ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А что она ответила, когда ты ей рассказал, что Ураган, хм, порезвился с твоими кобылами?
Маркус поджал губы:
– Ни на грош раскаяния! Она задрала нос и любезно сообщила, что если какая-то из кобыл зажеребела после… ммм… визита Урагана, она с радостью купит ее или жеребенка, когда того отнимут от матери. Как мне будет угодно.
– А что ты ей сказал?
Он бросил на мать выразительный взгляд. На этот раз она не удержалась и захихикала:
– О, Маркус! Если бы ты знал, как я рада, что хоть что-то может развеять затхлость твоей жизни.
– Затхлость?! – воскликнул он пораженно. – Значит, если на мне каждую неделю не виснет новая танцовщица, если я не напиваюсь до поросячьего визга, не спускаю состояние на картах, не въезжаю на коне в часовню – все считают меня занудой? Разве это неправильно – предпочитать спокойную, размеренную жизнь? Разве это ненормально – любить мир и спокойствие и не стремиться все время проводить среди шума и гама?
Он выглядел настолько сбитым с толку, что миссис Шербрук в отчаянии покачала головой. Ее высокий, красивый сын стоял на пороге сорокалетия, и даже она считала неестественным то, что он никогда не доставлял ей ни малейших неприятностей. Ни бурных потасовок, ни попоек, ни шумных забав даже в юности… Маркус всегда нежен, обходителен и верен долгу, на него можно положиться, потому что в самые тяжелые минуты он сохраняет спокойствие и трезвую голову, и за это она испытывала к нему огромную благодарность… почти всегда. Таким сыном нужно гордиться, и она гордилась. Очень. Но проблема в том, что ему хотя бы раз в жизни стоило отбросить осторожность и ввязаться в какую-нибудь скандальную историю. Конечно, не совсем скандальную, напомнила она себе, просто чтобы добавить немного перца в его жизнь, столкнуть его с того пресного, степенного пути, который он, по-видимому, избрал для себя. Маркус продолжал смотреть на нее с тем же недоумением, и она признала:
– Нет, нет ничего плохого в том, чтобы желать привычного. И я счастлива, что мне никогда не приходилось прятать лицо от стыда за тебя. Наоборот, я всегда гордилась тобой, Маркус. Но тебе же не восемьдесят лет. А ты всегда вел себя так, будто был в два раза старше себя. – В ее голосе звучала почти что тоска, когда она продолжила: – Неужели тебе никогда не хотелось сбежать от серости жизни? Не хотелось приключений, не хотелось разорвать паутину обыденности?
– Ты хочешь сказать, что желала бы видеть меня распутником? – воскликнул он не веря своим ушам. – Чтобы все соседи сплетничали о том, как я, рискуя здоровьем и жизнью, гнал экипаж на почтовый дилижанс? Чтобы я притаскивал в дом картежников, повес и визгливых девок, а ты пряталась бы наверху из страха, что тебя обесчестят в собственном доме? Какая славная идея!
– О нет, нет! – вскричала миссис Шербрук, представив себе картину, которую живописал ей Маркус. – Конечно же, нет, – добавила она более спокойным тоном. – Я имела в виду, что ты всегда был таким хорошим сыном – лучшего я и просить не смею, – но твой отец умер, когда ты был так юн, и ответственность, что легла на твои плечи…
– Мама, мне было двадцать три тогда. Не мальчик уже. – Он улыбнулся ей. – Достаточно взрослый, чтобы знать, чего хочу. Если бы я тосковал по восторгам светской жизни в Лондоне, я бы так или иначе их вкусил. – Он усмехнулся: – И заметь, вкушаю время от времени. В больших количествах. – Он сел на диван подле нее и поцеловал ей руку. – Мам, ну почему все: и ты, и Джулиан, и Чарлз – никак не хотят поверить, что я доволен своей жизнью? – Голос выдавал озадаченность. – Пойми меня: если бы я был чем-то недоволен, я бы изменил это. Поверь мне, я говорю правду, я клянусь, что обожаю жить в деревне. И мне нравится сопровождать тебя в Лондон на сезон и…
– И ты поспешно отбываешь в Шербрук-Холл, как только позволяют приличия, – пробормотала миссис Шербрук.
– Да, виновен! Но череда балов и вечеров, которые ты так любишь, – для меня скука смертная. А что до того, чтобы волочиться за танцовщицами, или проигрывать состояние на Пэлл-Мэлл, или напиваться до потери сознания… – Он фыркнул. – Эти развратные развлечения никогда не имели для меня никакой прелести. – Он снова улыбнулся матери: – Разве ты не видишь? Я всем доволен в своей жизни.
Она смотрела на него в задумчивости:
– Не уверена, что на твоем месте искала бы «довольства».
– Что? Ты хотела бы, чтобы я страдал? – поддел он ее. – Был недоволен? Несчастлив?
Она подавила вздох. Маркус представлял собой предел мечтаний любой матери: нежный, благородный, честный, достойнейший человек, но… Можно быть чересчур «достойным». Когда она смотрела на него, ее сердце наполнялось любовью и гордостью. Высокий, широкоплечий, поджарый, он всегда привлекал внимание. Когда он входил в комнату, женщины восхищались им. Она часто замечала устремленные на него любопытные взгляды – взгляды, о которых сам он даже не подозревал, с грустью подумала она. Маркуса тем не менее она не назвала бы красавцем в общепринятом смысле слова: слишком грубо вырезанные черты, слишком упрямый подбородок… Но чувственный изгиб полной нижней губы заставлял дам забыть о всех несовершенствах, втайне обещая наслаждение. Она часто сожалела, что он не унаследовал изумрудного цвета ее глаз, но не без удовольствия глядела в умные серые глаза, что он взял от отца: они ярко выделялись на его мрачном лице.
Однако какой бы выдающийся ум ни светился в серых глазах Маркуса, он не мог понять, что есть что-то глубоко неправильное в том, что здоровый красивый мужчина удовлетворяется жизнью монаха-затворника! Она прищурила глаза. Конечно, насчет монашества она могла и ошибиться:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики