ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Селеста вспыхнула, но ей не оставалось ничего другого, как выполнить просьбу мужа. Пожав плечами, она с гордым видом удалилась из спальни.Дождавшись, когда за ней закроется дверь, Мэгги повернулась к своему пациенту.– Вы старый упрямый осел, Бак Стар! – воскликнула она.Бак усмехнулся.– Вы, наверное, хотели сказать мне, что в действительности думаете о состоянии моего здоровья, – промолвил он.– Да, черт возьми! – Мэгги, озабоченно нахмурившись, помолчала. – Я знаю одно, Бак, вы серьезно больны. Пока вы еще не при смерти, но я не могу сказать, к чему в конце концов приведет ваша болезнь. Сейчас вам, как никогда, необходима помощь.– На что вы намекаете, док?– Я не намекаю, я говорю прямо: ваш сын вернулся в город. Кэл – отличный парень, он готов помочь вам, не отталкивайте его.– Я не желаю говорить об этом.– Но он приехал для того, чтобы помириться с вами и загладить свою вину!– Это невозможно. Бонни мертва, и ее не вернешь.– Правильно, Бак, вам уже не вернуть дочь, но это не повод для того, чтобы терять сыновей.– Бонни погибла по недосмотру Кэла, он подвел меня. А Тейлор сам сделал свой выбор.– В то время ваши сыновья были слишком молоды, они наделали много ошибок. Но ведь и вы не безгрешны, Бак. Сколько раз вы оступались в жизни!– Но мои ошибки никогда не приводили к чьей-то смерти!– Возможно, вам просто везло. Я знаю, что вы никогда не считались с людьми, предаваясь своим порокам.– Как вы можете это знать?– Перестаньте, Бак. Мы знакомы уже не один десяток лет.– Но это не значит, что вы умеете читать мои мысли.– Нет, конечно, но я прекрасно знаю вас. И я заявляю вам: пришло время мириться с сыном, Бак.– Нет, я не готов к этому.– Поймите, Кэл не будет ждать вечно. Когда вдова Рейнолдс найдет постоянного работника для своего ранчо, Кэл наверняка покинет наши края.Бак задумчиво прищурился:– Так, значит, он сейчас работает на ранчо «Скалистый Запад»?– А вы ожидали, что он приползет к вам на брюхе и будет умолять дать ему работу здесь, в «Техасской звезде»?– Мне не нужны его мольбы, и я не желаю видеть его здесь.– Вы лжете.– Я уже говорил вам, док, что вы не можете читать мои мысли и поэтому не знаете, лгу я или нет.– А я еще раз повторяю, что отлично знаю вас, и…– Вам пора ехать, Мэгги! – раздался с порога голос Селесты. Решительно войдя в комнату, она остановилась у кровати. – Я уверена, что вас ждут другие пациенты.– Но я еще не закончила разговор с Баком.– А мне кажется, что вы уже обо всем успели поговорить, – бесцеремонно заявила Селеста и, взглянув на мужа, спросила: – Не правда ли, дорогой?Бак растерянно посмотрел на Мэгги.– Я устал, док, – сказал он. – Если вы не против, я хотел бы отдохнуть.Мэгги еще раз убедилась, что Бак пляшет под дудку своей жены.– Хорошо, – сказала Мэгги, – но я еще заеду к вам. Можете не посылать за мной, я сама наведаюсь к своему пациенту, чтобы проверить, выполняет ли он мои рекомендации.– В этом нет необходимости, – натянуто улыбаясь, заявила Селеста. – Я позабочусь о своем муже.– Я в этом не сомневаюсь. Тем не менее я обязательно заеду к вам. – И с этими словами Мэгги вышла из комнаты. «Будь уверена, Селеста, я выполню свое обещание», – думала она, направляясь к коляске. Глава 5 Кэл вскоре догнал повозку вдовы и вслед за ней въехал во двор ранчо «Скалистый Запад». Из сарая доносилось громкое мычание Лулу. Выйдя из коляски, Пруденс помогла сыну спрыгнуть на землю и с тревогой посмотрела на сарай.Через несколько минут струи теплого молока уже бежали в ведро. Сидя на скамеечке, Кэл чувствовал на себе взгляды Пруденс и Джереми, которые стояли у него за спиной. В конце концов напряженное молчание стало тяготить Кэла.– Кто из вас первым хочет научиться доить корову? – бодро спросил он, не поворачивая головы.Однако ответа не последовало. Кэл тяжело вздохнул.– Послушайте, я не собираюсь терять попусту время, – решительно заявил он. – С доением коровы вы можете сами справиться, а я должен заниматься более серьезной работой.– Нет, сэр, – возразил Джереми, – мы не сможем доить. Джек сказал, что у нас с мамой слишком слабые руки, мы не годимся для этого занятия. А еще Джек сказал…– Я знаю все, что сказал Джек, – перебил Кэл мальчика. – Он не прав, поверь мне. Доить корову не составляет никакого труда. Любой человек может научиться этому.Кэл встал и, обернувшись к вдове, бросил на нее испытующий взгляд. У Пруденс перехватило дыхание.– Чего вы от меня хотите? – с замиранием сердца спросила она.– Я хочу, чтобы вы закончили доить Лулу.– Прямо сейчас?Кэл молча кивнул и указал рукой на скамеечку, приглашая Пруденс сесть. Застигнутая врасплох, вдова безропотно повиновалась. Кэл видел, как она вцепилась в соски Лулу и потянула за них. Корова начала нервно бить хвостом. Пруденс озабоченно нахмурилась, чувствуя, что у нее ничего не получается.– Вы видите? Я ей не нравлюсь.– Ей не нравится, что вы дергаете ее за вымя, – возразил Кэл.– Я просто повторяю ваши движения.– Нет, я делал это не так. У Пруденс задрожали губы.– В таком случае, может быть, вы скажете, что именно я делаю не так? – спросила она.Кэл понимал, что ему следует запастись терпением и спокойно объяснить Пруденс, как надо доить корову.– Вы просто тянете Лулу за соски, – сказал он, – а надо ритмично работать руками, выцеживая молоко.Вдова сделала еще одну попытку, но Лулу громко замычала.– Я же говорю вам, она меня не любит! – в отчаянии воскликнула Пруденс.– Вы не слушаете моих наставлений, – заявил Кэл.– Неправда! – возразила она. – Я ловлю каждое ваше слово. – Она подняла на него свои лучистые глаза, и Кэл чуть не утонул в их глубине. – Я ритмично работаю руками и пытаюсь выдавить молоко из сосков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики