англии, которая славится активной контрабандной торговлей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики