ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Это не смешно, мистер Оукс!Он молитвенно сложил руки:— Я знаю. Просто вы вдвоем составляете прекрасную пару, бесстрашно защищая друг друга.Рейчел охнула и, глядя на Ки, приложила руку к губам за спиной Уиллоу. Та обернулась и поймала ее с поличным.— О чем он говорит? — требовательно вопросила она, надвигаясь на сестру. — От чего ты меня защищаешь?Не отрывая глаз от Кинана, Рейчел замотала головой:— Ни от чего, Уилли. Он просто все еще плохо соображает.— Я говорю об украденном изумрудном гарнитуре стоимостью в миллион долларов, который внезапно появился в моем склепе, — сказал Ки, привлекая внимание Уиллоу. — И о произведениях искусства на миллионы долларов, украденных из Саб-Роуз за последние три года.— Что? — прошептала Уиллоу, переводя взгляд с Рейчел на Ки. — И вы считаете, что их украла Рейчел?Ки отрицательно покачал головой:— Нет. Но она увязла в этом деле по свою хорошенькую шейку и старается выгородить вас, скрывая от нас подробности.— Каким образом она замешана в этом? — спросила Уиллоу, вновь оборачиваясь к Рейчел. — Ты ведь сказала, что изумруды фальшивые.— Не те, что были у нас, — объяснила Рейчел. — Я нашла подделки в склепе, когда возвращала настоящие. Мне следовало оставить все там, — с сожалением добавила она.Уиллоу обернулась к Ки:— Тут какое-то недоразумение. Мы не крали эти изумруды у Тэда. Он отдал их нашему отцу, чтобы тот подарил их нашей маме к годовщине свадьбы.— Я не спорю, что так оно и было. Их украл Таддеус Лейкман. Вместе с другими предметами, — прибавил он, глядя поверх Уиллоу на Рейчел. — Картину с шотландским замком, бронзовую статуэтку, рубиновое кольцо — список можно продолжить.Рейчел смотрела на Ки, но он продолжал говорить:— Ваша сестра принесла все в Саб-Роуз в тот вечер, когда я приехал и застал ее в библиотеке.Уиллоу обернулась к сестре.— Ты знала о том, что Тэд украл изумруды? — спросила она. — И ты стараешься меня защитить? Зачем? От чего?Рейчел подошла к шкафчику возле холодильника и достала коробочку с аспирином. Она взяла три таблетки себе и три вложила в ладонь Уиллоу.— От того, чтобы наше имя не было связано с кражей, Уилли, — тихо сказала она. — Это может погубить твою политическую карьеру.Зажав в кулаке таблетки, Уиллоу снова обернулась к Кинану.— Тэд был вор? — спросила она, не веря своим ушам. — Но почему? Он был сказочно богат. Ему незачем было воровать.Ки пожал плечами:— Люди типа Таддеуса Лейкмана крадут не ради денег. Они крадут ради радости обладания, ради азарта и любви к риску.Ки приложил полотенце к затылку.— И я сомневаюсь, что он крал сам. Скорее, он просто делал заказ.Рейчел вынула из буфета два стакана, подошла к раковине и стала пристально смотреть на Ки, пока он не отошел в сторону. Она наполнила стаканы водой и передала один Уиллоу.Уиллоу с усталым вздохом уселась за стол, и Рейчел присела рядом с ней. Ки подвинулся ближе, но прислонился к шкафчику.Уиллоу приняла аспирин и уставилась на пустой стакан.— Вы сказали, что кто-то последние три года ворует в Саб-Роуз. Что, в доме Тэда все вещи краденые?— Нет, там все законно. Единственными крадеными предметами, которые я нашел, были те, которые Рейчел положила в склеп.Уиллоу с тревогой посмотрела на Ки:— Вы хотите подать против нее иск?— Подскажите мне, советник, в чем я могу ее обвинить. Я оказался владельцем этих вещей.Уиллоу впервые позволила себе улыбнуться.— Это правда. — Она взглянула на Рейчел: — Откуда ты узнала, что изумруды, и картина, и другие вещи были украдены?Этот вопрос поставил Рейчел в тупик. Что сказать? И сколько она может сказать?— Уэнделл Поттер принес мне на днях папин сейф, — ответила Рейчел. — Он забыл отдать его мне, когда папа умер.Она дотянулась до руки Уиллоу и сжала, улыбнувшись ее внезапно затуманившимся глазам.— В сейфе оказалось письмо от папы. И в нем перечислялись ворованные вещи. Он просил не рассказывать ни тебе, ни маме, а просто по-тихому избавиться от них.— Папа знал? — прошептала Уиллоу. — Он знал, что Тэд дарил ему краденые произведения искусства, и принимал их?— Это была игра, Уилли. Они оба играли в игру, которую считали безобидной.— Я хочу увидеть письмо.— Я сожгла его. Прочла, сожгла, а потом собрала все упомянутые в письме вещи и отнесла их в Саб-Роуз.— Чтобы защитить меня?— Да, — тихо призналась Рейчел, снова сжимая ее руку. Она взглянула на Ки и продолжала: — Все, что должен сделать Ки, — это упаковать их и отправить официальному лицу, которое занимается поиском краденого, — без обратного адреса и стерев все отпечатки пальцев. Так никто ничего не узнает.— Почему же ты это не сделала? — спросил Ки. Рейчел ошеломленно уставилась на него.— Я… я не знаю, — наконец пролепетала она. — Я хотела отвезти все в Портленд и оставить на ступеньках полицейского управления, но боялась, что могу попасть в аварию и меня поймают. Я не умею отправлять что-нибудь анонимно. Сегодня очень легко установить отправителя.— Но ты ведь не возражаешь, чтобы рискнул я, — заметил Ки с усмешкой. — Однако краденые вещи в склепе не самая главная проблема в настоящий момент. Меня беспокоит тот факт, что исчезают законно приобретенные произведения искусства, принадлежащие Тэду.— Рейчел не имеет к этому никакого отношения, — решительно заявила Уиллоу, ощетинившись.Ки покачал головой:— Я и не думаю, что это она. Но кто-то знает о туннелях и регулярно разгуливает по ним.— Так вызовите полицию, — буркнула Уиллоу. — И оставьте Рейчел в покое.— Я так и собираюсь сделать. Но сначала надо убедить вашу сестру. — Он взглянул на Рейчел: — Я хочу попросить тебя об одолжении, но обещай, что не будешь приближаться к Саб-Роуз, к туннелям и ко всему, что с ними связано.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики