ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сабина едва не заплакала.— И еще этот тип во фраке, разгуливающий по пустынным комнатам, точно призрак, — шепнула она Полу. — Чего мы ждем? Уйдем отсюда, Пол!Он не ответил, и она обернулась. Пол остановился напротив зеркала и рассматривал остатки стекла.— Какая комната находится под этим местом? — внезапно спросил он у дона Этторе.— Конец галереи… А почему вы спрашиваете? — с тревогой поинтересовался старик. — Вы что-нибудь заметили?Пол покачал головой и увлек Сабину на лестницу, где их поджидал смущенный Джанни.— Синьора, мне очень жаль… — начал было он.— Джанни, ты не сказал мне, что отнес портшез в мастерскую, — прервал его дон Этторе.— Портшез? — переспросил Джанни, не понимая.— Разве ты не заметил, что его нет в гостиной?Джанни, казалось, был ужасно удивлен.— Почему я должен был им заниматься? Я бы предупредил его светлость!— Это очень странно, — сказал дон Этторе.— Во всяком случае, когда я уезжал в Солерно, он стоял на месте. Я точно это помню, потому что делал в этой комнате уборку!Они все вместе прошли в маленькую гостиную. Пол смотрел на идущих впереди него освещенных пламенем свечей стариков, на их фрак и ливрею, и ему казалось, что под их тряпье незаметно просочилось какое-то непонятное беспокойство.— Смотрите, на ковре еще видны вмятины от ножек, — заметил Джанни.— Больше ничего не пропало? — спросила Сабина.— Кажется, нет, — ответил дон Этторе.Пол опустился на колени. Ковер на полу был гранатового цвета, яркий и одновременно кое-где выцветший.— Посветите мне, — попросил он.Джанни уже подошел к нему с подсвечником, когда дон Этторе воскликнул: «Какие мы дураки!» — и включил электричество.Маленькая комната тут же потеряла все свое очарование и стала тем, чем она и была на самом деле: тесным будуаром, забитым вещами. Не надо было быть математиком, чтобы понять, почему фарфоровые безделушки, находившиеся в ней, не разбились при бомбардировке: трещин на стенах было гораздо меньше и они были не такими глубокими, как в галерее. Он присел на корточки и стал внимательно рассматривать ковер, потрогал его пальцем и встал.— Вы что-то заметили? — спросил Креспи; было видно, что он обеспокоен.— Можно задать вам один вопрос: вы запираете квартиру на ключ?Дон Этторе едва заметно замялся.— С тех пор как началась война, запираем. Но я вам говорил, что ключ был у Домитиллы, — сказал он.Пол кивнул и вместе со всеми вышел в галерею. В резком свете электрических лампочек повреждения, причиненные зданию, стали гораздо заметнее, чем при мягком свете свечей. Он обратил внимание и на то, что дон Этторе не до конца застегнул манишку. Эта деталь только усилила то впечатление обветшания и упадка, которое произвели на него потертые ковры и осыпающаяся позолота рам. Сабина заметила, что, выходя из галереи в прихожую, Пол бросил взгляд на потолок. На пороге он вытянулся по стойке «смирно» и подал руку пожилому господину. Джанни стоял немного позади.— Благодарю за прием, дон Этторе. Если позволите, я хотел бы поддерживать с вами связь. Завтра же я поеду в Баньоли допросить эту девушку.Креспи кивнул в знак согласия.— Если я услышу что-нибудь об Амброджио, то тотчас же дам вам знать, одновременно с полицией. Мое почтение, мадам, — сказал он чуть напряженно, поклонившись Сабине.Он неподвижно стоял на пороге, казалось, сразу утратив интерес к жизни. Спускаясь по лестнице, она все время чувствовала на себе его взгляд и, выйдя на улицу, с облегчением вздохнула.Снаружи потеплело. Улица была пуста. Над городом низко нависало тяжелое небо. Они молча прошли мимо развалин соседнего дома.— Надеюсь, ни снега, ни дождя не будет, — с тревогой сказал Пол. — Наступление Пятой армии начнется завтра, у Волтурно.— Знаю, потому что постоянно нахожусь с ними на связи… А мне завтра надо возвращаться на командный пункт экспедиционного корпуса в Витербо.Пол остановился. Она почувствовала его руку у себя на плече.— Вы мне об этом не говорили, — сказал он дрогнувшим голосом.Она молчала.— Надеюсь, мы будем не так уж далеко друг от друга, — добавил он. — И что там будет не слишком опасно.Они снова молча зашагали по улице.— Господи, как быстро все кончилось, — прошептал он. Сабина остановилась у стены.— Слишком быстро, — вздохнула она. — Ничего даже не успело начаться.Вместо ответа Пол прижал ее к стене и начал яростно целовать, тиская руками ее тяжелые груди. Ее прекрасное лицо оказалось на уровне его губ, и она, казалось, задохнулась от поцелуя.— Признайтесь, я была права, что хотела попробовать…— Попробовать поцелуй?— Да нет же! Перейти через дорогу и навестить синьора Креспи. И вы хотели оставить меня ждать на улице!— Может быть, я и должен был… Вы ему чертовски понравились, он глаз не мог от вас отвести.— Мне стыдно, что я заснула на этом диване, достойном куртизанки. Это было немного смешно, да?— Я предпочел бы, чтобы вы заснули в моих объятиях, — вздохнул Пол.Она с нежностью прижала свой пальчик к его губам, словно умоляя замолчать.— Меня сморило, когда Креспи заговорил о недоказуемых утверждениях. Должна признаться, я никогда ничего не понимала в математике.— Могу вам привести несколько вполне понятных примеров, — сказал Пол, притягивая женщину к себе. — Первый: предположим, я скажу, что хочу вас. Это я могу доказать.— Правда, судя по всему, вы в прекрасной форме, — смеясь ответила Сабина.Он поцеловал ее в шею. Затхлый запах пачулей, к счастью, остался на софе.— Теперь предположим, что вы скажете, что готовы ответить на мои ухаживания. Этого я доказать не могу.— А я могу.Она взяла его руки и прижала к своей груди. Он медленно поднял их к ее белому, как алебастр, лицу, нежно светившемуся на фоне иссеченной пулями стены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики