ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вместо ответа она обвила его шею руками и подняла к нему запрокинутое лицо, подставив губы — горячие, влажные, жаждущие. Брент мягко пригибал ее к дивану, пока под тяжестью его тела она не вытянулась на подушках во весь рост. Руки его, путаясь в петлях, расстегивали многочисленные пуговицы на ее блузке и, справившись наконец с этим нелегким делом, стянули ее с плеч и отшвырнули на пол. Первый рубеж обороны был взят. За блузкой последовал лифчик, открывший глазам Брента тугие холмы полных грудей, увенчанных розовеющими вершинами крупных напрягшихся сосков.Брент начал покрывать жадными поцелуями ее подбородок, бьющуюся на шее жилку, ложбинку между грудей, одновременно целуя один сосок и перекатывая между пальцами другой. Запрокинув голову с рассыпавшимися волосами, она застонала и крепко стиснула его голову ладонями. Рука Брента опустилась на ее узкую талию, нащупала «молнию» и яростно атаковала ее, потом стянула юбку, обнажив вздрагивающий живот, принялась гладить бедро и его нежную внутреннюю поверхность. Палец его проворной ящерицей пробирался все выше и выше, к самому сокровенному. Брент комкал и стягивал покрывавший его нейлон.— Нет! Нет! Брент, не надо! — вскрикнула Маюми, отталкивая его.— Не надо? — переспросил он. — Я думал, ты решила. Ты сказала мне «да». Так нечестно.— Нечестно было бы продолжать, — ответила она, одной рукой натягивая юбку, а другой упираясь в плечо Брента и заставляя его сесть прямо.— Не верю, — с тоскливой досадой сказал он.Маюми, подобрав с пола лифчик и блузку, торопливо одевалась.— Пожалуйста, отвези меня домой, — дрожащим голосом сказала она, застегивая блузку. — Пожалуйста, Брент.Он сердито вскочил с дивана, подошел к столу и залпом выпил сакэ.— Поехали, — бросил он, поворачиваясь, чтобы идти к двери. — Ради Бога, поехали поскорей!Следом за ним она вышла в холодную ночь.
Выйдя из лифта у дверей квартиры Маюми, Брент старательно избегал ее взгляда и чувствовал внутри только какую-то злобную пустоту.— Ты ничего не понял, да?— Зачем ты меня дразнила? Знаешь, как называются такие женщины?— Не знаю и знать не хочу. Я и не думала тебя дразнить, — голос Маюми звучал глухо, и вся она сжалась и нахохлилась как подраненный воробушек. — Может быть, мне еще хуже, чем тебе.— Очень сомневаюсь.Он почувствовал на ладони ее руку.— Брент, я не могу быть игрушкой, забавой для моряка, которых у него десятки в каждом порту.— О Господи! Не может быть, чтобы ты в самом деле так считала! — на место тоскливой пустоты нахлынула злость.— Брент, пожалуйста, постарайся понять меня, — громко, со всхлипом вздохнув, сказала она. — Нет женщины, которая хотела бы стать подружкой на одну ночь.— Я никогда даже не думал о тебе так!— Нет? Тогда докажи!— Как?— Не торопи меня. Пусть все будет в свое время.Брент в сердцах саданул кулаком по стене:— Чего ты хочешь? Хочешь услышать, что я люблю тебя? Тебе нужны красивые слова?Она прикусила губу:— У меня нет… нет уверенности. Должна возникнуть какая-то надежная связь между нами. Одного секса мало, — и, помолчав, твердо добавила: — И я не из тех, кого можно по-скорому трахнуть в подворотне! Я не животное!— Маюми, опомнись, что ты говоришь?!Она взяла его за обе руки и подняла к нему черные, влажно заблестевшие глаза, от подступивших слез ставшие еще чернее.— Брент, я не хотела тебя обидеть, — она искала его взгляд. — Мы еще увидимся с тобой?Носком башмака Брент слегка ударил по плинтусу.— Если захочешь, — он высвободился и сам взял в свои широкие ладони маленькие руки Маюми. — Ты очень много значишь для меня. Будь по-твоему: если тебе так лучше, не стану торопить тебя. — Впервые почти за целый час» он улыбнулся. — Поползем как улитки.Лицо ее осветилось радостью.— Знаешь, Брент, Кимио послезавтра, во вторник, вместе с Мацухарой собирается в парк Уэно.— Йоси никогда в жизни не бросит свои самолеты.— Кимио говорит, он обещал.— Хорошо, — кивнул лейтенант, — послезавтра я свободен.— Как я счастлива, Брент! — она закинула руки ему за шею, и он склонился к ней, ища ее губы, крепко прижал к себе и поцеловал, но это был уже совсем не тот поцелуй, что в ресторане.Брент на мгновение отодвинулся, потом снова привлек ее к себе. Маюми поцеловала его в щеку и шею.— Эй, поосторожней, не заводи меня!Она рассмеялась, — снова зажурчало шампанское.— Хорошо, буду осторожна, как будто гуляю у самого жерла вулкана.— Значит, до вторника, — он выпустил ее руки и сделал шаг к лифту, но сдавленный голос, в котором чувствовалось огромное напряжение, окликнул его, и Брент обернулся.— Ты, наверно, решишь, что я сошла с ума…— О чем ты, Маюми?— Я не могу видеть, как ты уходишь, не могу отпустить тебя так…— Ты хочешь… Хочешь, чтобы я… остался?— Да, — она, словно умоляя о чем-то, простерла руки. — Я больше не боюсь вулкана.Брент шагнул к ней, снова взял ее руки и утонул во влажных безднах глаз.— Ты уверена?— Да.— Лава может обжечь.— Знаю. Я не боюсь.Кольцо ее рук снова сомкнулось у него на шее, и от прикосновения губ Маюми Брента вновь охватила яростная тяга к этому горячему, трепетавшему и словно плавившемуся в его объятиях телу, так плотно прильнувшему к нему. Он крепко обхватил ее ягодицы, и она, выгнув стан, медленно закачалась вперед-назад в древнем и вечном ритме, которому от сотворения мира послушны охваченные страстью женщины. Сердце Брента уже не колотилось, а диким зверем билось о решетку ребер, покалывающие волны одна за другой ползли по спинному хребту, и жар охватывал его.— Больше не будет «нет»? — выдохнул он.— Да, милый. Я говорю тебе «да».— Когда ты произносишь это слово, солнце на небе замирает и ветер прислушивается к нему…Откинув голову, она рассмеялась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики