ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Одним словом, Летти вцепилась в медвежонка, дрессировщик вцепился в Летти, а Изабель — в дрессировщика. Потом он ударил Изабель. Так все было, Летти?
— Д-да, — всхлипнула Летти. — В точности так.
— Хм-м-м, — пробасила Тео. — Да, Летти, ты всегда была дурой. Мягкосердечной дурой. Ну на кого ты похожа?
— Да-да, — запричитала Летти. Медвежонок подумал и присоединился к ней. — П-прости меня, Из-забель! П-прости!
— Ну что вы! — мягко сказала Изабель. — Вы сделали то, что должны были сделать. Я горжусь вами.
— Правда? — удивленно заморгала Летти, сразу же перестав плакать.
— Правда, — подтвердила Изабель. — Слабых всегда нужно защищать.
— Ты тоже всегда защищаешь слабых? — спросил негромко Терренс.
Изабель промолчала.
— Все это прекрасно и благородно, — вознесла Тео руки к небесам. — Но скажите, ради бога, что нам с мим теперь делать? С этим вашим мохнатым приемышем?
— Ничего не нужно делать, — сказала леди Дороти. — Оставим его здесь. Вернется хозяин и заберет.
— Не думаю, что он вернется, — заметил Терренс. — Он так улепетывал — только пыль летела!
— Дороти! — зарыдала Летти, обнимая медвежонка. — Мы не можем допустить, чтобы этот несчастный малыш вновь оказался в руках того ужасного человека!
— И что ты предлагаешь? — поинтересовалась леди Дороти. — Взять медведя с собой?
— Но хозяин сам сказал, чтобы мы забрали медведя. И подавились, — сказала Летти, и глаза ее засияли. — Это было последнее, что он сказал, ведь правда, Изабель?
— М-да, — осторожно согласилась Изабель. — Но я думаю, что это он от страха, когда узнал, что приближаются герцогиня и маркиз.
Терренс самодовольно усмехнулся.
— Слышишь, бабушка? Оказывается, мой титул еще чего-то значит!
— Это совершенно естественно, — согласилась леди Дороти. — И неплохо бы всем об этом помнить!
Она бросила на Изабель испепеляющий взгляд, от которого та покраснела. Затем герцогиня вновь повернулась к сестре:
— Но мы не можем взять медведя в Хэйвен-Крест, Летти!
— Конечно, нет, — подтвердила Тео. — Не глупи, Летти.
— Ну, пожалуйста! — пролепетала Летти.
Медвежонок сел на задние лапы и издал звук, похожий на рыдание.
— Нет, — жестко сказала Дороти. — У меня уже и так не дом, а зверинец. Всякой твари по паре!
— О, черт, конечно, нет! — присоединил свой голос Терренс.
Он подозрительно посмотрел на Изабель и добавил:
— Не хватало мне вместо собаки обнаружить в твоей постели медведя!
— Что? — встрепенулась Тео. — Так он опять спал в вашей постели?
— Кто? — недоуменно захлопала ресницами Амелия. — Кто спал в постели Изабель?
— Простите, Тео, — покраснела Изабель. — Я знаю, что не должна была ему позволять…
Она перехватила взгляд Терренса и закончила:
— Но он так привязался ко мне.
— Привязался! — фыркнул Терренс. — Пес паршивый!
— Так кто же спит в постели Изабель? — повторила свой вопрос Амелия.
— Довольно! — раздраженно крикнула герцогиня. — Давайте не будем обсуждать — кто спит в постели Изабель!
— А кто — нет, — добавил Терренс.
— Согласна, — сказала Тео. — А то эдак мы до утра будем считать.
— Я сказала — довольно! — топнула ногой герцогиня. — Терренс, будь любезен не обсуждать свои постельные дела при всех!
— Но я же не о себе, — возразил Терренс. — Я об Изабель. И я всего лишь хотел заметить, что для меня было бы большим разочарованием обнаружить в ее постели медведя!
— Это справедливое опасение, — кивнула Летти. — Но неужели в огромном доме не найдется лишней комнаты, чтобы…
— Летти! — взмолилась герцогиня.
— Да, да, — ответила та. — Прости.
— Мое последнее слово «нет»! — сказал Терренс. — Я надеюсь, Летти поймет меня. Пока что меня просто покусали. Что со мной может сделать медведь — один бог знает.
— Вас кто-то укусил? — ахнула Амелия, которая ничего не могла понять в этом странном разговоре. — И этот кто-то был в постели Изабель?
— О чем речь? — послышался мужской голос. — Вы опять об этом проклятом псе?
Джош и Элизабет подошли так тихо, что этого никто и не заметил.
— Да, — сказал Терренс. — О нем. Вот Амелии очень хочется узнать его имя.
Взгляд Джоша стал суровым.
— Не стоит. Пес, он и есть пес.
— Тучи сгущаются, — поделился своими опасениями с Джошем Терренс. — Еще немного, и в постели Изабель найдет пристанище медведь.
Джош внимательно осмотрел медвежонка, пощелкал языком и покачал головой.
— Прими мои соболезнования, старина. Хотя… — Он еще раз посмотрел на медвежонка, потом на Изабель. — Хотя, ты знаешь, похоже, она ему не очень приглянулась. Он явно присматривает себе другую кандидатуру.
— И, по-моему, он уже выбрал — ее. — Джош кивнул в сторону Летти.
— Ему не место в спальне Летти! — отчеканила леди Дороти.
— Постыдитесь, бабушка, — улыбнулся Терренс. — Разве можно обсуждать при всех постельные проблемы?
— Этого медведя я в свой дом не пущу! — вскипела герцогиня.
— Ну, пожалуйста! — опять захныкала Летти. — Давай возьмем!
— И правда, не бросать же его на произвол судьбы? — оживленно сказал повеселевший Терренс.
— Конечно, — подхватил Джош. — Разве можно так безжалостно разлучать любящие сердца? Вот вы, герцогиня, оставили бы здесь на произвол судьбы свою сестру?
— Ну ладно, ладно! — сдалась леди Дороти и махнула рукой. — Поступайте как знаете. Но с одним условием: жить он будет на конюшне и в дом ни ногой! Я имею в виду — ни лапой!
— Будет забавно, если с ним наладится спать какой-нибудь грум! — ухмыльнулся Джош.
— Довольно! — прикрикнула Дороти. — Пора возвращаться!
— Ох, спасибо! Спасибо! — благодарно воскликнула Летти. — Слышал, малыш? Ты пойдешь домой вместе с нами!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики