ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К его изумлению, Мэриен ответила коротко и сухо:— Спасибо.Он насмешливо нахмурил брови.— Что тебя мучает, крошка? Все еще злишься за то, что произошло между нами так давно?Мэриен покачала головой:— Больше не сержусь, Росс. За эти годы было столько всего, что те переживания потеряли всякий смысл.Росс попытался взять ее за руку, но она отодвинулась.— Тогда в чем дело? Меня по-прежнему тянет к тебе.Она усмехнулась.— Знаю-знаю. Как к любой юбке.Голос его зазвучал тише.— С тобой все по-другому, девочка. И тогда, и теперь.В голосе Мэриен появились язвительные интонации:— Ну, разумеется, Росс. Разумеется.Росс поставил стакан, стремительно подошел к ней и схватил за плечи, не давая ускользнуть. Мэриен спокойно, без волнения и страха посмотрела ему в глаза. Он подмигнул:— По-прежнему крутишь динамо, малютка?— Ты по-прежнему рассчитываешь только на грубую силу. Росс?— Конечно. Только теперь я стал умнее и уж ни за что не отпущу тебя просто так. Не упирайся, киска.Он с силой притянул к себе девушку. Мэриен послушно обвила его шею руками и нежно улыбнулась. Осмелевший Росс наклонился, чтобы ее поцеловать, и тут же с проклятием рухнул на пол.— Сука! Что ты сделала?Мэриен победно улыбнулась:— Меня научил один друг. Это называется воздействием на болевые точки. Дзюдо. Понятно?Росс с трудом поднялся, доковылял до столика и взял стакан:— Стервой ты была, стервой и осталась.Ничего не ответив, Мэриен подошла к столику и смешала себе коктейль.— Что ты пьешь?— Черносмородиновый ликер с содовой.Он скорчил гримасу.— Похоже на микстуру от кашля.— А мне нравится.Он оглядел комнату.— Я вижу, ты неплохо устроилась.— Спасибо.— Наверное, много зарабатываешь?— Да ничего, свожу концы с концами.Росс с любопытством спросил:— И чем же ты занимаешься?Она пристально посмотрела ему в глаза и уже хотела ответить, но помешал телефонный звонок. Мэриен сняла трубку и, прикрыв ее рукой, пропела:— Я — проститутка.У Росса потемнело в глазах. Голос Мэриен доносился откуда-то издалека. Она ворковала в трубку:— Нет, милый, сейчас нельзя. Я занята. Попробуй позвонить завтра, договорились?Она положила трубку, прошла через комнату, взяла со стула и протянула ему пальто.— Может, теперь ты уйдешь. Росс? Я страшно устала.Он не двинулся с места, не сводя глаз с ее лица, затем сунул руку в карман и вытащил пачку банкнот. Взмахнул рукой, и банкноты рассыпались вокруг нее.— Я покупаю всю ночь.Они тихо лежали в постели. Сквозь закрытые окна проникали слабые отзвуки уличного шума. Ее сигарета мерцала, бросая красноватый отблеск на лицо. Росс повернулся и дотронулся до ее руки. Рука была мягкая и прохладная. Он вспомнил ее ласки, и дикое возбуждение снова, охватило его. Он прошептал:— Мария.Она ласково погладила его руку.— Мария, ты совсем ничего не чувствуешь? Совсем ничего?Раздался ее низкий, хрипловатый голос:— Ну что ты, дорогой. Ты мужчина, что надо.— Мария, я не об этом.В голосе Росса послышалось страдание. Он перестал сдерживаться и зарыдал, вздрагивая всем телом. Столько было потеряно. Она обняла его и привлекла его голову к своей груди.— Ну что ты, малыш, что ты. 5 Разгоряченный после душа, Росс вышел из ванной и уловил запах жарящегося бекона. Он быстро вытерся, завернулся в полотенце и пошел на кухню.Мэриен, в простеньком халатике, стояла возле маленькой плиты и разбивала на сковородку яйца. Скользнув по нему взглядом, она строго сказала:— Оденься. Завтрак будет готов через минуту.Росс залюбовался ею. В ясных глазах не осталось никаких следов бурной ночи. Даже без косметики кожа блестела так как у здорового животного блестит и переливается шерсть.— Зачем? Я никуда не иду.Мэриен показала на часы над плитой.— Нет, идешь. Уже почти полдень, время освобождать номер в этом отеле.Лицо Росса вспыхнуло, словно весь стыд, который предназначался девушке, упал на него.— Ты съедешь отсюда вместе со мной.Мэриен спокойно возразила:— Не глупи. Ты себе этого не можешь позволить.Росс подошел к ней, взял за руку и с горечью спросил:— Мария, неужели я так мало для тебя значу? Всего лишь клиент?Она не отвела взгляда.— Меня зовут Мэриен. Марии давно нет, а для Мэриен все мужчины — только клиенты.Он первым опустил глаза.— Давай вернемся в прошлое, Мария. Начнем все сначала. Ты и я. Я уже не ребенок, смогу за тебя постоять. У нас все впереди.Девушка насмешливо переспросила:— Что именно? Может быть, свадьба?Росс снова покраснел и хотел ей ответить, но Мэриен опередила его:— Нет, спасибо. Меня вполне устраивает мое нынешнее положение, и я не собираюсь связывать себя каким-то там долгом.Она подняла с плиты сковородку.— Поторапливайся, а то яичница остынет.Росс почувствовал, как в нем закипает бессильный гнев.— Я уверен, будь на моем месте Майк, ты бы вела себя совсем иначе!Мэриен вздрогнула, и он понял, что попал в точку.— Скажи, что девушки находят в этом остолопе? Обыкновенная дубина. Он никогда не поднимется выше постового полицейского, даже если вернется живым с войны.Голос ее прозвучал ниже обычного:— Майк в армии?— Ага. Он пошел добровольцем на следующий день после Перл-Харбора, а через неделю уже был в боевых частях.— Так он за морем?Росс рявкнул:— Откуда, черт возьми, мне знать? У меня есть дела поважнее, чем вести, слежку за этим придурком!Он вошел одеваться, но возле двери спальни не выдержал и мерзко ухмыльнулся.— Может быть, разыскать его? Я ему скажу, что ты делаешь скидку для фронтовиков, так что пусть не теряется. * * * Мартин вошел в ресторан и направился к столику Вито. Тот мельком взглянул на приятеля и, как только Джокер сел, сделал знак официанту.— Тебя что-то беспокоит, Джокер?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики