ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Похоже, Малькольм не шутил, когда велел ей дожидаться его, и она терпела эту пытку, пока хватало сил. Кучер с радостью согласился, и Ленора с облегчением проскользнула в дверь ближайшего магазина. Каблучки её застучали по деревянному тротуару. Она вынула кружевной платочек и слегка отерла взмокший лоб. Но как только она оказалась внутри, досада у неё на лице сменилась улыбкой.
- Ах, миссис Синклер, доброе утро! - Хозяин вышел из-за прилавка и радостно бросился ей навстречу. - Как вы поживаете? Мы так долго не имели удовольствия видеть вас!
Ленора лихорадочно копалась в памяти, пытаясь вспомнить этого человека, но, как обычно, все было напрасно.
- Мы знакомы?
- Да. Конечно...я имею в виду ... - Сбитый с толку хозяин заколебался, - Я решил, что вы миссис Синклер. Или я ошибся?
- Нет, - вежливо ответила Ленора. - Думаю, нет.
Окончательно смутившись, он вгляделся в её лицо.
- Вам нехорошо, мэм?
Она небрежно обмахнулась платочком.
- Должно быть, это все жара виновата.
Добродушный хозяин указал ей на стулья у задней стены магазина.
- Не угодно ли присесть?
- Нет, спасибо, я и так достаточно долго просидела в экипаже, - Ее губы мягко изогнулись в улыбке. - Я поджидала мужа. Думаю, его задержали дела.
Хозяин тоже заулыбался и кивнул.
- Да, бывает.
Она огляделась по сторонам, гадая, как бы поаккуратнее узнать его имя, чтобы любезный хозяин не догадался о её несчастье. Он казался совсем сбитым с толку её странными вопросами.
- Мне тут пришла в голову мысль составить список всех моих городских знакомых, - Она и в самом деле подумывала об этом. Вдруг одна из фамилий пробудит какое-то воспоминание в её памяти. - Разумеется, вы тоже должны быть в нем. Будьте так любезны, напомните, как пишется ваше имя.
- Б-л-э-к-у-э-л-л, - он напыщенно повторил его по буквам, - Джозеф Блэкуэлл, к вашим услугам.
Слегка покраснев, она опять обмахнула платочком разгоряченное лицо и принужденно рассмеялась. Может быть, будь у него более сложнее фамилия, ей и не было бы так неловко. А так, чего доброго, он примет её за идиотку.
- Да-да, конечно.
- Раз уж вы собрались заводить такой список, стало быть, собираетесь прогостить у нас подольше, - предположил хозяин.
- Да, само собой, - кивнула она, По крайней мере, муж ничего не говорил о том, что собирается уезжать. Да и потом у нас гостит мой отец.
- Да что вы? - лохматые брови хозяина поползли на лоб, и вдруг он рассмеялся. - Ну и ну, как это вам удалось уговорить его приехать? А мне казалось, что он ненавидит Штаты, по-прежнему считает их колониями.
Она изящно повела плечиком.
- Думаю, он в конце концов переменил свое мнение.
Хозяин с понимающим видом кивнул.
- Должно быть, не смог больше жить вдали от семьи. Знаете, каждому отцу бывает трудно свыкнуться с мыслью, что дочь уже выросла и у неё есть свои желания, да ещё если ему это не по нраву. Он, верно, очень переживал, когда вырешили уехать из Англии и жить своей собственной жизнью. А кстати, как поживает ваша сестра?
На лице Леноры появилась слабая печальная улыбка. Опять перед её глазами встала маленькая девочка, так похожая на нее.
- Она умерла.
- Ох, как жаль, миссис Синклер, - Хозяин сокрушенно покачал головой. Я не знал. Как печально. И какое горе для вас - сначала муж, потом сестра! Я просто восхищен силой вашего духа - вы держитесь так мужественно, и это после стольких испытаний!
Она посмотрела на него, как на сумасшедшего.
- Мой муж?!
Джозеф как-то странно взглянул на нее.
- Да, ну конечно. Вы ведь были вдовой, когда впервые приехали в наш город, - Хозяин удивленно покачал головой. - По крайней мере, насколько я помню, вы сами так сказали, хотя, может быть, я что-то путаю. Мы ведь никогда подолгу не разговаривали - так, перекидывались время от времени парой слов. Да, ведь всего месяц назад услышал, что вы снова вышли замуж за мистера Синклера.
Голова у Леноры закружилась, перед глазами замелькали какие-то смутные образы. Один из них, она точно знала, её отец. Хотя его фигура расплывалась в воздухе, словно неясная тень, он протягивал к ней руки, будто желая обнять и утешить свое дитя. Какая-то другая фигура с размытым лицом вроде подталкивала её к нему, и на этот раз это был Малькольм.
- Вот ты где! - послышался сзади знакомый голос.
Испуганно заморгав, она повернулась и увидела спешившего к ней Малькольма. На одно короткое мгновение в её сознании реальность переплелась с видениями и она внезапно увидела, как сильная мужская рука опустилась на спину Малькольма.
- С чего это ты вздумала выходить из ландо? - довольно-таки резко спросил он. - Ты меня напугала, так просто взяла и ушла.
- Мне очень жаль, Малькольм, - прошептала она. - Мне совсем не хотелось заставлять тебя беспокоиться, просто там было так жарко...
Малькольм заметил, что хозяин навострил уши и с любопытством прислушивается к их разговору. Поэтому он счел за лучшее объяснить:
- Моя жена ещё не оправилась после болезни. Надеюсь, она не слишком вас утомила. - Он предпочел сделать вид, что не заметил недоумение на лице Леноры. - Похоже, она иногда кое-что забывает, так что вы не удивляйтесь.
- Жаль, очень жаль это слышать, - добродушно отозвался Блэкуэлл.
Малькольм улыбнулся принужденной улыбкой.
- Если вы не возражаете, нам пора. К сожалению, я уже договорился с её отцом, что мы будем ждать его в определенное время, а мы и так припозднились. Всего хорошего, сэр.
Сжав руку Леноры так, что она чуть не закричала от боли, он вывел её из магазина и подвел к экипажу. Усаживаясь напротив, Малькольм нахмурился и угрожающе прошипел:
- Я ведь приказал тебе никуда не уходить.
- Там было так жарко, - возразила она, чувствуя, как в ней волной поднимается раздражение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики