ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не полицию же! Полиция твой друг и помощник!— Нет, — сказал Юпитер. — Я считаю, это особый трюк старого Динго. На этот раз надо понимать указание буквально. На автобусе, который мы разыскиваем, он в самом деле ездил к своему другу. И это — друг, с которым он часто встречался! Значит, надо выяснить, к кому регулярно ездил Динго! Я думаю…Юпитер подмигнул и умолк. Перед мальчиками появилась Эмили Персиваль. Сейчас сухопарая племянница старого Динго казалась робкой и запуганной.— Я думаю, вы правы, молодой человек, — сказала она. — И я думаю, что знаю, кто этот друг. Может быть, я смогу этим загладить свою вину.Пит быстро сказал:— Юпитер, это наверняка снова какой-нибудь…— Трюк? — закончила Эмили и кивнула. — Я не сержусь на вас за недоверие ко мне. Могу лишь сказать, что Сесил заставил меня приехать в Роки-Бич. Он очень властный. Я его боюсь. Но я постараюсь отговорить его от этой затеи. Для его же блага!— Отговорить его? — насмешливо произнес Юпитер.— Да. Я помогу другим расшифровать текст и найти клад раньше! Я еще раз побывала у миссис Джонс и попросила у нее прощения, она была так добра, что послала меня сюда. Ради Сесила я и пальцем не пошевелю, как бы он ни угрожал мне.— О господи! — сказал Пит. — А он и вправду вам угрожает, мадам?— Он на все способен. — Эмили поежилась. — Вот почему я хочу помочь вам опередить его. Можно? Я не знаю точного адреса этого друга, но я провожу вас туда. Прошу припомнить: откровенно сваливать вину на других (раньше нападкам подвергались Нелли Таун и мистер Кэллоу) — это не очень-то соответствует хорошему английскому воспитанию. А теперь леди Эмили бранит даже собственного брата. Как это понимать? Юпитер немного подумал, а потом сказал, нахмурив брови:— Кто же этот друг, мисс Персиваль?— Так вот… Ты ведь Юпитер, да? А вы Боб и Пит? — Она улыбнулась. — Хорошо. Значит, так: дядя Динго регулярно играл в шахматы с неким мистером Поллинджером.— И ездил к нему на автобусе? — осведомился Пит.— Да, но я не знаю на каком.— А где живет этот мистер Поллинджер? — спросил Боб.— Там, на склоне горы, за парком, примыкающим к участку Динго.Юпитер кивнул. Именно там пересекались все три автобусные линии.— Вполне возможно, что мистер Поллинджер и был этим другом, — сказал он. — Стоит попробовать. Как туда попасть?Эмили Персиваль сказала:— На велосипеде не доехать, слишком далеко. Если хотите, я довезу вас туда на машине. Но если вы мне не доверяете, я пойму и не обижусь.— В общем-то… — Юпитер все еще сомневался.— Я думаю, что смогу вам достаточно точно описать дом мистера Поллинджера, чтобы вы смогли добраться сами, — сказала Эмили. — Или мы все вместе проедем несколько остановок на автобусе, пока не увидим этот дом. Это вам докажет, что я не собираюсь вас похищать. — Она улыбнулась.Мальчики переглянулись.— На машине много быстрее, — сказал Пит. Юпитер принял решение:— Сейчас главное — сэкономить время. Мы принимаем ваше предложение.— Хорошо, — сказала Эмили. — Моя машина стоит на ближайшей стоянке. Можете оставить там свои велосипеды.Прежде чем сесть в машину, мальчики убедились, что в ней никого больше не было. Пока Эмили проезжала мимо Ботанического сада и ехала через парк к поселку с маленькими коттеджами, разбросанными среди холмов, их не оставляло беспокойство. Через некоторое время она указала на боковую улицу и произнесла:— Я думаю, отсюда вверх по склону.Юпитер и Пит почувствовали облегчение, когда они въехали в узкую улочку, залитую весенним солнечным светом. Машина остановилась у маленького сельского домика.— Сюда! — сказала Эмили Персиваль. Мальчики быстро вылезли из машины и огляделись.Участок был красивый, и вокруг щебетали птицы.Боб все еще не мог избавиться от подозрительности.Он крикнул:— Мистер Поллинджер! Мистер Поллинджер? Можно вас спросить кое-что о мистере Тауне?Наступила пауза, а потом из дома донесся дрожащий старческий голос:— Кто там? Насчет старого Динго? Так-так! Я, помнится, всегда ставил ему мат! Ну, заходите, заходите!Мальчики вбежали в дом, и Юпитер начал с порога:— Сэр, Динго приезжал сюда на автобусе, верно? А ваша профессия не имеет отношения к чаю? Может, Динго пил с вами чай?Старик стоял перед книжным шкафом у задней стены комнаты, спиной к мальчикам. Потом медленно обернулся.— Ну, здравствуйте, умники! Милости просим! Он вовсе не был старым и вовсе не был мистером Поллинджером! Перед Тремя Сыщиками, злобно ухмыляясь и размахивая своей тяжелой палкой, стоял Сесил Персиваль. А Эмили Персиваль у них за спиной запирала входную дверь. ХУЛИГАН ЗА РУЛЕМ Эмили Персиваль набросилась на Трех Сыщиков:— Неужели вы всерьез подумали, что я уступлю другим то, что принадлежит нам, а?Пит и Боб были слишком ошарашены, чтобы отвечать ей. Юпитера трясло от ярости, но он взял себя в руки и решил подождать, что последует дальше.— Великолепно проделано, моя дорогая Эмили, — похвалил свою сестру Сесил и издевательски ухмыльнулся, глядя на мальчиков.Эмили засмеялась:— Слишком уж они честные и старательные. Их любой может обвести вокруг пальца.— А все же ловко мы придумали этого мистера Поллинджера, а? — хрипло захохотал толстяк Сесил, с торжествующим видом потирая руки.— Вы… вы… — Пит не находил слов от обиды.— Тише, тише! — прервал его Сесил. — Я ведь сказал вам, дурачкам, что вы на верном пути. Мы с Эмили вовсе не отрицаем ваши достижения, отнюдь! Но теперь мы с ней найдем того самого друга и расшифруем остальные загадки. А вам придется устроить небольшие каникулы на лоне природы — здесь, в безопасном укрытии. — Он расхохотался во все горло. — Здесь вас никто не потревожит. Дом стоит на отшибе, местность безлюдная, так что не пытайтесь звать на помощь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики