ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Они близко? – так же тихо спросила Виллоу.Калеб знал, что она имеет в виду выстрелы, которые они оба слышали. Он скользнул взглядом по каменным скалам и пожал плечами.– Может быть, в соседнем ущелье… А может, в миле отсюда – где-нибудь на плато или возле другого пика… Здесь звук далеко разносится.Пока Калеб привязывал лошадей в пятидесяти футах ниже по ручью, Виллоу сполоснула флягу в крохотном ручейке, который, вырвавшись из трещины в скале, бурлил и пенился на свободе. Вода в нем была настолько холодная, что у нее заныли руки. С невидимой вершины стекал студеный ветер, и Виллоу не могла унять дрожь, хотя на ней был шерстяной жакет.– Никогда не встречала такой холодной воды, – сказала Виллоу, передавая флягу Калебу. – Даже зубы заломило.– Талая вода, – лаконично объяснил Калеб. Он взял озябшие рука Виллоу в свои и стал их растирать. – Почти ледяная… Над этой трещиной находится снежное поле. – Он дохнул ей на пальцы, затем расстегнул куртку и сунул под нее женские руки. – Теперь лучше?– Гораздо.Виллоу улыбнулась, с удовольствием ощутив тепло груди Калеба. Она тут же расстегнула пуговицу рубашки чуть повыше ремня, просунула руку и коснулась голого тела.– Ты лучше всякого костра, – шепотом произнесла Виллоу и перевернула руку, чтобы погреть тыльную сторону ладони. – Вот здорово: тепло есть, а дыма, который может нас выдать, нет!– Если ты и дальше не прекратишь свои штучки, то может появиться и дым.– Серьезно? – тихонько засмеялась Виллоу – А где именно?– Не искушай меня, душа моя.– А почему бы нет? У меня это хорошо получается.Глаза Калеба прищурились, сердце заколотилось гулко и часто. В воцарившейся тишине журчание ручья казалось грохотом, но и он не мог заглушить стук сердца Калеба, когда холодные пальчики скользнули ниже пояса. Однако широкий ремень с оружием мешал им добраться до цели.Улыбнувшись, Калеб отцепил ремень и нож и отбросил их в сторону.– Попытайся теперь.Виллоу куснула его за подбородок и щетину, которая снова успела отрасти. Калеб поймал ее губы. Долгий поцелуй позволил ему на несколько мгновений забыть о беспросветном будущем, которое неотвратимо надвигалось по мере того, как они приближались к Рено. Когда холодные пальцы Виллоу скользнули под пояс его брюк, Калеб застонал.– Гораздо лучше, – одобрительно сказала она, прочерчивая ноготком след на его теле.– У меня есть идея, как сделать все еще лучше.Улыбаясь, Калеб расстегнул рубашку Виллоу и коснулся пальцами ее груди. Она задохнулась и ахнула от удовольствия.Но самое большое удовольствие Виллоу испытывала, когда наблюдала за реакцией Калеба на ее ласки. Она была счастлива видеть, как с его лица сходили озабоченность и грусть, а тени в глазах сменялись искорками страсти. Она любила ласкать его, будить желание, чувствовать, как напрягается его тело. Она любила его смех, его руки ни своей груди. Она любила… Калеба.И в один прекрасный день он поймет, что тоже любит ее. Виллоу была уверена в этом Ни один мужчина не способен на такую страсть, такую безграничную нежность. Просто он еще не догадался, что это называется любовью.С улыбкой глядя на Калеба, Виллоу тянулась на цыпочках к его рту, чтобы снова ощутить вкус поцелуя, вкус Калеба. И Калеб взял то, что она предлагала, и их губы слились в долгом, яростном поцелуе.– Ага, теперь мне становится ясно, чем вы занимались все эти несколько недель, – раздался язвительный мужской голос за спиной Виллоу.Слишком поздно было пытаться достать ремень с оружием, и Калеб это прекрасно понимал.– Мэт? – воскликнула Виллоу, повернувшись в ту сторону, откуда прозвучал голос.Лошади были не виноваты: мужчина появился с подветренной стороны, они не могли его учуять, и он застал Калеба с Виллоу врасплох. Виллоу некоторое время всматривалась в силуэт, затем негромко вскрикнула и бросилась к незнакомцу в объятия.– Мэт! – восторженно повторяла она, обнимая его. – Мэт, неужели это ты?– Это в самом деле я, Вилли. – Рено прижал ее к груди, хотя в его голосе звучала не столько радость, сколько гнев. Через несколько мгновений он отстранил Виллоу и уставился на высокого человека с суровым лицом, который в этот момент прилаживал на себе ремень с оружием. – Калеб Блэк…Калеб не почувствовал вопроса в его голосе. Он просто поправил уже затянутый ремень, готовя себя к печальному будущему.– Метью Моран…Рено сощурил светло-зеленые глаза, почувствовав холодную ненависть в голосе Калеба и отметив агрессивность его позы: ноги слегка расставлены, руки расслабленно висят по бокам, готовые выхватить шестизарядный револьвер, ремешок которого уже расстегнут.– Похоже, Вулф здорово ошибся в тебе. – В голосе Рено слышалась горечь. – Придется поставить тебя на место за то, что ты превратил мою сестру в…– Замолчи! – яростно перебил его Калеб. В его глазах сверкнули молнии. – Даже не смей думать об этом!Со все возрастающим ужасом Виллоу смотрела на двух людей, которых любила. Слова застряли у нее в горле. Ведь от встречи с братом она ждала радости, а не горя.– Мэт, – смогла наконец произнести она, глядя на брата, который и ростом был с Калеба, и не уступал ему в силе и ярости. – Из-за чего сыр-бор?– Ты замужем за ним? – сурово спросил Рено.Порыв студеного ветра напомнил Виллоу, что ее жакет был расстегнут. Она застегнула его и подняла голову, хотя румянец залил ее щеки.– Нет, – ответила она.– Тебе обещали?Калеб попробовал вмешаться. Она опередила его– Нет.– Боже, и ты еще спрашиваешь меня, из-за чего сыр-бор… Что с тобой, Вилли? Что скажет мама, когда узнает.– Мама умерла…Рено широко раскрыл глаза, затем прикрыл их.– Когда?– Перед самым окончанием войны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики