ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта проклятая кампания и таинственное отравление – подобного которому не знали со времен Борджиа – оборвали прекрасную карьеру. Не счесть и других жертв. Сомневаюсь, что вам известно их число.
– Несколько раз я сам с трудом избежал серьезной опасности, – мрачно откликнулся Смит. – Да и вы тоже, сэр Патрик, прошли через тяжелые испытания. Ваше упоминание во вчерашнем выступлении по радио о некоей тайной деятельности азиатских колоний по всей стране произвело настоящую сенсацию. Именно поэтому я прибыл сюда. – Он оперся руками о стол и сверху вниз посмотрел на священника. – Только благодаря вашему молчанию вы оставались живы до сих пор.
– Это молчание необходимо было нарушить, – сурово произнес аббат Донегаль.
– Я предпочел бы, чтобы вы дождались моего разрешения на это. – Найланд Смит выпрямился и принялся мерить кабинет шагами. – В моем распоряжении нет достаточного количества людей, чтобы обеспечить должным образом вашу безопасность. Вашингтон – как мы с вами прекрасно знаем – превратился в военный лагерь. Страна находится в состоянии лихорадочной тревоги, какой не наблюдалось даже во время войны. Известные люди переходят на сторону противника!
– Я знаю, сэр Дэниз, – печально ответил аббат. – Но мне сообщили, что некоторые люди переходят в стан врага при весьма странных обстоятельствах. – Священник поднял глаза на Найланда Смита.
– Совершенно верно! Во многих случаях применялись жестокие формы давления на людей. И цель моего визита к вам следующая… – Смит остановился перед столом, за которым сидел аббат. – Вы сообщили о своем намерении коснуться этой стороны кампании в следующем своем обращении в среду вечером. И пообещали сделать ряд других разоблачений. В результате этого вашей жизни, сэр Патрик Донегаль, угрожает серьезная опасность. Я спрашиваю вас как мужчина мужчину: что вам известно? О чем вы собирались говорить?
Подперев подбородок рукой, аббат смотрел в пустоту невидящим взглядом. Он напоминал изваяние какого-то средневекового монаха, пытающегося постичь Великую Тайну. Найланд Смит молча смотрел на него.
Он по-настоящему уважал сэра Патрика Донегаля и, несмотря на поверхностность их знакомства, испытывал к священнику подлинную симпатию. Если когда-то он и сомневался в его искренности, то теперь все сомнения рассеялись без следа: это был глубоко образованный, бесстрашный и непоколебимый в своей вере человек. Смит прекрасно знал, что у аббата есть источники информации в Департаменте юстиции.
– Я знаю характер человека, который ценой многих жизней расчистил перед Полем Сальвалетти дорогу к Белому дому. Я не знаю его имени. Он происходит из очень древнего китайского рода и обладает глубокими познаниями во многих сферах науки. Он руководит тайным обществом – или по крайней мере входит в состав его правления, – базирующимся в Тибете, но имеющим филиалы во всех странах света, где живут азиаты.
– Вы знаете название этого общества? – спросил Найланд Смит.
– Нет. Наши миссионеры на Востоке называют его порой «Обществом Семи» и считают порождением Сатаны, воплощенного на Земле через волю злых людей. Итальянская мафия многие годы была язвящим шипом в теле Церкви. Один мой старый друг, работающий в Японии, говорил, что Общество Черного Дракона держит людские умы в тисках надежней любой религии. Но… «Общество Семи»… – Он смолк и поднял глаза на собеседника.
Найланд Смит кивнул.
– Мне говорили, что богатство их несметно. В организацию входят высокопоставленные лица, обладающие огромным общественным и политическим влиянием. И все их силы собраны сейчас для удара по Конституции Соединенных Штатов. Видите, сэр Дэниз, – аббат улыбнулся, – я далеко продвинулся в своих изысканиях.
– Да, далеко, – согласился Найланд Смит и вновь принялся расхаживать по кабинету.
– Сам Сатана во плоти сошел на Землю, – сказал аббат; лицо его одухотворенно засветилось, и набравший силу голос зазвучал вдохновенно. – Он в открытую вершит злодеяния. И мы призваны сокрушить его.
Внезапно выражение его лица резко изменилось, и он вновь стал практическим земным человеком.
– И в этом мы с вами заодно, федеральный агент Пятьдесят Шесть! – сэр Патрик улыбнулся. – Я готов выслушать ваши советы, но не обещаю последовать им.
Найланд Смит смотрел из окна. Вдали справа в хрустально-прозрачном воздухе поблескивала широкая река. Он подергал себя за мочку левого уха, обернулся и быстро проговорил:
– Я никогда не даю бесполезных советов. Вы избрали свой путь – и я не в силах помешать вам. Но если мы с вами заодно, я имею право настаивать на некоторых вещах. – Он оперся ладонями о стол и устремил взгляд холодных глаз – словно пытаясь прочесть сокровенные мысли собеседника. – Я несу ответственность за вашу личную безопасность. Вы должны помочь мне. С этой минуты ваша жизнь должна быть целиком посвящена нашему общему делу. Я приму необходимые меры для вашей защиты; условия покажутся вам тяжелыми… но вы обязаны принять их. Я дам вам дополнительную информацию об этом грандиозном заговоре. Вы один в силах противостоять наступающему приливу. Я сообщу вам имена. От результатов вашей деятельности зависит наш конечный успех.
– Успех или поражение в делах людей – всегда вопрос чистой случайности, – ответил аббат. – Помолвка Поля Сальвалетти и Лолы Дюма имела куда больший общественный резонанс, чем любое бракосочетание лиц королевской крови в Старом Свете. Этот гениальный слуга Дьявола, стремящийся к власти над Соединенными Штатами, доказывает свою человеческую природу – ибо человеческой природе свойственно ошибаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики