ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он горько усмехнулся.
— Да-да, я совершенно уверен, что ты все еще девственница. Но это можно очень быстро исправить. — С этими словами он начал медленно расстегивать свою шелковую рубашку. При этом все время смотрел ей прямо в глаза.
У нее подкашивались ноги, и она снова схватилась за спинку кресла, чтобы не упасть.
— Что… что вы имеете в виду?
Бурк хладнокровно сел на кровать, снял сапоги и принялся расстегивать брюки.
— Я и так ждал слишком долго, — сказал он почти отрешенно.
— Нет! — закричала Элизабет. Теперь она все поняла. Неописуемый ужас поразил ее, когда она увидела его тяжелый, странный взгляд. Инстинктивно почувствовала, что в чем-то виновата — может быть, сделала или сказала нечто такое, что заставило его зайти так далеко. Но все же… все же… не хочет же он сказать, что сегодня ночью… после того, как прошло уже столько времени…
— Нет! — снова попыталась крикнуть Элизабет, но ужас сдавил ей горло.
В это время Бурк уже стоял перед ней в своей великолепной наготе. Его бронзовое тело было прекрасно сложено, мускулы играли под кожей, широкие плечи победоносно развернуты, сильные ноги расставлены — поистине воплощение мужественности и красоты. В ужасающей близости он предстал перед ее ошеломленным взором. Все еще не веря своим глазам, она отпрянула от него, почти потеряв дар речи. Этого не может быть… он не сделает этого… он не может…
Александр Бурк коротко рассмеялся. С отрешенным видом, как будто его мысли витали в это время далеко, он начал подходить к ней все ближе и ближе. Элизабет отступала, однако скоро за ее спиной оказались твердые доски стены. Он стоял от нее так близко, что у нее кружилась голова. Внезапным движением Бурк выбросил вперед руку, схватил ее за волосы, оттащил от стены и повернул лицом к кровати. Теперь он держал ее за руки.
Охваченная ужасом, Элизабет бешено сопротивлялась, стараясь вырваться. Но Бурк только тихо смеялся, почти не обращая внимания на ее безнадежные попытки, без усилий подталкивая в сторону кровати.
— Дайте мне уйти, — почти шептала Элизабет, извиваясь в его железной хватке. — Вы не можете сделать этого!
— Я не могу? — Бурк ухмыльнулся и сжал ее так, что она вскрикнула. Затем обнял за плечи и прижал к себе, его глаза сверкали невыразимым сиянием. Потом его губы с силой прижались к ее губам так, что она потеряла всякую способность думать или двигаться. Сознание воспринимало только одно: он целует ее, и его поцелуй кажется обжигающим. Бурк целовал ее неистово и долго. После того как он наконец поднял голову, комната поплыла перед ее глазами, и его лицо, склоненное над ней, она уже видела как будто сквозь дымку.
— Раньше у меня было намерение высадить тебя на Мадагаскаре, — хрипло прошептал капитан. — Но теперь, Лиззи, моя сладкая, я не думаю, что когда-нибудь расстанусь с тобой. — Он улыбнулся алчно и злобно, и при виде его улыбки ее глаза расширились от ужаса. — По крайней мере до тех пор, пока не почувствую насыщения.
— Вы… вы монстр! — произнесла она истерично. Ее глаза стали метать молнии, а тело дернулось еще раз в безнадежном порыве освободиться из цепких рук. — Я вас ненавижу!
Теперь она пустила в ход ноги, обутые в тяжелые грубые ботинки, и изо всех сил ударила его в голень. Бурк охнул от боли, и глаза его сузились.
— Шлюха! — прошипел он и потащил ее через всю комнату, бросил на кровать. Но прежде чем Элизабет успела снова вскочить на ноги, навалился на нее всей своей тяжестью, так что она потеряла способность двинуть рукой или ногой. Он засмеялся, и это только усилило ее ненависть. После этого Бурк начал своими сильными, пальцами сдирать с ее тела одежду. Элизабет сопротивлялась безумно, отчаянно, стараясь сбросить его с себя, остановить пальцы, которые так безжалостно лишали ее покровов, но он почти не замечал ее попыток и продолжал методично раздевать. В конце концов она уже лежала под ним совершенно обнаженная, и все ее конвульсивные движения, казалось, только усиливали его веселое настроение и возбуждение.
— А теперь, моя прекрасная, я собираюсь поучить тебя кое-чему такому, что ты никогда больше не забудешь. — Он лег на нее так, что его дыхание щекотало ей лицо, и принялся нашептывать что-то на ухо.
— Нет! Прошу вас! — умоляла Элизабет, щеки ее вспыхивали, из глаз текли слезы.
Бурк как будто не слышал; он принялся целовать ее веки, шею, губы неистовыми обжигающими поцелуями. Отыскал ее грудь и принялся ласкать и гладить ее до тех пор, пока Элизабет громко не застонала. Внутри у нее происходило что-то странное. Как будто по венам пробежало пламя, тело начало вздрагивать от его сильных, но в то же время нежных прикосновений, а губы будто плавились под огненными поцелуями. Она никогда, никогда в жизни не испытывала ничего подобного. На мгновение Элизабет вспомнила жадные грубые пальцы Хокинса и его противные поцелуи, оставляющие чувство гадливости. Нет, то, что происходило с ней теперь, не имело ничего общего с тем, что было раньше. Тогда она чувствовала только боль и отвращение, а теперь, несмотря на насилие и борьбу, ее тело стало реагировать на прикосновения Бурка. Его пальцы заставляли ее дрожать от возбуждения, и вдруг Элизабет поняла, что сама отвечает на пылкие требовательные поцелуи почти с такой же страстью, как и он. С ней происходило то, чего она совершенно от себя не ожидала. В какой-то момент Элизабет почувствовала боль — сладостную, грызущую боль между бедер, а потом из недр ее существа вырвался какой-то странный, дикий огонь. Вдруг Александр Бурк раздвинул ее бедра, и она почувствовала в себе сильные, ритмичные, волнообразные движения его тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики