ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вчера сюда приехал Кинан Оукс, — сообщил второй человек, выхватывая у нее из руки трость и поднося ее к свету. — Что это?— Это мое. — Рейчел отняла у него трость. — А теперь, когда мы установили, что мы соседи, дайте мне, пожалуйста, уйти. Я хочу пойти домой.— А как же ваша кошка? — спросил один из мужчин, стоявший вне досягаемости света фонаря.— Она может провести ночь на улице, — ответила она, для большего эффекта бросая сердитый взгляд в сторону леса. — Так ей и надо.— В таком случае мы проводим вас домой, — предложил парень с акцентом, протягивая руку, чтобы помочь ей подняться.Рейчел ударила по его руке тростью:— Нет. Мне не нужна помощь. Мне нужно только, чтобы меня оставили в покое. Уйдите! — повторила она сквозь сжатые зубы.Двое мужчин снова усмехнулись. Второй вырвал ее трость, а первый подхватил ее под руки и, прежде чем она успела вскрикнуть, поставил на землю.— Вы ранены, — сказал он, все еще держа ее. Рейчел закатила глаза. Эти люди уже достали ее.— Конечно, ранена. Ваша собака чуть не разорвала меня. И если вы от меня не отстанете, я подам на Кинана Оукса в суд и взыщу с него все его деньги, до последнего цента.Засмеявшись, он отпустил ее. Рейчел чуть не упала и, чтобы не потерять равновесия, схватилась за его руку, почувствовав стальные бицепсы. Она решительно вздернула подбородок: она не позволит этим гигантам запугать ее.Она потянулась к трости. Второй мужчина с насмешливым поклоном подал ее Рейчел.— Нам жаль, что это случилось с вами, мисс Фостер. Или миссис Фостер? Есть кто-нибудь в доме, кто бы мог вам помочь?Рейчел не ответила. Собрав всю свою волю, чтобы не заплакать, она осторожно направилась к дому.— Эй, подождите! Возьмите по крайней мере этот фонарь, — предложил первый мужчина, протягивая руку.Она остановилась и обернулась.— Спасибо, — сказала Рейчел, беря фонарь. Если это поможет ей отвязаться от этих людей, она с радостью возьмет все их фонари.Она быстро посветила им назад в группу мужчин. Собака, стоявшая рядом с ними, была огромной, пепельно-серой и почти неразличимой в тумане. Она смотрела на незнакомку, склонив голову набок, наблюдая за ней горевшими как звездочки глазами. Рейчел поежилась и перевела фонарь на мужчин.Они все были форменные мачо и в ночных тенях казались кошмаром для любой женщины. Она заставила себя улыбнуться.— Передайте мистеру Оуксу, что я рада его соседству, — сказала она, повернувшись, и, скрипя зубами, продолжила путь к дому.
Ки стоял в тени деревьев, рассматривая дом Рейчел Фостер проницательным взглядом.— В нем все тихо. Она, должно быть, уже легла спать, — сказал он Дункану, подходя к краю лужайки.Это был красивый дом, в хорошем состоянии и крепко сбитый, высившийся на крутом утесе на берегу океана. Позади него в деревьях виднелся большой амбар, а сбоку был пристроен гараж. Автомобиль с прицепом, припаркованный на подъездной аллее, представлял собой последнюю модель спортивной машины. К его крыше был привязан каяк.Ки перевел взгляд на земельный участок, стараясь найти что-нибудь, что подсказало бы ему, кто еще там живет, просто на тот случай, чтобы, следя за Рейчел Фостер, он не проглядел ее бойфренда. Хватит с него сюрпризов на сегодня.Ки знал, что Рейчел Фостер был тридцать один год, что она была старшей дочерью Фрэнка и Марианны Фостер и дипломированным архитектором, работающей в библиотеке. Он также знал, что Рейчел Фостер знакома с Саб-Роуз лучше, чем кто-либо из живущих на свете.Догадавшись о причине осторожности Ки, Дункан про себя усмехнулся.— Питер старался выяснить, ждет ли ее кто-нибудь дома. Но она не захотела ему ответить, — сказал он Кинану, тоже осматривая окрестности.Ки бросил на него суровый взгляд, как бы напоминая о том, что его люди позволили женщине сбежать.— Что означает, что она, возможно, живет одна, — сказал он. — Женщины имеют привычку не афишировать этот факт. — Он с усмешкой взглянул на Дункана. — Не правда ли, мне давно пора было как следует представиться Рейчел Фостер?— Черт возьми, Ки! Сейчас два часа ночи. Ты мог бы подождать до утра, — огрызнулся Дункан.Ки ступил на лужайку.— Нет. Мы сделаем это сейчас. Я хочу знать, что эта дама делала в Саб-Роуз.Ки не стал ждать ответа Дункана. Он пересек лужайку и направился к дому, на мягкий желтый огонь на крыльце.Первое, что заметили мужчины, приблизившись к дому, — это то, что наружная дверь была закрыта, но внутренняя открыта. А потом они услышали доносившиеся из глубины темного дома тихие рыдания.Стараясь не производить шума, Дункан на цыпочках обошел дом, пока Ки так же тихо поднимался по ступенькам крыльца, и они оба достали из-за пояса пистолеты.Ки бесшумно приблизился к двери. Он медленно потянул за ручку наружной двери, а ногой распахнул внутреннюю. С минуту он прислушивался, и, когда решил, что там никого нет, вошел внутрь и щелкнул выключателем, залив комнату светом. С пола раздался крик ужаса, и Ки увидел, что направляет пистолет на женщину, с которой менее часа назад встретился в своей библиотеке.Она сидела на полу в кухне. Ее испуганные зеленовато-карие глаза были от страха размером с блюдца. Ее коса расплелась, и каштановые локоны до пояса в беспорядке рассыпались по спине. На коленях и свитере виднелись пятна от грязи, а пол, где она сидела, был усыпан сосновыми иголками.В одной руке она держала трость, словно собираясь ею защищаться, а в другой коричневую бутылочку, похожую на пузырек от лекарства. Когда в комнату вошел Дункан, Ки опустил пистолет.— Уходите, — хриплым голосом потребовала она, угрожающе размахивая тростью. — Убирайтесь из моего дома!Ки засунул тшстолет за пояс, сделал шаг вперед и вырвал из ее руки трость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики