ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дэви становилось невмоготу.
«Ну же, давай! Хватит выламываться!»
И тут Тильда замерла. Откровенный призыв сменился настороженным вниманием. Она схватила гравюру Надин, и Дэви увидел, как похотливая улыбочка Колби исчезла, вытесненная откровенной алчностью. Все происходило как в немом кино: Тильда отступила под натиском Колби, засыпавшего ее вопросами, и понуро опустила плечи, признавая ценность гравюры. Тут уж помрачнел и сам Колби, напрасно оглядывавший аллею в поисках исчезнувшей владелицы такого богатства.
– А она молодец, верно? – произнесла Надин за его спиной, заставив Дэви вздрогнуть от неожиданности.
– Да. И ты тоже.
– Спасибо. А теперь что?
– Подожди, пока Тильда уйдет. Потом иди за гравюрой. Он предложит тебе за нее какие-то гроши. Ты отказываешься – гравюра стоит дороже, бабушка сказала, что она очень ценная, но если он захочет поменяться на что-нибудь оригинальное и подходящее для украшения твоей спальни, ты согласна, поскольку именно за этим и пришла. Уговори поменяться на Скарлет, а потом возвращайся к машине.
– Превосходно! Прямо сейчас?
Дэви пригляделся. Тильда исчезла.
– Не торопись. Пусть кто-то еще поговорит с ним. Потом – вперед.
Двумя покупателями позже Надин отправилась на дело. Вернулась Тильда, жующая хот-дог.
– Как дела? – спросила она, протягивая второй хот-дог Дэви.
– Спасибо. Все идет по плану. – Дэви развернул упаковку и с наслаждением откусил хот-дог. – Как я и предполагал.
– Как-то странно снова видеть эти картины, – вздохнула Тильда.
– Вы со Скарлет были подругами? – равнодушно спросил Дэви. Надин уже стояла возле стола Колби.
– Я ее вообще не знала. Ну что, ждем?
– Угу, – промычал Дэви с набитым ртом.
Они дружно жевали, пока девочка морочила голову Колби. Она улыбнулась, и он подался вперед. Она ввинтила мысок туфли в землю, и он принялся что-то горячо говорить. Она пожала плечами, и он удвоил старания. Наконец Надин кивнула и показала на голубую миску.
– Что?! – ахнул Дэви, чувствуя, как сжимается сердце. – Не миска, идиотка ты этакая!
Колби, очевидно, тоже так считал, потому что покачал головой. Вошедшая в раж Надин повела бедром и показала на Скарлет. Колби стал яростно торговаться.
– Даешь женщине простые указания… – начал Дэви.
– О, ради всего святого! – фыркнула Тильда. – Она знает, что делает. И нечего ее ограничивать. Дай девочке пространство для дыхания!
Колби, продолжая трясти головой, протянул Надин миску.
– Вот это здорово! Теперь у нас миска и никакой… – начал Дэви.
И тут Надин вручила Колби гравюру, а тот отдал ей Скарлет.
– Видишь, – прошептала Тильда. – Я же говорила!
Надин, весело подпрыгивая, помчалась к машине. Колби довольно оглядывал свой выигрышный билет.
– И что теперь? – спросила Тильда.
– Теперь мы встречаемся с Надин и едем домой. Хотя я с удовольствием проделал бы с Колби еще что-нибудь в таком духе.
– Уверена, ты что-нибудь придумаешь.
Дэви быстро взглянул на нее, решив, что она посмеивается над ним, но лицо Тильды было совершенно серьезным.
– Ты так думаешь?
– Колби конец, – объявила Тильда. – Не хотела бы я, чтобы тебе вот так же понадобилось что-то от меня.
– Смотря что, – ухмыльнулся Дэви.
– Ты неисправим, – вздохнула Тильда и пошла к машине.
– Сделано! – объявила Надин, забираясь на заднее сиденье. – И взгляните только на эту классную миску.
– Когда в следующий раз тебя за чем-то пошлют, – проворчал Дэви, выезжая со стоянки, – прошу не импровизировать.
– Дай посмотреть, – попросила Тильда, отдавая Надин третий хот-дог.
– Такая хорошенькая, – сказала Надин, разворачивая свой ленч. – Стояла посреди всего этого хлама и прямо просила ее забрать.
– Ты должна сосредоточиться на задаче, – продолжал Дэви. – Не то чтобы мы собирались еще раз проделать такое, но все же…
Тильда перевернула миску и взглянула на дно.
– Это «Руквуд». Поздравляю, Надин.
– О-о-о! – почтительно протянула девочка. – А что такое «Руквуд»?
– Что-то весьма ценное, полагаю, – бросил все еще сердитый Дэви.
– Художественная керамика из Цинциннати. Коллекционная. Этот осел не догадался взглянуть на дно – проверить клеймо гончара. Ни черта не разбирается в искусстве.
– Это и я бы мог тебе сказать, – заметил Дэви. – Он помешан на рамах.
– Некоторые рамы тоже могут стоить немало, – пояснила Тильда. – Особенно если это оригинальная рама хорошей картины.
– Чего у него нет и быть не может, – вставил Дэви.
– И сколько же стоит этот «Руквуд»? – допытывалась Надин, придерживаясь основной темы.
– Зависит от изделия и возраста. На дне обычно ставится год создания. Имеют значение также размер и форма. И состояние. Но эта миска прекрасно сохранилась.
– Значит, чем старее, тем лучше? – спросила Надин, разглядывая донышко.
– Прежде всего – состояние. Потом возраст. Потом все остальное. Для коллекционера главное – состояние.
– И всё же сколько? – настаивала Надин.
Тильда пожала плечами:
– Девятьсот четырнадцатый год. От пятисот до двух тысяч.
Дэви едва не съехал в кювет.
– За миску?!
– Класс! – выдохнула Надин.
– За искусство, – поправила Тильда. – За красоту, дарящую вечную радость.
– Этот бизнес – просто гигантское поле деятельности дня мошенников, – пробормотал Дэви, стараясь не углубляться и это. Все равно что обнаружить новую потрясающую игру, в которую не способен играть. И, сообразив, что Тильда молчит, добавил: – И это настоящий кошмар.
– Хороший был план, Дэви, – похвалила Надин, прижимая миску к изображению Бритни Спирс. – Как вы до этого додумались?
– Прочитал в одной книге. Итак, у нас пять картин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики